Tradução e Significado de: 可能 - kanou
A palavra japonesa 可能[かのう] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal está ligado à ideia de "possibilidade" ou "viabilidade", sendo frequentemente usado em contextos formais e cotidianos. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita dessa palavra até seu uso prático em frases e situações reais. Se você busca entender como os japoneses expressam a noção de algo ser realizável, está no lugar certo.
Além de desvendar o significado de 可能, vamos abordar sua aplicação em diferentes cenários, como conversas, textos acadêmicos e até mesmo em animes. O Suki Nihongo, conhecido por ser um dos melhores dicionários de japonês online, traz essa análise detalhada para que você não apenas memorize, mas também compreenda a fundo como essa palavra funciona na língua japonesa.
Significado e origem de 可能
A palavra 可能 é composta por dois kanjis: 可 (ka), que carrega a ideia de "permissão" ou "aceitação", e 能 (nou), associado a "habilidade" ou "capacidade". Juntos, eles formam um termo que transmite a noção de algo ser possível ou realizável. Diferentemente de palavras mais informais, 可能 tem um tom ligeiramente mais formal, sendo comum em documentos, discursos e situações que exigem polidez.
Sua origem remonta ao chinês clássico, onde os caracteres já eram usados com significados semelhantes. Ao ser incorporada ao japonês, a palavra manteve essa essência, mas ganhou nuances próprias do idioma. Vale destacar que, embora 可能 seja frequentemente traduzido como "possível", ele não é intercambiável em todos os contextos com outras expressões como できる ou ありえる, que também carregam sentidos de possibilidade.
Uso cotidiano e frases comuns
No dia a dia, os japoneses usam 可能 em situações que envolvem planejamento, negociações ou quando precisam expressar que algo é viável. Por exemplo, em um ambiente de trabalho, é comum ouvir frases como "その提案は可能ですか?" (Sono teian wa kanou desu ka?), que significa "Essa proposta é viável?". A palavra também aparece frequentemente em avisos públicos, manuais e instruções, reforçando seu caráter prático.
Uma dica para memorizar 可能 é associá-la a contextos onde a possibilidade está sendo avaliada de forma objetiva. Ao contrário de expressões mais subjetivas, essa palavra costuma ser empregada quando há uma análise concreta por trás. Se você está estudando japonês, experimente criar flashcards com exemplos reais, como "この機械は修理が可能です" (Kono kikai wa shuuri ga kanou desu), que quer dizer "Esta máquina pode ser consertada".
興味深い事実と文化的側面
Embora 可能 não seja uma palavra exclusivamente técnica, ela aparece com frequência em discussões sobre inovação e tecnologia no Japão. Empresas e pesquisadores costumam utilizá-la para descrever avanços e soluções que antes eram consideradas impossíveis. Esse uso reflete um traço cultural importante: a valorização do pragmatismo e da eficiência na sociedade japonesa.
Outro ponto interessante é que, diferentemente do português, onde "possível" pode ser usado de maneira mais ampla e até coloquial, 可能 mantém um certo grau de formalidade no japonês. Isso não significa que seja raro em conversas informais, mas seu uso espontâneo tende a ser menos frequente do que alternativas como できる ou かもしれない. Para os estudantes de japonês, entender essas nuances é fundamental para soar mais natural ao falar.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- できる (dekiru) - conseguir; ser capaz de
- ありうる ( ariuru) - pode ocorrer; é possível que aconteça
- あり得る ( arieru) - pode ocorrer; tem a possibilidade de existir
- 可行 ( kourgou) - viável; em conformidade com as regras
- 可能性 ( kanousei) - possibilidade; chance de algo acontecer
- 可能である ( kanou de aru) - é possível; é viável
Romaji: kanou
Kana: かのう
Tipo: 添加物、添加物
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: 可能;実行可能;実行可能な
Significado em Inglês: possible;practicable;feasible
Definição: 可能(かのう):実現することができること。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (可能) kanou
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (可能) kanou:
Frases de Exemplo - (可能) kanou
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Karō wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga aru
Excessive work can have a negative effect on health.
- 過労 - 過度の疲労
- は - トピックの助詞
- 健康 - 健康
- に - 標的粒子
- 悪影響 - 弊害
- を - 目的語の助詞
- 与える - 原因
- 可能性 - 可能性
- が - 主語粒子
- ある - 存在する
Bōchō shita keizai wa jizoku kanō de wa nai
肥大化した経済は持続可能ではありません。
The expanded economy is not sustainable.
- 膨脹した - 拡大した」「膨らんだ」を意味する言葉である。
- 経済 - 「する」という動詞の受動形
- は - 文のトピックを示す文法的な助詞。
- 持続可能 - 持続可能な」「長期的に実行可能な」という意味の複合語。
- ではない - を意味する表現である。
Saikin wa byouki wo hikiokosu kanousei ga arimasu
Bacteria can cause illness.
Bacteria can cause illness.
- 細菌 (saikin) - バクテリア
- は (wa) - トピックの助詞
- 病気 (byouki) - 病気
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 引き起こす (hikiokosu) - 引き起こす
- 可能性 (kanousei) - 可能性
- が (ga) - 主語粒子
- あります (arimasu) - 存在する
Kekkou wa kenkou ni aku eikyou wo ataeru kanousei ga arimasu
Lack of it can have a negative effect on health.
Laws can have a negative effect on your health.
- 欠乏 (Kekkaku) - 不足
- は (wa) - トピックの助詞
- 健康 (kenkou) - 健康
- に (ni) - 標的粒子
- 悪影響 (aku eikyou) - efeito negativo, impacto negativo
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 与える (ataeru) - 与える、提供する
- 可能性 (kanousei) - 可能性
- が (ga) - 主語粒子
- あります (arimasu) - 存在する
Kaizen suru koto wa tsune ni kanō desu
It is always possible to improve.
It is always possible to improve.
- 改善すること - 改善する
- は - トピックの助詞
- 常に - いつも
- 可能 - possível
- です - 動詞「ある」の現在形
Heiki wa sensou wo hikio kosu kanousei ga aru
Weapons have the potential to cause war.
- 兵器 - arma
- は - トピックの助詞
- 戦争 - 戦争
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 引き起こす - 原因
- 可能性 - 可能性
- が - 主語粒子
- ある - 存在する
Fuketsu na hito wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
A dirty person can have a negative impact on health.
Dirty people can have a negative effect on health.
- 不潔な人 (fuketsu na hito) - 汚い人
- は (wa) - トピックの助詞
- 健康 (kenkou) - 健康
- に (ni) - 標的粒子
- 悪影響 (aku eikyou) - 弊害
- を (wo) - 目的語の助詞
- 与える (ataeru) - 原因
- 可能性 (kanousei) - 可能性
- が (ga) - 主語粒子
- あります (arimasu) - 存在する
Kono ki no eda wa oreru kanōsei ga aru
This branch of the tree has the possibility of breaking.
The branches of this tree can break.
- この - demonstrativo que indica proximidade, equivalente a "este" ou "esta"
- 木 - "木 "を意味する名詞
- の - partícula que indica posse, equivalente a "'s" em inglês
- 枝 - substantivo que significa "galho" ou "ramo"
- は - ポルトガル語の "é "や "são "に相当する。
- 折れる - という動詞がある。
- 可能性 - "可能性 "を意味する名詞
- が - 文の主語を示す助詞で、ポルトガル語では "o "や "a "に相当する
- ある - "存在する "または "ある "という意味の動詞
Kono garasu wa wareru kanōsei ga aru
This pane has the possibility of breaking.
This glass could break.
- この - この
- ガラス - substantivo que significa "vidro"
- は - partícula de tópico que indica que o sujeito da frase é "este vidro"
- 割れる - verbo na forma potencial que significa "pode quebrar"
- 可能性 - "可能性 "を意味する名詞
- が - 文の主語が「壊れる可能性」であることを示す主語の助詞
- ある - 存在する動詞
Kono mondai wa juudai na eikyou wo ataeru kanousei ga aru
This issue has the potential to have a significant impact.
This issue can have a significant impact.
- この - この
- 問題 - 問題 (もんだい)
- は - 文の主題を示すトピックの助詞
- 重大な - 「深刻な」
- 影響 - 「影響」や「インパクト」を意味する名詞
- を - 行為の対象を示す目的語の助詞
- 与える - "与える "または "付与する "という意味の動詞
- 可能性 - "可能性 "を意味する名詞
- が - 文の主語を示す助詞
- ある - "存在する "または "ある "という意味の動詞
Outras Palavras do tipo: 添加物、添加物
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 添加物、添加物
