Tradução e Significado de: 出 - de
A palavra japonesa 出[で] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma. Com significados que variam desde "sair" até "aparecer", ela está presente em diversas situações do cotidiano e em expressões compostas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, usos práticos e até curiosidades culturais que tornam essa palavra tão interessante. Se você quer entender como 出[で] funciona na língua japonesa, continue lendo!
Significado e usos de 出[で]
O termo 出[で] pode ser traduzido como "sair", "aparecer" ou "emergir", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado em combinação com outros kanjis para formar palavras como 出かける (sair de casa), 出席する (comparecer) ou 出発 (partida). Sua versatilidade faz com que seja uma das palavras mais úteis para estudantes de japonês.
Além disso, 出[で] aparece em situações cotidianas, como em avisos de estações de trem (出口 significa "saída") ou em instruções de trabalho. Saber usá-la corretamente pode evitar mal-entendidos, especialmente em ambientes formais. Por exemplo, dizer 出てください (por favor, saia) tem um tom mais direto do que outras expressões.
漢字の起源と書き方
O kanji 出 tem uma origem pictográfica interessante: ele representa um pé saindo de uma caverna, simbolizando a ideia de "partida" ou "emergência". Essa representação visual ajuda a entender por que ele está presente em palavras relacionadas a movimento ou aparição. Seu radical é o mesmo da palavra 山 (montanha), reforçando a conexão com a ideia de algo que vem de dentro para fora.
Na escrita, é importante prestar atenção à ordem dos traços para evitar erros. O kanji começa com a linha horizontal superior, seguida pelo traço vertical e depois pelos "pés" que saem da base. Memorizar essa sequência facilita na hora de escrever à mão, especialmente em situações onde a caligrafia precisa ser clara.
Dicas para memorizar e usar 出[で]
Uma maneira eficaz de memorizar 出[で] é associá-la a situações práticas, como placas de saída em locais públicos ou em verbos de ação. Frases como 家を出る (sair de casa) ou 手を出す (meter-se em algo) ajudam a fixar o significado. Outra dica é criar flashcards com exemplos do dia a dia, como 会議に出る (participar de uma reunião).
Além disso, prestar atenção a expressões compostas pode expandir o vocabulário rapidamente. Palavras como 提出 (entregar um documento) e 出演 (aparecer em um show) mostram como 出[で] se adapta a diferentes contextos. Quanto mais exemplos reais você conhecer, mais natural será o uso dessa palavra no japonês falado e escrito.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 出口 (Deguchi) - saída
- 出席 (Shusseki) - 存在
- 出演 (Shutsuen) - Participação em uma apresentação
- 出版 (Shuppan) - 出版物
- 出発 (Shuppatsu) - Partida
- 出荷 (Shukka) - Envio
- 出来る (Dekiru) - 有能である
- 出会い (Deai) - Encontro
- 出張 (Shutchou) - 出張
- 出題 (Shutsudai) - Proposição de questões
- 出勤 (Shukkin) - Comparecimento ao trabalho
- 出品 (Shuppin) - Exibição de produtos
- 出場 (Shutsujou) - Participação em um evento
- 出身 (Shusshin) - Nascimento ou origem de alguém
- 出版社 (Shuppansha) - Editora
- 出現 (Shutsugen) - Aparição
- 出血 (Shukketsu) - Sangramento
- 出動 (Shutoudou) - Deslocamento ou mobilização
- 出入り (Deiri) - Entradas e saídas
- 出費 (Shuppi) - 経費
- 出生 (Shusshou) - 誕生
- 出願 (Shutsugan) - Aplicação ou solicitação
- 出向 (Shukkou) - Deslocação a outra empresa
- 出会う (Deau) - 見つける
- 出漁 (Shutsugyo) - Pescaria (saída para pescar)
- 出席する (Shusseki suru) - Comparecer
- 出来上がる (Dekiaru) - Estar completo ou pronto
- 出会った (Deatta) - Encontrei (passado de 出会う)
- 出来ない (Dekinai) - Incapaz de fazer
- 出し物 (Dashimono) - Apresentação ou performance
- 出し入れ (Dashiire) - Colocar para dentro e tirar para fora (armazenamento)
- 出し抜く (Dashinuku) - Superar ou pegar de surpresa
- 出し続ける (Dashitsuzukeru) - Continuar a fornecer
- 出し方 (Dashikata) - Maneira de apresentar
- 出し手 (Dashite) - Quem apresenta ou fornece
- 出し渋る (Dashishiburu) - Relutância em fornecer
- 出し惜しみ (Dashioshimi) - Retrato ou relutância em dar
Palavras relacionadas
Romaji: de
Kana: で
Tipo: 名詞
L: -
Tradução / Significado: 出口;来る(行く)
Significado em Inglês: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage
Definição: 外に出て、目に触れるようになる。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (出) de
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (出) de:
Frases de Exemplo - (出) de
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Yuudachi ga kyuu ni furidashita
A sudden summer rain began.
The shower started suddenly.
- 夕立ち - 夏の雨
- が - 主語粒子
- 急に - 突然に
- 降り出した - 雨が降り始めた
Gaishutsu suru yotei ga arimasu
I have plans to leave.
I intend to leave.
- 外出する - 家を出るという意味の動詞
- 予定 - substantivo que significa "plano, programação"
- が - 文の主語を示す助詞
- あります - 「持つ、存在する」という意味の動詞
Yūrei ga deru tokoro ni wa ikitakunai desu
I don't want to go where the ghosts hang out.
- 幽霊 - 幽霊
- が - 主語粒子
- 出る - 現れる
- ところ - 場所 (Japanese)
- には - 焦点の粒子
- 行きたくない - 行きたくない
- です - 文末助詞
Hikidashi ni wa taisetsu na omoide ga takusan tsumatte iru
There are many important memories stored in the drawer.
The drawer is filled with many important souvenirs.
- 引き出し (hikidashi) - gaveta
- に (ni) - 場所を示す助詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- 大切な (taisetsuna) - 重要、貴重
- 思い出 (omoide) - 思い出、記憶
- が (ga) - 文の主語を示す助詞
- たくさん (takusan) - たくさん
- 詰まっている (tsumatteiru) - 満ちている、満たされている
Atari ga deta!
I got it right! or "I won!"
The blow came!
- 当たり - 日本語で「当たり」や「幸運」を意味します。
- が - 日本語の主語助詞。
- 出た - 日本語の肯定過去形の動詞「離れる」。
- ! - 日本語の感嘆符。
Kare wa shimei o yaru tame ni shuppatsu shita
He left to fulfill his mission.
He left to take on a mission.
- 彼 (kare) - 彼
- は (wa) - トピックの助詞
- 使命 (shimei) - ミッション
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 遣る (yaru) - 成し遂げる
- ために (tameni) - Para
- 出発 (shuppatsu) - Partida
- した (shita) - 動詞 "to do" の過去形
Kare wa tekikaku na kotae o dashita
He gave a precise answer.
- 彼 (kare) - 彼
- は (wa) - トピックの助詞
- 的確な (tekikakuna) - 必要、正確
- 答え (kotae) - 回答
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 出した (dashita) - デウ、発表した
Kare wa teki o utsu tame ni tatakai ni deta
He went out to fight in order to defeat the enemy.
He went to fight to defeat the enemy.
- 彼 - 「彼」を意味する日本語の代名詞
- は - 文のトピックを示す日本語の助詞
- 敵 - 敵 (てき)
- を - 文の目的語を示す日本語の助詞
- 討つ - 「敗北」を意味する日本語の動詞
- ために - 「ため」
- 戦い - 「戦い」を意味する日本語の名詞
- に - 動作が行われる場所を示す日本語の助詞
- 出た - 「去る」を意味する日本語の動詞
Kare wa shigoto o nagedashita
彼は仕事を辞めました。
彼は自分の仕事を投げる。
- 彼 - 彼 (かれ)
- は - 日本語のトピック助詞
- 仕事 - 日本語の名詞で「仕事」を意味する単語は「仕事」(しごと)です。
- を - 日本語の目的助詞
- 投げ出した - 捨てる (すてる)
Kanojo wa kuukou de watashi wo demukae te kureta
She met me at the airport.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- 空港 (kūkō) - Aeroporto
- で (de) - 位置パーティクル
- 私 (watashi) - 私
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 出迎えてくれた (demukaetekureta) - 私を迎えてくれた
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞
