번역 및 의미: 境 - sakai
일본어 단어 境[さかい]는 일본 일상에서 깊은 의미와 다양한 용도를 지니고 있습니다. 일본어를 배우고 있거나 그 나라의 문화에 관심이 있다면, 이 표현의 의미와 사용법을 이해하는 것은 새로운 해석의 문을 열어줄 수 있습니다. 이번 기사에서는 기본 의미부터 시작하여 문화적 및 언어적 맥락에서 어떻게 사용되는지에 대한 흥미로운 사실들을 탐구해 보겠습니다.
학생들에게 유용한 용어일 뿐만 아니라, 境[さかい]는 일본의 철학적 및 사회적 논의에서도 중요한 의미를 가집니다. 우리는 이 단어가 일상 대화부터 더 형식적인 표현에 이르기까지 다양한 상황에서 어떻게 사용되는지 살펴볼 것입니다. 만약 당신이 이 단어의 기원이나 암기하는 가장 좋은 방법에 대해 궁금해했다면, 계속 읽어보세요.
境[さかい]의 의미와 사용법
본질적으로, 境[さかい]는 "경계", "한계" 또는 "분리"를 의미합니다. 이는 국가나 지역 간의 물리적 장벽 뿐만 아니라 삶의 전환 시점을 나타내는 추상적인 개념에도 적용될 수 있습니다. 예를 들어, 표현 境目[さかいめ] (境에서 파생된)는 두 가지를 구분짓는 선, 즉 도시 간의 강이나 한 단계에서 다음 단계로의 전환을 설명합니다.
일상에서 일본인들은 두 가지 상태 사이의 명확한 구분이 있는 상황을 이야기할 때 이 단어를 사용합니다. 실제 예로는 「人生の境に立つ」라는 문장이 있으며, 이는 "인생의 전환점에 서 있다"라는 의미입니다. 이러한 사용 방식은 이 용어가 결정적인 순간과 관련이 있음을 보여주며, 언어와 문화 모두에서 그 중요성을 강화합니다.
境의 기원과 쓰기
한자 境는 부수 土(땅)와 竟라는 요소로 구성되어 있어 결론이나 한계의 개념을 제시합니다. 이 조합은 우연이 아닙니다: 그것은 공간이나 개념 간의 분할에 대한 개념을 강화합니다. 어원학적 연구에 따르면 이 문자는 고대 중국에서 발생하여 원래의 의미와 유사한 의미로 일본어에 도입되었습니다.
특히 境는 일상에서 가장 자주 사용되는 한자는 아닙니다. 하지만 境界[きょうかい] (경계)와 環境[かんきょう] (환경)과 같은 중요한 단어에 등장합니다. 일본어를 배우고 있다면, 이 한자를 복합어에서 인식하는 것이 어휘를 상당히 확장하는 데 도움이 될 수 있습니다.
암기 팁과 호기심
境[さかい]를 확실히 기억하는 효과적인 방법은 경계가 있는 이미지, 예를 들어 영토를 구분하는 선이 있는 지도를 연상시키는 것입니다. 또 다른 전략은 신사 경내를 의미하는 境内[けいだい]와 같은 용어에서 그 존재를 기억하는 것입니다 — 종교적 의미가 있는 구분된 공간입니다.
흥미롭게도, 이 단어는 일본에서 철학적 의미를 지닙니다. 그것은 幽玄[ゆうげん]에 대한 논의에서 나타나며, 이는 신비와 가시적인 것과 비가시적인 것의 경계를 중시하는 미학적 개념입니다. 이러한 사용 방식은 일본어가 일상적인 용어를 더 깊은 성찰과 연결짓는 방식을 보여줍니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 界 (kai) - 세상, 구; 한정된 영역의 개념.
- 限界 (genkai) - 한계, 제한; 어떤 맥락에서든 도달할 수 있는 최대치를 의미합니다.
- 範囲 (han'i) - 범위, 확장; 이는 영향이나 효과의 영역을 나타냅니다.
- 縁 (en) - 끈, 연결; 특별한 관계나 연결을 의미합니다.
- 境界 (kyōkai) - 경계, 한계; 두 지역이나 주를 구분짓는 선.
- 境地 (kyōchi) - 상태 또는 조건; 한계와 관련된 정신적 또는 심리적 상태를 나타냅니다.
- 境遇 (kyōgu) - 상황; 한 사람을 둘러싼 조건이나 상황.
- 境目 (sakaime) - 구분, 경계; 두 영역 사이의 선이나 점.
- 境界線 (kyōkaisenn) - 경계선; 두 영토의 경계를 정의하는 선.
- 境界面 (kyōkaimen) - 경계면; 두 영역이 만나는 표면을 의미합니다.
- 境内 (keidai) - 대성전의 영역; 이는 성전 공간 내의 영역을 의미합니다.
- 境外 (keigai) - 해외; 특정 공간의 경계 또는 한계를 넘어서는 지역을 나타냅니다.
- 境界部分 (kyōkaibubun) - 경계의 일부; 경계선의 특정 구역을 나타냅니다.
- 境界点 (kyōkaiten) - 한계 지점; 두 영역 사이의 경계를 나타내는 특정 지점.
- 境域 (kyōiki) - 존재지역; 경계로 구분된 지역을 가리킵니다.
- 境地面 (kyōchimen) - 상태 표면; 특정 조건이나 상태가 만나는 영역.
- 境目線 (sakaimisen) - 구분선; 두 영역을 나누는 시각적 선을 의미합니다.
- 境目面 (sakaimesen) - 구획 표면; 이는 두 개의 주위를 구분하는 표면을 나타냅니다.
- 境目部分 (sakaibubun) - 구획의 일부; 구역 간의 분리를 표시하는 특정 섹션.
- 境目点 (sakaimeten) - 구분 점; 영역 간의 분리를 나타내는 특정 지점.
- 境目域 (sakaimidai) - 구역; 경계를 지정하거나 정의하는 영역.
- 境目地 (sakaimichi) - 구역 구분의 장소; 지역 간의 정확한 분리를 나타냅니다.
- 境目遇 (sakaimou) - 경계의 만남; 두 영역이 만나는 지점을 나타냅니다.
- 境目界 (sakaikakai) - 경계선; 두 개의 구역을 나누는 경계를 의미합니다.
- 境目範囲 (sakaimihan'i) - 경계의 범위; 한정된 경계로 정의된 면적 또는 지역.
- 境目縁 (sakaien) - 제한의 연결; 이는 한계와 그 연결 간의 관계를 의미합니다.
- 境目限界 (sakaigenkai) - 구역 구분의 한계; 지역 간의 최대 분리 지점.
- 境目界線 (sakaikaisen) - 경계선; 두 지역을 나누는 물리적 경계.
- 境目界面 (sakaikaimen) - 구분 표면; 분리를 나타내는 표면을 의미합니다.
- 境目内 (sakaiminai) - 한계 내에서; 이는 경계의 내부 영역을 의미합니다.
- 境目外 (sakaimigai) - 한계 밖; 경계 너머의 모든 것을 나타냅니다.
- 境目界部分 (sakaikakubun) - 경계선의 일부; 특정 지역을 나누는 선의 구역.
일본어로 쓰는 방법 - (境) sakai
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (境) sakai:
예문 - (境) sakai
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Sakugen wa kankyō hogo no tame ni jūyō desu
감소는 환경 보호에 중요합니다.
감소는 환경 보호에 중요합니다.
- 削減 - 감소
- は - 주제 파티클
- 環境保護 - 환경 보호
- のために - 을/를
- 重要 - 중요한
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Kasen wa kankyō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga aru
합성 섬유는 환경에 악영향을 미칠 수 있습니다.
- 化繊 - 화학 섬유(fibra química)의 약어는 화학 제품에서 만들어진 합성 직물을 가리킵니다.
- は - 토픽 입자, 문장의 주제가 "화섬"임을 나타냅니다.
- 環境 - 환경, 환경.
- に - 위치 파티클, 부정적인 영향이 "환경에" 있다는 것을 나타냅니다.
- 悪影響 - 부정적 영향, 해로운 영향.
- を - 목적어 파티클, 동작의 대상이 "환경에 악영향을 미칠 가능성"임을 나타냅니다.
- 与える - 일으키다, 영향을 미치다.
- 可能性 - 가능성, 확률.
- が - 주어의 입자, 문장의 주어가 "가능성이 있다"임을 나타냅니다.
- ある - 존재하다.
Kokkyō wo koeru tabi ga shitai desu
국경을 넘어 여행하고 싶어요.
국경을 여행하고 싶어요.
- 国境 - 국가의 국경
- を - 객체의 특성
- 越える - 횡단하다, 넘다
- 旅 - 여행
- が - 주어 부위 조각
- したい - 하고 싶다
- です - 있는 (공손한 형태)
Hōshanō wa kankyō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
방사능은 환경에 악영향을 미칠 수 있습니다.
- 放射能 - 방사능
- は - 주제 마커 태그
- 環境 - 환경
- に - 대상 마킹 입자
- 悪影響 - 부정적인 효과
- を - 목적어 표지 부호
- 与える - 유발하다
- 可能性 - 가능성
- が - 주격 조사
- あります - 존재합니다
Shinnyūsei wa atarashii kankyō ni nareru no ni jikan ga kakaru koto ga arimasu
신입생들은 새로운 환경에 적응할 시간을 예약할 수 있습니다.
- 新入生 - "신입생"
- は - 일본어 문법에서 문장의 주제를 나타내는 조사가 바로 "신입생"입니다.
- 新しい - "새로운"은 일본어로 "新しい"입니다.
- 環境 - "환경"은 일본어로 "環境" (かんきょう, kankyou)입니다.
- に - 일본어에서 동작의 방향이나 대상을 나타내는 문법 입자로, 이 경우 "새로운 환경으로"입니다.
- 慣れる - "acostumar-se" em japonês significa "慣れる" (なれる, nareru).
- のに - 일본어에서 조건이나 이유를 나타내는 문법 입자이며, 이 경우 "새로운 환경에 익숙해지기 위해"입니다.
- 時間 - 일본어로 "tempo"는 "時間" (じかん, jikan)입니다.
- がかかる - 일본어로 "시간이 걸리다" 또는 "시간이 필요하다"는 의미의 표현입니다.
- こと - 일본어의 문법 입자로, 이 경우 "시간이 걸리다"라는 행동이나 사건을 나타냅니다.
- あります - 일본어에서 "존재하다" 또는 "있다"라고 말하는 정중한 표현입니다.
Seiketsu na kankyou wa kenkou ni tsunagaru
깨끗한 환경은 건강으로 이어집니다.
- 清潔な - 깨끗한
- 環境 - '환경'을 뜻하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자
- 健康 - 건강을 의미하는 명사
- に - 테마와 동사 사이의 관계를 나타내는 입자
- つながる - 연결되어 있다 또는 관련되어 있다라는 의미의 동사
Watashi wa atarashii kankyō de magotsuku koto ga arimasu
나는 새로운 환경에서 혼란스러워합니다.
새로운 환경에서 제거 할 수 있습니다.
- 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- 新しい - 新しい (atarashii)
- 環境 - 환경 (환경)
- で - 작품내의 동작이 발생하는 장소를 가리키는 데 쓰이는 부호.
- まごつく - "혼란스러워지다"를 의미하는 일본어 동사
- こと - 일본어에서 "물건"을 의미하는 명사
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- あります - "존재하다"를 의미하는 일본어 동사
Watashi wa atarashii kankyō ni nareru no ni jikan ga kakarimasu
새로운 환경에 익숙해 지려면 시간이 걸립니다.
- 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
- 新しい - 新しい (atarashii)
- 環境 - 환경 (환경)
- に - 뭔가나 어딘가로 행동을 나타내는 일본어 입자
- 慣れる - 일본어 동사 "쿠다사루"의 의미
- のに - 행동의 목적이나 목적을 나타내는 일본어 입자
- 時間 - 일본어 명사인 "시간"
- が - 문장의 주어를 나타내는 일본어 조사
- かかります - 시간이 걸리다 (japanese verb that means "take time")
Watashi no kyōguu wa yokunai desu
내 상황은 좋지 않습니다.
- 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- の - 소유나 소속을 나타내는 입자
- 境遇 - 일본어로 "상황" 또는 "조건"을 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 良くない - 일본어로 "나쁘다" 또는 "좋지 않다"를 의미하는 형용사
- です - 연결 동사는 일본어에서 공손함과 예의를 나타냅니다.
Gyakkyou ni tachimukau koto ga jinsei no seichou ni tsunagaru
역경에 직면하는 것은 생명의 성장으로 이어집니다.
확신에 찬 역경은 생명의 성장으로 이어집니다.
- 逆境 (gyakkyou) - 역경
- に (ni) - 도착지 또는 위치를 나타내는 표지입니다
- 立ち向かう (tachimukau) - 마주하다, 견디다
- こと (koto) - 추상명사, 행동이나 사건을 나타내는것
- が (ga) - 주어를 나타내는 부사어구.
- 人生 (jinsei) - 삶
- の (no) - 소유 또는 관련을 나타내는 부류 값
- 成長 (seichou) - 성장, 발전
- につながる (ni tsunagaru) - 가져가다, 결과를 초래하다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
