Translation and Meaning of: 出 - de
A palavra japonesa 出[で] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma. Com significados que variam desde "sair" até "aparecer", ela está presente em diversas situações do cotidiano e em expressões compostas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, usos práticos e até curiosidades culturais que tornam essa palavra tão interessante. Se você quer entender como 出[で] funciona na língua japonesa, continue lendo!
Significado e usos de 出[で]
O termo 出[で] pode ser traduzido como "sair", "aparecer" ou "emergir", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado em combinação com outros kanjis para formar palavras como 出かける (sair de casa), 出席する (comparecer) ou 出発 (partida). Sua versatilidade faz com que seja uma das palavras mais úteis para estudantes de japonês.
Além disso, 出[で] aparece em situações cotidianas, como em avisos de estações de trem (出口 significa "saída") ou em instruções de trabalho. Saber usá-la corretamente pode evitar mal-entendidos, especialmente em ambientes formais. Por exemplo, dizer 出てください (por favor, saia) tem um tom mais direto do que outras expressões.
Origin and writing of kanji
O kanji 出 tem uma origem pictográfica interessante: ele representa um pé saindo de uma caverna, simbolizando a ideia de "partida" ou "emergência". Essa representação visual ajuda a entender por que ele está presente em palavras relacionadas a movimento ou aparição. Seu radical é o mesmo da palavra 山 (montanha), reforçando a conexão com a ideia de algo que vem de dentro para fora.
Na escrita, é importante prestar atenção à ordem dos traços para evitar erros. O kanji começa com a linha horizontal superior, seguida pelo traço vertical e depois pelos "pés" que saem da base. Memorizar essa sequência facilita na hora de escrever à mão, especialmente em situações onde a caligrafia precisa ser clara.
Dicas para memorizar e usar 出[で]
Uma maneira eficaz de memorizar 出[で] é associá-la a situações práticas, como placas de saída em locais públicos ou em verbos de ação. Frases como 家を出る (sair de casa) ou 手を出す (meter-se em algo) ajudam a fixar o significado. Outra dica é criar flashcards com exemplos do dia a dia, como 会議に出る (participar de uma reunião).
Além disso, prestar atenção a expressões compostas pode expandir o vocabulário rapidamente. Palavras como 提出 (entregar um documento) e 出演 (aparecer em um show) mostram como 出[で] se adapta a diferentes contextos. Quanto mais exemplos reais você conhecer, mais natural será o uso dessa palavra no japonês falado e escrito.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 出口 (Deguchi) - Saída
- 出席 (Shusseki) - Presence
- 出演 (Shutsuen) - Participation in a presentation
- 出版 (Shuppan) - Publicação
- 出発 (Shuppatsu) - Partida
- 出荷 (Shukka) - Envio
- 出来る (Dekiru) - Ser capaz
- 出会い (Deai) - Encontro
- 出張 (Shutchou) - Business trip
- 出題 (Shutsudai) - Proposition of questions
- 出勤 (Shukkin) - Attendance at work
- 出品 (Shuppin) - Exibição de produtos
- 出場 (Shutsujou) - Participação em um evento
- 出身 (Shusshin) - Birth or origin of someone
- 出版社 (Shuppansha) - Editora
- 出現 (Shutsugen) - Aparição
- 出血 (Shukketsu) - Sangramento
- 出動 (Shutoudou) - Displacement or mobilization
- 出入り (Deiri) - Entradas e saídas
- 出費 (Shuppi) - Despesas
- 出生 (Shusshou) - Nascimento
- 出願 (Shutsugan) - Aplicação ou solicitação
- 出向 (Shukkou) - Transfer to another company
- 出会う (Deau) - Encontrar-se
- 出漁 (Shutsugyo) - Fishing (outing to fish)
- 出席する (Shusseki suru) - Comparecer
- 出来上がる (Dekiaru) - To be complete or ready
- 出会った (Deatta) - I found (past tense of 出会う)
- 出来ない (Dekinai) - Incapaz de fazer
- 出し物 (Dashimono) - Presentation or performance
- 出し入れ (Dashiire) - Put inside and take out (storage)
- 出し抜く (Dashinuku) - Overcome or catch by surprise
- 出し続ける (Dashitsuzukeru) - Continuar a fornecer
- 出し方 (Dashikata) - Way of presenting
- 出し手 (Dashite) - Who presents or provides
- 出し渋る (Dashishiburu) - Reluctance to provide
- 出し惜しみ (Dashioshimi) - Portrait or reluctance to give
Related words
Romaji: de
Kana: で
Type: noun
L: -
Translation / Meaning: exit; coming (going)
Meaning in English: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage
Definition: Go outside and stay visible.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (出) de
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (出) de:
Example Sentences - (出) de
See below some example sentences:
Yuudachi ga kyuu ni furidashita
Uma chuva de verão repentina começou.
O chuveiro começou de repente.
- 夕立ち - chuva de verão
- が - subject particle
- 急に - repentinamente
- 降り出した - começou a chover
Gaishutsu suru yotei ga arimasu
I have plans to leave.
I intend to leave.
- 外出する - verb meaning "to leave home"
- 予定 - noun meaning "plan, program"
- が - particle that indicates the subject of the sentence
- あります - verb meaning "to have, to exist"
Yūrei ga deru tokoro ni wa ikitakunai desu
Eu não quero ir para onde os fantasmas saem.
- 幽霊 - fantasma
- が - subject particle
- 出る - aparecer
- ところ - place
- には - focus particle
- 行きたくない - não querer ir
- です - Sentence-ending particle
Hikidashi ni wa taisetsu na omoide ga takusan tsumatte iru
In the drawer there are many important memories stored.
The drawer is full of many important memories.
- 引き出し (hikidashi) - gaveta
- に (ni) - particle indicating where something is
- は (wa) - Particle indicating the topic of the sentence
- 大切な (taisetsuna) - important, valuable
- 思い出 (omoide) - memory
- が (ga) - particle that indicates the subject of the sentence
- たくさん (takusan) - many
- 詰まっている (tsumatteiru) - to be full, to be replete
Atari ga deta!
I got it right! or "I won!"
The blow came off!
- 当たり - means "hit" or "luck" in Japanese.
- が - subject particle in Japanese.
- 出た - verb "to leave" in the affirmative past tense in Japanese.
- ! - Exclamation sign in Japanese.
Kare wa shimei o yaru tame ni shuppatsu shita
He left to fulfill his mission.
He went out to take on a mission.
- 彼 (kare) - He
- は (wa) - Topic particle
- 使命 (shimei) - Missão
- を (wo) - Direct object particle
- 遣る (yaru) - Realizar
- ために (tameni) - For
- 出発 (shuppatsu) - Partida
- した (shita) - Passado do verbo "fazer"
Kare wa tekikaku na kotae o dashita
He gave an accurate answer.
- 彼 (kare) - He
- は (wa) - Topic particle
- 的確な (tekikakuna) - I need, exact
- 答え (kotae) - Resposta
- を (wo) - Direct object particle
- 出した (dashita) - Gave, presented
Kare wa teki o utsu tame ni tatakai ni deta
He went out to fight to defeat the enemy.
He went to fight to defeat the enemy.
- 彼 - The Japanese pronoun that means "he" is 彼 (かれ, kare).
- は - Japanese particle that indicates the topic of the sentence
- 敵 - Japanese noun that means "enemy"
- を - Japanese particle that indicates the direct object of the sentence
- 討つ - Japanese verb meaning "defeat"
- ために - Japanese expression that means "for"
- 戦い - Japanese noun meaning "battle"
- に - Japanese particle that indicates the place where the action takes place
- 出た - Japanese verb meaning "to leave"
Kare wa shigoto o nagedashita
He gave up the job.
He plays his job.
- 彼 - The Japanese personal pronoun that means "he" is "彼" (kare).
- は - Japanese topic particle
- 仕事 - 日本語の名詞で「仕事」という意味です。
- を - Direct Object Particle in Japanese
- 投げ出した - Japanese verb meaning "to throw away" or "to abandon"
Kanojo wa kuukou de watashi wo demukae te kureta
She received me at the airport.
- 彼女 (kanojo) - she
- は (wa) - Topic particle
- 空港 (kūkō) - airport
- で (de) - Location particle
- 私 (watashi) - I
- を (wo) - direct object particle
- 出迎えてくれた (demukaetekureta) - received me
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun
