Tradução e Significado de: 和 - wa

「和」という言葉の語源

日本語の「和」という言葉は、「わ」と発音され、豊かな語源と歴史を持っています。「和」という文字は、主に二つの部首で構成されています。「禾」は「穀物」や「穀」を表し、「口」は「口」を意味します。これらの要素が一緒になることで、調和と平和の概念を示しており、食べ物が重要な結びつきであった農業の文脈において、単位や協力のイメージを呼び起こす可能性があります。

「和」の定義と使用方法

現代日本語において、「和」はさまざまな意味を持ちます。主に、「調和」や「平和」に関連付けられています。しかし、その使用は文化的な文脈に広がり、「和食」(washoku)や「和服」(wafuku)のように、伝統的な日本の要素を指しています。さらに、「和」は人名にも頻繁に使われ、文化的および国民的なアイデンティティの象徴です。

「和」の歴史的および文化的起源

歴史的に、「和」という用語は日本において象徴的な存在でありました。飛鳥時代(593年から710年)には、この用語が日本そのものを指し、群島における調和と団結の追求を強調しました。この社会的調和の概念は、今日まで日本の文化的価値観に深く影響を与え続けています。哲学において、「和」は「道」と対比されることが多く、「道」は道や方法を表し、異なる力がどのように平和的に共存できるかを示しています。

「和」の影響は日本文化に限らず広がっています。例えば、武道の世界では、「和」は合気道のような武道に取り入れられており、調和は実践と哲学の両方において重要です。このように、「和」という言葉は、日本の価値観や伝統の柱としてあり続け、日常の実践から共生や協力のより抽象的な概念に至るまで影響を与えています。

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 和 (Wa) - Harmonia
  • 和らぎ (Yaragi) - Tranquilidade; suavização da tensão
  • 調和 (Chōwa) - Harmonia; equilíbrio entre elementos
  • 協調 (Kyōchō) - Cooperação; sinergia entre grupos
  • 一致 (Icchi) - Concordância;一致 (comunhão de pensamentos ou ações)

Palavras relacionadas

和風

wafuu

日本の伝統的な文化や美学に基づいたもの

和服

wafuku

和服

和文

wabun

Texto japonês; sentença em japonês

和英

waei

Japão-inglês

和らげる

yawarageru

スムーズ;適度;和らげる

飽和

houwa

飽和

平和

heiwa

平和;調和

和やか

nagoyaka

ライト;落ち着いた;優しい;静けさ;調和のとれた

調和

chouwa

harmonia

中和

chuuwa

中和する。中和

Romaji: wa
Kana:
Tipo: 名詞
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: 和;調和;平和

Significado em Inglês: sum;harmony;peace

Definição: 日本語のこと。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (和) wa

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (和) wa:

Frases de Exemplo - (和) wa

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

和を大切にしましょう。

wa wo taisetsu ni shimashou

Vamos valorizar a soma.

  • 和 - significa "harmonia" ou "paz" em japonês.
  • を - partícula de objeto em japonês, indica que "harmonia" é o objeto da frase.
  • 大切 - significa "importante" ou "valioso" em japonês.
  • に - partícula de destino em japonês, indica que "importante" é o destino da frase.
  • しましょう - forma educada do verbo "fazer" em japonês, indica uma sugestão ou pedido para fazer algo.
和風の料理が大好きです。

Watashi wa wafū no ryōri ga daisuki desu

Eu amo comida japonesa.

Eu amo pratos de estilo japonês.

  • 和風 - 日本の伝統的な文化や美学に基づいたもの
  • の - 所有権文章
  • 料理 - comida/cozinha
  • が - 主語の助詞
  • 大好き - gostar muito
  • です - 動詞 ser/estar (丁寧形)
国連は世界平和と安全を促進するための重要な組織です。

Kokuren wa sekai heiwa to anzen o sokushin suru tame no juuyou na soshiki desu

The United Nations is an important organization for promoting world peace and security.

  • 国連 (Kokuren) - 国際連合機関(UNO)の日本語訳
  • は (wa) - 文のトピックを示す文法助詞
  • 世界 (sekai) - mundo
  • 平和 (heiwa) - paz
  • と (to) - partícula gramatical que conecta palavras ou frases com o mesmo significado
  • 安全 (anzen) - segurança
  • を (wo) - partícula gramatical que indica o objeto direto da frase
  • 促進する (sokushin suru) - 促進する、刺激する
  • ための (tame no) - expressão que indica a finalidade de algo
  • 重要な (juuyou na) - 重要な
  • 組織 (soshiki) - organização
  • です (desu) - 丁寧形の「する/いる」
抗争は平和的な解決が望ましい。

Kousou wa heiwateki na kaiketsu ga nozomashii

Convention is desirable for a peaceful solution.

  • 抗争 (kousou) - 紛争、争い
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 平和的な (heiwa-teki na) - 平和、静か
  • 解決 (kaiketsu) - 解決、ソリューション
  • が (ga) - 主語の助詞
  • 望ましい (nozomashii) - 望ましい、好ましい
温和な性格を持っています。

Onwa na seikaku wo motte imasu

I have a kind personality.

I have a light personality.

  • 温和な - 友好的、優しい、穏やかな
  • 性格 - 人格、性格
  • を - 直接目的語の助詞
  • 持っています - 持つ、所有する
私の理想は世界平和です。

Watashi no risou wa sekai heiwa desu

My ideal is world peace.

  • 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞。
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento.
  • 理想 - 理想 (りそう)
  • は - partícula que indica o tópico da frase.
  • 世界 - 「世界」
  • 平和 - substantivo que significa "paz".
  • です - 現在形の「ser」動詞、文の主張を示す。
私の願いは世界平和です。

Watashi no negai wa sekai heiwa desu

Meu desejo é pela paz mundial.

Meu desejo é paz mundial.

  • 私 - 人称代名詞
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 願い - substantivo que significa "desejo"
  • は - partícula que indica o tema da frase
  • 世界 - substantivo que significa "mundo"
  • 平和 - substantivo que significa "paz"
  • です - 丁寧形にする動詞
緩和することが必要です。

Kanwa suru koto ga hitsuyou desu

É necessário relaxar.

  • 緩和する - significa "aliviar" ou "amenizar". É um verbo na forma de dicionário.
  • こと - significa "coisa" ou "fato". É um substantivo que funciona como um marcador nominal para indicar que o verbo anterior é o assunto da frase.
  • が - é uma partícula que marca o sujeito da frase. Nesse caso, indica que "aliviar" é o sujeito.
  • 必要 - significa "necessário". É um adjetivo na forma de dicionário.
  • です - é uma forma educada de dizer "ser" ou "estar". Nesse caso, indica que a frase é uma declaração e que o que foi dito é verdadeiro.
清濁を分ける

Seidaku wo wakeru

Separate the pure from the impure.

Share the turbidity

  • 清 - 乾燥; 明確; 清潔
  • 濁 - 濁り; 不純物; 汚れ
  • を - 目的語の助詞
  • 分ける - "分ける;分離する;共有する"
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

確信

kakushin

信念;信頼

赤字

akaji

赤字;赤字のまま

廊下

rouka

corredor

en

sal

宛名

atena

endereço; direção

和