意味・辞書 : 境 - sakai
日本語の言葉「境[さかい]」は、深い意味と日本の日常生活における様々な使い方を持っています。日本語を学んでいる方や、ただ日本の文化に興味がある方にとって、この表現の意味や使い方を理解することは、新しい解釈の扉を開くことができます。この記事では、基本的な意味から、文化的および言語的な文脈での出現に関する興味深い情報まで探求していきます。
学生にとって便利な用語であるだけでなく、境[さかい]は日本の哲学的および社会的な議論においても重要です。この言葉が日常会話からよりフォーマルな表現まで、さまざまな状況でどのように使われるかを見ていきます。起源や記憶するための最良の方法について疑問を持ったことがあるなら、読み進めて発見してください。
境[さかい]の意味と使い方
その本質において、境[さかい]は「境界」、「限界」または「分かれ目」を意味します。これは、国や地域の間の物理的な障壁だけでなく、人生の転換点のような抽象的な概念にも当てはまります。例えば、境目[さかいめ]という表現(境から派生した)は、二つのものを分ける線を説明します。それは、都市間の川であったり、ある段階から別の段階への変化であったりします。
日常生活では、日本人はこの言葉を、二つの状態間に明確な区別がある状況について話すために使います。実際の例として、「人生の境に立つ」というフレーズがあります。これは「人生の転機にいる」という意味です。この使用法は、その用語が決定的な瞬間にどのように関連しているかを示しており、言語と文化の両方におけるその重要性を強調しています。
漢字「境」の起源と書き方
漢字の境は、部首の土(つち)と、結末や限界を示唆する成分の竟(きょう)から構成されています。この組み合わせは偶然ではなく、空間や概念の間の分割の概念を強調しています。語源に関する研究によると、この文字は古代中国で生まれ、元の意味に似た形で日本語に取り入れられました。
境は日常の中で最も頻繁に使われる漢字ではないが、境界[きょうかい](国境)や環境[かんきょう](環境)などの重要な言葉に現れる。日本語を学んでいるなら、この漢字を複合語の中で認識することが語彙を大幅に拡張するのに役立つだろう。
記憶するためのヒントと雑学
境[さかい]を定着させる効果的な方法は、地図上の境界線のような具体的な区分のイメージと関連付けることです。また、神社の境内[けいだい]のように、宗教的な意味を持つ区画としての存在を思い出すことも戦略の一つです。
興味深いことに、この言葉は日本においても哲学的な重みを持っています。幽玄[ゆうげん]という美的概念についての議論に出現し、神秘と可視と不可視の境界を重視します。このような使い方は、日本語が日常的な用語をより深い思索に結びつける様子を示しています。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 界 (kai) - 世界、球体;限定された領域の概念。
- 限界 (genkai) - 限界、制限; あらゆる文脈で達成可能な最大値を指します。
- 範囲 (han'i) - 範囲、延長; 影響や効果のある領域を指します。
- 縁 (en) - 絆、つながり; 特別な関係や結びつきを示す。
- 境界 (kyōkai) - 境界、限界;二つの領土や州を分ける線。
- 境地 (kyōchi) - 状態または条件; 限界に関連する精神的または心理的状態を指します。
- 境遇 (kyōgu) - 状況;人を取り巻く条件や状況。
- 境目 (sakaime) - 区分、限界;二つの地域の間の境界線または点。
- 境界線 (kyōkaisenn) - 境界線; 2つの領土の境界を定める線。
- 境界面 (kyōkaimen) - 境界面; 二つの領域が交わる面を指します。
- 境内 (keidai) - 寺院のエリア;寺院の空間内のエリアを指します。
- 境外 (keigai) - エリア外; 特定のスペースの境界または限界を超えた地域を示します。
- 境界部分 (kyōkaibubun) - 境界の一部; 限界線の特定のセクションを指します。
- 境界点 (kyōkaiten) - 限界点; 二つの領域の境界を示す特定の点。
- 境域 (kyōiki) - ゾーンまたはエリア; 境界によって区切られた地域を指します。
- 境地面 (kyōchimen) - 状態の表面; 特定の条件や状態が出会うエリア。
- 境目線 (sakaimisen) - 境界線; 2つのエリアを分ける視覚的な線を指します。
- 境目面 (sakaimesen) - 境界面;これは二つの円周を分ける面を指します。
- 境目部分 (sakaibubun) - 区画の一部; エリア間の区切りを示す特定のセクション。
- 境目点 (sakaimeten) - 境界点;特定の地点で、地域の区切りを示します。
- 境目域 (sakaimidai) - 境界域; 限界を指定または定義するエリア。
- 境目地 (sakaimichi) - 境界の地点; エリア間の正確な分離場所を指します。
- 境目遇 (sakaimou) - 境界の出会い;二つの領域が交わるポイントを指します。
- 境目界 (sakaikakai) - 区切り線;2つの分けられた地域の境界を指します。
- 境目範囲 (sakaimihan'i) - 境界の範囲; 限界によって定義された範囲またはエリア。
- 境目縁 (sakaien) - 制限の接続;制限とその接続との関係を示す。
- 境目限界 (sakaigenkai) - 境界の限界; エリア間の分離の最大ポイント。
- 境目界線 (sakaikaisen) - 境界線;二つの地域を分ける物理的な線。
- 境目界面 (sakaikaimen) - 境界面;分離を表す面を指します。
- 境目内 (sakaiminai) - 限界内;境界の内部領域を指します。
- 境目外 (sakaimigai) - 限界を超えて; 境界を越えたすべてを表しています。
- 境目界部分 (sakaikakubun) - 境界線の一部;地域を分ける特定の線の区間。
書き方 (境) sakai
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (境) sakai:
Sentences (境) sakai
以下のいくつかの例文を参照してください。
Sakugen wa kankyō hogo no tame ni jūyō desu
Reduction is important for environmental protection.
Reduction is important for environmental protection.
- 削減 - 削減
- は - トピックの助詞
- 環境保護 - 環境保護
- のために - において
- 重要 - 重要な
- です - 動詞 be 現在形
Kasen wa kankyō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga aru
Synthetic fibers can have an adverse effect on the environment.
- 化繊 - 「化学繊維」の略称であり、化学製品から生産された合成織物を指します。
- は - トピックの助詞で、文の主題は「化繊」です。
- 環境 - 環境、環境。
- に - ロケーションの粒子は、悪影響が環境の「中」にあることを示しています。
- 悪影響 - ネガティブな影響、有害な影響。
- を - 直接目的語の助詞であり、行動の対象が「環境に悪影響を与える可能性」であることを示します。
- 与える - 引き起こす、影響を与える。
- 可能性 - 可能性、確率。
- が - 主語の助詞で、文の主語が「可能性がある」であることを示します。
- ある - 存在する、ある。
Kokkyō wo koeru tabi ga shitai desu
I want to go on a trip across the border.
I want to travel across the border.
- 国境 - 国境
- を - 目的語の助詞
- 越える - 横切る、追い越す
- 旅 - 旅行
- が - 主語粒子
- したい - したい
- です - be (丁寧な形)
Hōshanō wa kankyō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
Radioactivity can have an adverse effect on the environment.
- 放射能 - 放射能
- は - トピックマーキング助詞
- 環境 - 環境
- に - ターゲットマーキング粒子
- 悪影響 - 弊害
- を - オブジェクトマーキング助詞
- 与える - 原因
- 可能性 - 可能性
- が - 主題マーキング粒子
- あります - 存在する
Shinnyūsei wa atarashii kankyō ni nareru no ni jikan ga kakaru koto ga arimasu
New students can take time to get used to a new environment.
- 新入生 - 新入生
- は - これは、文のトピックを示す日本の文法の助詞であり、この場合は「新入生」です。
- 新しい - 「新しい」
- 環境 - "環境" (かんきょう)
- に - それは日本語の文法的な粒子で、行動の方向や目的を示すもので、この場合は「新しい環境へ」です。
- 慣れる - 「慣れる」
- のに - 新しい環境に慣れる「ため」の条件や理由を示す日本の文法の助詞です。
- 時間 - 「時間」
- がかかる - 時間がかかるという意味の日本語の表現です。
- こと - 時間がかかることを示す日本語の文法的な粒子です。
- あります - 日本語で「存在する」や「ある」ということを丁寧に言う方法です。
Seiketsu na kankyou wa kenkou ni tsunagaru
A clean environment leads to health.
- 清潔な - クリーンな
- 環境 - 環境を意味する名詞
- は - 文のテーマを示す助詞
- 健康 - 健康 (けんこう)
- に - 主題と動詞の関係を示す助詞
- つながる - 接続する または 関連する という意味の動詞
Watashi wa atarashii kankyō de magotsuku koto ga arimasu
新しい環境に慣れるのは混乱します。
新しい環境で彼を手放すことができます。
- 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は - 文の主題を示すトピックの助詞
- 新しい - 新しい
- 環境 - 環境 (かんきょう)
- で - 動作が行われる場所を示す助詞
- まごつく - 混乱する (こんらんする)
- こと - 物 (もの)
- が - 文の主語を示す助詞
- あります - 存在する(そんざいする)
Watashi wa atarashii kankyō ni nareru no ni jikan ga kakarimasu
It takes time to get used to a new environment.
- 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は - 文のトピックを示す日本語の助詞
- 新しい - 新しい
- 環境 - 環境 (かんきょう)
- に - 何かや場所への行動を示す日本の助詞
- 慣れる - 慣れる (なれる)
- のに - 目的を示す日本語の助詞
- 時間 - 「時間」(じかん)
- が - 文の主語を示す日本語の助詞
- かかります - 時間がかかる
Watashi no kyōguu wa yokunai desu
My situation is not good.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- の - 所有または所属を示す助詞
- 境遇 - 日本語で「状況」や「状態」を意味する名詞
- は - 文の主題を示す助詞
- 良くない - 日本語で「悪い」または「よくない」を意味する形容詞
- です - 日本語での形式性や礼儀を示す連結動詞
Gyakkyou ni tachimukau koto ga jinsei no seichou ni tsunagaru
Facing adversity leads to growth in life.
Confident adversities lead to growth in life.
- 逆境 (gyakkyou) - 逆境
- に (ni) - 目的地や位置を示す助詞
- 立ち向かう (tachimukau) - 対抗する、抵抗する
- こと (koto) - 行動またはイベントを示す抽象名詞
- が (ga) - 文の主語を示す助詞
- 人生 (jinsei) - 生活
- の (no) - 所有または関係を示す助詞
- 成長 (seichou) - 成長、発展
- につながる (ni tsunagaru) - 持って行く、結果になる
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
