Traduction et signification de : 和 - wa

Etimologia da Palavra 「和」

A palavra japonesa 「和」, pronunciada "wa", possui uma rica etimologia e história. O caractere 「和」 é composto por dois radicais principais: 「禾」, que representa "cereal" ou "grão", e 「口」, que significa "boca". Juntos, esses elementos denotam a ideia de harmonia e paz, possivelmente evocando a imagem de uma unidade ou cooperação em um contexto agrícola, onde a comida era um elo fundamental.

Definição e Uso de 「和」

Na língua japonesa moderna, 「和」 assume diversos significados. Primordialmente, ela é associada a ideias de "harmonia" e "paz". No entanto, sua utilização se estende a contextos culturais, referindo-se a elementos tradicionalmente japoneses, como em 「和食」 (washoku), que significa "comida japonesa", ou 「和服」 (wafuku), referindo-se a vestimenta tradicional japonesa. Além disso, 「和」 é frequentemente usado em nomes próprios e é um símbolo de identidade cultural e nacional.

Origem Histórica e Cultural de 「和」

Historicamente, o termo 「和」 tem sido emblemático no Japão. Durante o período Asuka (593 a 710), o termo foi utilizado para designar o Japão em si, acentuando a busca por harmonia e unidade no arquipélago. Este conceito de harmonia social continua a influenciar profundamente os valores culturais japoneses até hoje. Em filosofia, o "wa" é frequentemente contrastado com o "do", que representa caminho ou método, exemplificando como diferentes forças podem coexistir pacificamente.

A influência de 「和」 não se limita apenas à cultura japonesa. No mundo das artes marciais, por exemplo, 「和」 é incorporado em disciplinas como o Aikido, onde a harmonia é fundamental tanto na prática quanto na filosofia. Assim, a palavra continua a ser um pilar nos valores e tradições japonesas, influenciando desde práticas cotidianas até conceitos mais abstratos de convivência e cooperação.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 和 (Wa) - Harmonia
  • 和らぎ (Yaragi) - Tranquilidade; suavização da tensão
  • 調和 (Chōwa) - Harmonia; equilíbrio entre elementos
  • 協調 (Kyōchō) - Cooperação; sinergia entre grupos
  • 一致 (Icchi) - Concordância;一致 (comunhão de pensamentos ou ações)

Mots associés

和風

wafuu

style japonais

和服

wafuku

vêtements japonais

和文

wabun

Texto japonês; sentença em japonês

和英

waei

Japão-inglês

和らげる

yawarageru

lisse; modéré; pour soulager

飽和

houwa

saturation

平和

heiwa

paix; harmonie

和やか

nagoyaka

lumière; calme; type; silencieux; harmonieux

調和

chouwa

harmonia

中和

chuuwa

neutraliser; neutralisation

Romaji: wa
Kana:
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : soma; harmonia; paz

Signification en anglais: sum;harmony;peace

Définition : Sur le japonais.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (和) wa

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (和) wa:

Exemples de phrases - (和) wa

Voici quelques phrases d'exemple :

和を大切にしましょう。

wa wo taisetsu ni shimashou

Valorisons l'addition.

  • 和 - signifie "harmonie" ou "paix" en japonais.
  • を - particule d'objet en japonais, indique que "harmonie" est l'objet de la phrase.
  • 大切 - signifie « important » ou « précieux » en japonais.
  • に - particule de destination en japonais, indique que "important" est la destination de la phrase.
  • しましょう - forme polie du verbe "faire" en japonais, indique une suggestion ou une demande de faire quelque chose.
和風の料理が大好きです。

Watashi wa wafū no ryōri ga daisuki desu

J'adore la nourriture japonaise.

J'adore les plats de style japonais.

  • 和風 - style japonais
  • の - Certificado de posse
  • 料理 - comida/cozinha
  • が - particule de sujet
  • 大好き - aimer beaucoup
  • です - Verbe être (forme polie)
国連は世界平和と安全を促進するための重要な組織です。

Kokuren wa sekai heiwa to anzen o sokushin suru tame no juuyou na soshiki desu

L'ONU est une organisation importante pour la promotion de la paix et de la sécurité dans le monde.

  • 国連 (Kokuren) - abréviation en japonais pour Organisation des Nations Unies (ONU)
  • は (wa) - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
  • 世界 (sekai) - mundo
  • 平和 (heiwa) - paz
  • と (to) - particule grammaticale qui relie des mots ou des phrases de même sens
  • 安全 (anzen) - segurança
  • を (wo) - Particule grammaire indiquant l'objet direct de la phrase
  • 促進する (sokushin suru) - promouvoir, stimuler
  • ための (tame no) - expression indiquant le but de quelque chose
  • 重要な (juuyou na) - important
  • 組織 (soshiki) - organização
  • です (desu) - verbe être à la forme polie
抗争は平和的な解決が望ましい。

Kousou wa heiwateki na kaiketsu ga nozomashii

La convention est souhaitable pour une solution pacifique.

  • 抗争 (kousou) - Conflito, disputa
  • は (wa) - particule de thème
  • 平和的な (heiwa-teki na) - paisible, calme
  • 解決 (kaiketsu) - résolution, solution
  • が (ga) - particule de sujet
  • 望ましい (nozomashii) - souhaitable, préférable
温和な性格を持っています。

Onwa na seikaku wo motte imasu

J'ai une personnalité aimable.

J'ai une personnalité légère.

  • 温和な - amicale, gentille, douce
  • 性格 - personnalité, caractère
  • を - Complément d'objet direct
  • 持っています - Avoir
私の理想は世界平和です。

Watashi no risou wa sekai heiwa desu

Mon idéal est la paix mondiale.

  • 私 - Pronom personnel signifiant "je" en japonais.
  • の - Particule qui indique la possession ou l'appartenance.
  • 理想 - nom masculin signifiant "idéal" ou "rêve".
  • は - Mot-clé indiquant le sujet de la phrase.
  • 世界 - nom masculin qui signifie "monde".
  • 平和 - nom masculin qui signifie "paix".
  • です - verbe "être" au présent, indiquant l'affirmation de la phrase.
私の願いは世界平和です。

Watashi no negai wa sekai heiwa desu

Mon désir est pour la paix mondiale.

Mon désir est la paix mondiale.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 願い - substantif signifiant "désir"
  • は - Particule indiquant le sujet de la phrase
  • 世界 - nom masculin signifiant "monde"
  • 平和 - nom masculin signifiant "paix"
  • です - verbe être au formel
緩和することが必要です。

Kanwa suru koto ga hitsuyou desu

Il faut se détendre.

  • 緩和する - signifie "soulager" ou "atténuer". C'est un verbe à l'infinitif.
  • こと - signifie "chose" ou "fait". C'est un nom qui fonctionne comme un marqueur nominal pour indiquer que le verbe précédent est le sujet de la phrase.
  • が - C'est une particule qui marque le sujet de la phrase. Dans ce cas, cela indique que "aliviar" est le sujet.
  • 必要 - signifie "nécessaire". C'est un adjectif au singulier masculin.
  • です - est une façon polie de dire "être" ou "être". Dans ce cas, cela indique que la phrase est une déclaration et que ce qui a été dit est vrai.
清濁を分ける

Seidaku wo wakeru

Séparez le pur de l'Impur.

Diviser la turbidité

  • 清 - "sec; clair; propre"
  • 濁 - "turbidité; impureté; saleté"
  • を - Partitre de l'objet
  • 分ける - "diviser; séparer; partager"

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

waza

art; technique

小指

koyubi

Dedo mindinho

忽ち

tachimachi

immediatement; dans un moment; soudain; tout à la fois

お父さん

otousan

pai

回送

kaisou

encaminhamento

和