Traduction et signification de : 大切 - taisetsu

A palavra japonesa 大切[たいせつ] é um termo carregado de significado, frequentemente usado no cotidiano e na cultura do Japão. Se você está buscando entender seu uso, tradução ou origem, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e direta. Aqui, você descobrirá como os japoneses empregam essa expressão em diferentes contextos, desde conversas informais até situações mais profundas e emocionais.

Além de explicar o significado de 大切, vamos abordar sua escrita em kanji, sua pronúncia e como memorizá-la de maneira eficiente. Se você é estudante de japonês ou apenas um entusiasta da língua, entender essa palavra vai enriquecer seu vocabulário e sua percepção da cultura japonesa. Vamos começar?

O significado e a tradução de 大切

A palavra 大切[たいせつ] pode ser traduzida como "importante", "precioso" ou "valioso". Ela é usada para descrever algo ou alguém que merece cuidado, atenção ou consideração especial. Diferente de outras palavras similares, たいせつ carrega um tom mais afetivo, muitas vezes ligado a sentimentos profundos.

Por exemplo, os japoneses usam 大切 para falar de relacionamentos, objetos de estimação ou memórias que têm um significado emocional. Não se trata apenas de algo útil ou necessário, mas daquilo que é verdadeiramente especial no coração de quem fala. Essa nuance é essencial para usar a palavra corretamente.

A origem e os kanjis de 大切

O termo 大切 é composto por dois kanjis: 大 (grande) e 切 (cortar, importante). Juntos, eles formam a ideia de algo que é "grandemente importante" ou que "corta profundamente" no sentido emocional. Essa combinação reflete bem o peso que a palavra carrega no idioma japonês.

Vale destacar que 切 também aparece em outras palavras relacionadas a sentimentos, como 親切[しんせつ] (gentileza) e 切ない[せつない] (angustiante). Essa conexão ajuda a entender por que 大切 tem uma carga emocional tão forte, indo além do significado superficial de "importante".

Como usar 大切 no dia a dia

No cotidiano, os japoneses empregam 大切 em frases como "家族は大切です" (A família é importante) ou "この指輪は私にとって大切なものです" (Este anel é algo precioso para mim). Perceba que a palavra aparece tanto em contextos objetivos quanto subjetivos, sempre com um tom de afeto ou valorização.

Uma dica para memorizar 大切 é associá-la a coisas que você realmente considera especiais. Pense em pessoas, objetos ou momentos que têm um significado profundo para você. Essa conexão emocional facilita a fixação do termo e ajuda a usá-lo de forma mais natural nas conversas.

A importância cultural de 大切

No Japão, o conceito por trás de 大切 está ligado a valores como respeito, gratidão e cuidado. A palavra não é apenas um adjetivo, mas reflete uma mentalidade que valoriza o que realmente importa na vida. Isso explica por que ela aparece tanto em discursos, músicas e até em animes.

Em obras como "O Viajante das Estrelas" ou canções populares, 大切 é frequentemente usada para transmitir mensagens sobre amor, amizade e perseverança. Seu uso na mídia reforça seu papel como um termo central na expressão de sentimentos profundos dentro da cultura japonesa.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 重要 (Jūyō) - Importante, essencial
  • 大事 (Daiji) - Importante, significativo (com um tom mais emocional)
  • 大切な (Taisetsu na) - Valioso, precioso (com ênfase em carinho ou afeição)
  • 大切にする (Taisetsu ni suru) - Cuidar, valorizar algo ou alguém
  • 大切さ (Taisetsu sa) - Valor, importância (substantivo que expressa a qualidade de ser valioso)

Mots associés

危ない

abunai

Dangereux; critique; sérieux; incertain; non fiable; claudication; étroit; suivant; Minutieux!

咄嗟

tosa

temps; instantané

伝える

tsutaeru

transmettre; rapport; communiquer; dire; transmettre; transmettre; propager; enseigner; léguer

付き合う

tsukiau

associer avec; accompagner; continuer

保つ

tamotsu

Maintenir; conserver; soutenir; garder; Maintenir; soutien; soutenir; dernier; soutenir; garder bien (nourriture); épuisé

貴い

tattoi

précieux; précieux; inestimable; noble; exalté; sacré

大した

taishita

considérable; grand; important; important; une grosse affaire

重大

jyuudai

important; lourd

重宝

jyuuhou

trésor inestimable; commodité; utilitaire

重要

jyuuyou

important; important; fondamental; principal; grand

大切

Romaji: taisetsu
Kana: たいせつ
Type : Nom adjectif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : important

Signification en anglais: important

Définition : Importante: Para ser importante. Algo que vale a pena.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (大切) taisetsu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (大切) taisetsu:

Exemples de phrases - (大切) taisetsu

Voici quelques phrases d'exemple :

タイムは大切です。

Taimu wa taisetsu desu

O tempo é importante.

  • タイム - temps
  • は - particule de thème
  • 大切 - important, précieux
  • です - Verbo "être" au présent
ノイローゼにならないようにストレスを減らすことが大切です。

Noroze ni naranai you ni sutoresu wo herasu koto ga taisetsu desu

Il est important de réduire le stress pour ne pas développer de névrose.

Il est important de réduire le stress afin qu'il ne devienne pas une névrose.

  • ノイローゼ - un mot japonais signifiant "névrose".
  • にならない - une forme négative du verbe "naru", qui signifie "devenir".
  • ように - un article qui indique l'intention ou l'objectif d'une action.
  • ストレス - un mot anglais signifiant "stress".
  • を - un article qui indique l'objet direct d'une phrase.
  • 減らす - diminuir - réduire
  • こと - un article qui indique que la phrase précédente est un nom ou un concept.
  • が - un article qui indique le sujet d'une phrase.
  • 大切 - um adjectif que signifie "important" ou "précieux".
  • です - une forme polie du verbe "être" en japonais.
はきはきと話すことが大切です。

Hakihaki to hanasu koto ga taisetsu desu

É importante falar de forma clara e concisa.

É importante conversar com o cartão postal.

  • はきはきと話すこと - significa "falar claramente e com confiança".
  • が - partícula que indica uma relação de contraste ou oposição.
  • 大切 - signifie "important" ou "précieux".
  • です - forma educada de afirmar algo em japonês.
レギュラーな生活を送ることが大切です。

Regyurā na seikatsu o okuru koto ga taisetsu desu

Il est important de mener une vie régulière.

Il est important de vivre une vie régulière.

  • レギュラー - regular
  • な - (adjectif)
  • 生活 - vie, style de vie
  • を - (pronom complément d'objet direct)
  • 送る - envoyer, envoyer, vivre
  • こと - (particule grammaticale indiquant une action ou un événement)
  • が - (particule grammaticale indiquant le sujet)
  • 大切 - important, précieux
  • です - (particule grammaticale qui indique la fin de la phrase)
一日一生の大切な時間です。

Ichinichi isshou no taisetsu na jikan desu

Un jour est un moment important dans la vie.

C'est un moment important pour toute une vie.

  • 一日 (ichinichi) - Un jour
  • 一生 (isshou) - une vie entière
  • の (no) - Certificado de posse
  • 大切 (taisetsu) - important
  • な (na) - Article d'adjectif
  • 時間 (jikan) - temps
  • です (desu) - Verbe être au présent
中立な立場を守ることが大切です。

Chūritsu na tachiba o mamoru koto ga taisetsu desu

Il est important de maintenir une position neutre.

Il est important de protéger une position neutre.

  • 中立な - adjectif qui signifie "neutre"
  • 立場 - nom masculin qui signifie "position" ou "attitude"
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 守る - verbe qui signifie "protéger" ou "maintenir"
  • こと - substantif abstrait qui indique "chose" ou "fait"
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 大切 - Adjectif signifiant "important" ou "précieux"
  • です - verbe de liaison indiquant la forme polie du discours
予防は治療よりも大切です。

Yobou wa chiryou yori mo taisetsu desu

La prévention est plus importante que le traitement. avec le mot "防ぐ"

La prévention est plus importante que le traitement.

  • 予防 - prevenção
  • は - particule de thème
  • 治療 - tratamento
  • よりも - plus que
  • 大切 - important
  • です - Verbo "être" au présent
互いに理解し合うことが大切です。

Tagai ni rikai shiau koto ga taisetsu desu

Il est important de se comprendre.

  • 互いに - signifie "l'un à l'autre" ou "mutuellement".
  • 理解 - signifie "compréhension" ou "compréhension".
  • し合う - c'est une forme verbale qui indique l'action de "faire ensemble" ou "s'aider mutuellement".
  • こと - C'est un substantif qui signifie "chose" ou "sujet".
  • が - c'est une particule qui indique le sujet de la phrase.
  • 大切 - signifie "important" ou "précieux".
  • です - C'est une façon polie de dire "être" ou "se trouver".
人情を大切にしましょう。

Ninjou wo taisetsu ni shimashou

Valorisons les sentiments humains.

Valorisons l'humanité.

  • 人情 - signifie "sentiment humain" ou "émotion humaine".
  • を - Titre de l'objet.
  • 大切 - signifie "important" ou "précieux".
  • に - particule de destination ou de localisation.
  • しましょう - Forme polie du verbe "faire".
他人を尊重することが大切です。

Tajin wo sonchou suru koto ga taisetsu desu

Il est important de respecter les autres.

  • 他人 - d'autres personnes
  • を - Particule indiquant l'objet de l'action
  • 尊重する - signifie "respecter"
  • こと - nom abstrait indiquant une action ou un événement
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 大切 - Cela signifie "importante".
  • です - Verbe "être" à la forme polie
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: Nom adjectif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom adjectif

果ない

hakanai

éphémère

久しい

hisashii

loin; Très continu; Old (Histoire)

肝心

kanjin

essentiel; fondamental; crucial; vital; principal

真っ暗

makkura

Obscurité totale ; Shorthestitia ; poix sombre

厳しい

kibishii

sérieux; strict; grave; AuStera; sérieux; solennel; majestueux; Intense (froid)

大切