번역 및 의미: 大切 - taisetsu

A palavra japonesa 大切[たいせつ] é um termo carregado de significado, frequentemente usado no cotidiano e na cultura do Japão. Se você está buscando entender seu uso, tradução ou origem, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e direta. Aqui, você descobrirá como os japoneses empregam essa expressão em diferentes contextos, desde conversas informais até situações mais profundas e emocionais.

Além de explicar o significado de 大切, vamos abordar sua escrita em kanji, sua pronúncia e como memorizá-la de maneira eficiente. Se você é estudante de japonês ou apenas um entusiasta da língua, entender essa palavra vai enriquecer seu vocabulário e sua percepção da cultura japonesa. Vamos começar?

O significado e a tradução de 大切

A palavra 大切[たいせつ] pode ser traduzida como "importante", "precioso" ou "valioso". Ela é usada para descrever algo ou alguém que merece cuidado, atenção ou consideração especial. Diferente de outras palavras similares, たいせつ carrega um tom mais afetivo, muitas vezes ligado a sentimentos profundos.

Por exemplo, os japoneses usam 大切 para falar de relacionamentos, objetos de estimação ou memórias que têm um significado emocional. Não se trata apenas de algo útil ou necessário, mas daquilo que é verdadeiramente especial no coração de quem fala. Essa nuance é essencial para usar a palavra corretamente.

A origem e os kanjis de 大切

O termo 大切 é composto por dois kanjis: 大 (grande) e 切 (cortar, importante). Juntos, eles formam a ideia de algo que é "grandemente importante" ou que "corta profundamente" no sentido emocional. Essa combinação reflete bem o peso que a palavra carrega no idioma japonês.

Vale destacar que 切 também aparece em outras palavras relacionadas a sentimentos, como 親切[しんせつ] (gentileza) e 切ない[せつない] (angustiante). Essa conexão ajuda a entender por que 大切 tem uma carga emocional tão forte, indo além do significado superficial de "importante".

Como usar 大切 no dia a dia

No cotidiano, os japoneses empregam 大切 em frases como "家族は大切です" (A família é importante) ou "この指輪は私にとって大切なものです" (Este anel é algo precioso para mim). Perceba que a palavra aparece tanto em contextos objetivos quanto subjetivos, sempre com um tom de afeto ou valorização.

Uma dica para memorizar 大切 é associá-la a coisas que você realmente considera especiais. Pense em pessoas, objetos ou momentos que têm um significado profundo para você. Essa conexão emocional facilita a fixação do termo e ajuda a usá-lo de forma mais natural nas conversas.

A importância cultural de 大切

No Japão, o conceito por trás de 大切 está ligado a valores como respeito, gratidão e cuidado. A palavra não é apenas um adjetivo, mas reflete uma mentalidade que valoriza o que realmente importa na vida. Isso explica por que ela aparece tanto em discursos, músicas e até em animes.

Em obras como "O Viajante das Estrelas" ou canções populares, 大切 é frequentemente usada para transmitir mensagens sobre amor, amizade e perseverança. Seu uso na mídia reforça seu papel como um termo central na expressão de sentimentos profundos dentro da cultura japonesa.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 重要 (Jūyō) - Importante, essencial
  • 大事 (Daiji) - Importante, significativo (com um tom mais emocional)
  • 大切な (Taisetsu na) - Valioso, precioso (com ênfase em carinho ou afeição)
  • 大切にする (Taisetsu ni suru) - Cuidar, valorizar algo ou alguém
  • 大切さ (Taisetsu sa) - Valor, importância (substantivo que expressa a qualidade de ser valioso)

연관된 단어

危ない

abunai

위험한; 비판적인; 심각한; 불확실한; 신뢰할 수 없는; 절뚝거리는; 좁은; 다음; 주의 깊은!

咄嗟

tosa

시간; 스냅 사진

伝える

tsutaeru

전송하기; 보고서; 의사 소통하다; 말하다; 전송하기; 전송하기; 전파하다; 가르치다; 남기다

付き合う

tsukiau

associar -se a; manter a companhia; para continuar

保つ

tamotsu

유지하다; 보존하기 위해; 유지하다; 유지하다; 유지하다; 지원하다; 유지하다; 마지막; 지원하다; 잘 보관하십시오 (음식); 마모

貴い

tattoi

귀중한; 귀중한; 귀중한; 고귀한; 고귀한; 신성한

大した

taishita

많은; 큰; 중요한; 중요한; 큰일

重大

jyuudai

중요한; 무거운

重宝

jyuuhou

귀중한 보물; 편의; 공익사업

重要

jyuuyou

중요한; 중요한; 근본적인; 기본; 큰

大切

Romaji: taisetsu
Kana: たいせつ
유형: 형용사, 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 중요한

영어로의 의미: important

정의: Importante: Para ser importante. Algo que vale a pena.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (大切) taisetsu

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (大切) taisetsu:

예문 - (大切) taisetsu

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

タイムは大切です。

Taimu wa taisetsu desu

O tempo é importante.

  • タイム - 시간
  • は - 주제 파티클
  • 大切 - 중요한, 값진
  • です - 현재형 "이다" 동사
ノイローゼにならないようにストレスを減らすことが大切です。

Noroze ni naranai you ni sutoresu wo herasu koto ga taisetsu desu

É importante reduzir o estresse para não desenvolver neurose.

É importante reduzir o estresse para que não se torne uma neurose.

  • ノイローゼ - uma palavra em japonês que significa "neurose".
  • にならない - uma forma negativa do verbo "naru", que significa "tornar-se".
  • ように - uma partícula que indica a intenção ou objetivo de uma ação.
  • ストレス - uma palavra em inglês que significa "estresse".
  • を - uma partícula que indica o objeto direto de uma frase.
  • 減らす - um verbo que significa "diminuir" ou "reduzir".
  • こと - uma partícula que indica que a frase anterior é um substantivo ou conceito.
  • が - uma partícula que indica o sujeito de uma frase.
  • 大切 - um adjetivo que significa "importante" ou "valioso".
  • です - uma forma educada do verbo "ser" em japonês.
はきはきと話すことが大切です。

Hakihaki to hanasu koto ga taisetsu desu

É importante falar de forma clara e concisa.

É importante conversar com o cartão postal.

  • はきはきと話すこと - significa "falar claramente e com confiança".
  • が - partícula que indica uma relação de contraste ou oposição.
  • 大切 - 는 '중요' 또는 '가치 있는'을 의미합니다.
  • です - forma educada de afirmar algo em japonês.
レギュラーな生活を送ることが大切です。

Regyurā na seikatsu o okuru koto ga taisetsu desu

규칙적인 삶을 영위하는 것이 중요합니다.

규칙적인 삶을 사는 것이 중요합니다.

  • レギュラー - regular
  • な - 형용사를 나타내는 문법 요소
  • 生活 - 삶, 라이프스타일
  • を - 목적어를 나타내는 문법 용어
  • 送る - 보내다, 보내다, 살다
  • こと - (행동이나 사건을 나타내는 문법 입자)
  • が - 주어(In Korean)
  • 大切 - 중요한, 값진
  • です - (문장의 끝을 나타내는 문법 입자)
一日一生の大切な時間です。

Ichinichi isshou no taisetsu na jikan desu

Um dia é um momento importante na vida.

É um momento importante para a vida inteira.

  • 一日 (ichinichi) - um dia
  • 一生 (isshou) - uma vida inteira
  • の (no) - 소유 입자
  • 大切 (taisetsu) - 중요한
  • な (na) - 형용사의 형태소
  • 時間 (jikan) - 시간
  • です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
中立な立場を守ることが大切です。

Chūritsu na tachiba o mamoru koto ga taisetsu desu

중립 위치를 유지하는 것이 중요합니다.

중립 위치를 보호하는 것이 중요합니다.

  • 中立な - 중성 (neutro)
  • 立場 - 명사는 "위치" 또는 "자세"를 의미합니다.
  • を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
  • 守る - 보호하다 또는 유지하다
  • こと - 추상명사는 "것"이나 "사실"을 나타냅니다.
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • 大切 - 중요한 또는 귀중한 의미의 형용사
  • です - 연결 동사는 공손한 대화 형식을 나타냅니다.
予防は治療よりも大切です。

Yobou wa chiryou yori mo taisetsu desu

예방은 치료보다 더 중요합니다. "防ぐ"라는 단어와 함께

예방은 치료보다 더 중요합니다.

  • 予防 - prevenção
  • は - 주제 파티클
  • 治療 - tratamento
  • よりも - 더 많이
  • 大切 - 중요한
  • です - 현재형 "이다" 동사
互いに理解し合うことが大切です。

Tagai ni rikai shiau koto ga taisetsu desu

서로를 이해하는 것이 중요합니다.

  • 互いに - 서로 (seoro)
  • 理解 - 이것은 "이해"나 "이해"를 의미합니다.
  • し合う - "함께하다"나 "서로 돕다"라는 행동을 나타내는 동사 형태입니다.
  • こと - 그것은 "것"이나 "주제"를 의미하는 명사입니다.
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부분포사입니다.
  • 大切 - 는 '중요' 또는 '가치 있는'을 의미합니다.
  • です - 그것은 "이다" 또는 "존재하다"를 공손하게 말하는 방법입니다.
人情を大切にしましょう。

Ninjou wo taisetsu ni shimashou

인간의 감정을 소중히 여기합시다.

인류를 소중히 여기합시다.

  • 人情 - 인간의 감정 혹은 감정을 의미합니다.
  • を - 오브젝트 파티클입니다.
  • 大切 - 중요한 혹은 귀중한.
  • に - 도착 또는 위치 입자.
  • しましょう - "to do"라는 동사의 공손하고 공손한 형태.
他人を尊重することが大切です。

Tajin wo sonchou suru koto ga taisetsu desu

다른 사람을 존중하는 것이 중요합니다.

  • 他人 - 다른 사람들
  • を - 행동의 목적을 나타내는 입자
  • 尊重する - 존중하다
  • こと - 추상명사에서는 행동이나 사건을 가리킵니다.
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • 大切 - "중요한"
  • です - 친절한 형태의 동사 "ser"
이전 다음

다른 종류의 단어: 형용사, 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 형용사, 명사

汚い

kitanai

더러운; 더러운; 더러운

不潔

fuketsu

더러운;오염된;더러운;불결한

真っ暗

makkura

총 어둠; Shorthestitia; 어두운 피치

懸命

kenmei

불안; 진지함; 누군가의 목숨을 걸다

素直

sunao

순종; 순한; 온순한; 영향을받지 않았다

大切