Tradução e Significado de: 入る - iru
Se você já se perguntou como os japoneses expressam a ideia de "tudo" ou "completamente" em situações do dia a dia, a palavra 入る (いる) é uma das respostas. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, significado e como ela é usada na língua japonesa, além de dicas para memorização e curiosidades que vão além do dicionário. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra exemplos práticos para incluir no seu Anki ou programa de memorização espaçada, facilitando seu aprendizado.
Muitas vezes, os estudantes de japonês confundem 入る (いる) com outros termos que expressam totalidade, mas sua origem e uso têm particularidades únicas. Vamos desvendar desde seu pictograma até como ela aparece em expressões populares, passando por conexões que os japoneses fazem no cotidiano. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão versátil e como dominá-la pode enriquecer seu vocabulário.
Etimologia e Origem de 入る (いる)
言葉 入る (いる) tem raízes profundas no idioma japonês, com seu kanji 入 representando a ideia de "entrar" ou "ser incluído". Originalmente, esse caractere era usado para indicar movimento para dentro de um espaço, mas com o tempo, seu significado se expandiu para abranger noções de totalidade e completude. Você já deve ter visto esse kanji em palavras como 入口 (いりぐち), que significa "entrada", mas em 入る (いる), ele assume um sentido mais abstrato.
Curiosamente, a leitura いる é menos comum do que はいる para o mesmo kanji, o que pode causar confusão. Enquanto はいる é usado para ações físicas, como entrar em um lugar, いる aparece em contextos que envolvem inclusão total ou estado de completude. Essa dualidade faz parte da riqueza do japonês, onde um mesmo ideograma pode carregar nuances diferentes dependendo da situação.
Uso e Aplicações no Cotidiano
No dia a dia, os japoneses usam 入る (いる) para enfatizar que algo está incluso por completo, sem exceções. Por exemplo, em frases como 全部入る (ぜんぶいる), que significa "tudo está incluso", a palavra reforça a ideia de que nada foi deixado de fora. É comum ouvi-la em contextos comerciais, como em pacotes de serviços ou combos de comida, onde a completude é um valor importante.
Outro uso interessante é em expressões que denotam estados emocionais ou situações abstratas. Imagine alguém dizendo 心に入る (こころにいる) – isso pode ser interpretado como "estar completamente imerso em um sentimento". Essa flexibilidade torna a palavra uma ferramenta poderosa para quem quer se expressar com precisão em japonês, seja em conversas casuais ou em textos mais formais.
記憶法と雑学のヒント
Uma maneira eficaz de memorizar 入る (いる) é associá-la visualmente ao seu kanji. O caractere 入 parece uma seta apontando para dentro de um espaço fechado, o que ajuda a lembrar seu significado de inclusão total. Que tal praticar escrevendo esse ideograma algumas vezes enquanto repete seu significado em voz alta? Essa técnica multisensorial pode acelerar seu aprendizado.
No mundo dos trocadilhos japoneses, 入る (いる) aparece em jogos de palavras que brincam com a ideia de "estar dentro" ou "completo". Por exemplo, em alguns mangás e animes, você pode encontrar piadas como お腹に入る? (おなかにいる?), que literalmente pergunta se algo "cabe na barriga", mas também sugere que a pessoa está satisfeita. Esses detalhes mostram como a língua japonesa mistura humor e significado de formas criativas.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
動詞の活用 入る
- 入る - , base da forma positiva
- 入ります - , forma educada
- 入っています - , forma progressiva
- 入らない - , forma negativa
Sinônimos e semelhantes
- 参る (mairu) - ir (humilho ou respeito)
- 潜る (moguru) - mergulhar; entrar em; esconder-se
- 進む (susumu) - avançar; progredir
- 入り込む (hairikomu) - entrar dentro; infiltrar-se
- 踏み込む (fumikomu) - pisar dentro; entrar em (uma situação)
- 突入する (totsunyū suru) - invadir; entrar rapidamente em uma situação
- 投入する (tōnyū suru) - lançar; introduzir (em uma situação ou contexto)
Palavras relacionadas
Romaji: iru
Kana: いる
Tipo: 動詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 全て;存在するすべてのもの。例外なし;全体;完全に;絶対に
Significado em Inglês: to get in;to go in;to come in;to flow into;to set;to set in
Definição: Algo entra.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (入る) iru
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (入る) iru:
Frases de Exemplo - (入る) iru
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Sukima kara kaze ga haitte kimasu
O vento entra pela fresta.
O vento vem da lacuna.
- 隙間 - significa "espaço" ou "abertura".
- から - é uma partícula que indica a origem ou o ponto de partida de algo.
- 風 - 「風」という意味です。
- が - は文の主語を示す助詞である。
- 入って - é a forma verbal do verbo "entrar" no tempo presente e no modo contínuo.
- きます - é a forma verbal do verbo "vir" no tempo presente e no modo educado.
Furo ni hairitai desu
Eu quero tomar banho.
Eu quero tomar um banho.
- 風呂 - banho
- に - partícula que indica o local onde se deseja fazer algo
- 入りたい - querer entrar
- です - partícula que indica uma afirmação educada
Dansu no naka ni wa takusan no ifuku ga haitte iru
ワードローブの中にはたくさんの服があります。
There are many clothes on the chest.
- 箪笥 - 日本の食器棚
- の - 所有権文章
- 中に - 内部
- はたくさんの - muitos
- 衣服 - roupas
- が - 主語粒子
- 入っている - 中
Kono hon wa dono bunrui ni hairimasu ka?
Em qual categoria este livro se encaixa?
Qual classificação é este livro?
- この - demonstrativo que indica proximidade, neste caso, se refere a um livro específico
- 本 - 本を意味する名詞
- は - partícula que indica o tema da frase, neste caso, o livro
- どの - pronome interrogativo que significa qual
- 分類 - substantivo que significa classificação
- に - partícula que indica a função sintática de um termo na frase, neste caso, indica a relação entre o livro e a classificação
- 入ります - verbo que significa entrar, neste caso, está no tempo presente e na forma educada
- か - 質問を示す粒子
Kono fuutou ni wa taisetsu na tegami ga haitteimasu
Este envelope contém uma carta importante.
- この - この
- 封筒 - envelope
- に - に
- は - エ
- 大切な - 重要な
- 手紙 - carta
- が - (主語の粒子)
- 入っています - está dentro
Kono fairu wa taisetsu na jōhō ga haitteimasu
Este arquivo contém informações importantes.
- この - この
- ファイル - substantivo que significa "arquivo"
- は - トピックの助詞は、次に続くのが文のテーマであることを示します。
- 大切な - 重要または価値のあることを意味する形容詞
- 情報 - "情報 "を意味する名詞
- が - partícula de sujeito que indica que o que vem a seguir é o sujeito da frase
- 入っています - verbo que significa "estar contido" ou "estar incluído" na forma presente e polida
Kono hon wa totemo ki ni irimashita
Eu realmente gostei deste livro.
- この - この
- 本 - substantivo que significa "livro"
- は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "este livro"
- とても - 「とても」
- 気に入りました - verbo que significa "gostei muito", composto pelos seguintes elementos -
- 気 - substantivo que significa "sentimento", "emoção" ou "vontade"
- に - partícula que indica ação direcionada a algo ou alguém, neste caso, "gostar"
- 入りました - verbo que significa "entrar", mas que, neste contexto, é usado como uma expressão idiomática que indica "gostar muito"
Kono kuiki wa tachiiri kinshi desu
Esta área é proibida de entrada.
Esta área está fora dos limites.
- この - 指示代名詞
- 区域 - substantivo que significa "área", "zona"
- は - 文の主題を示す助詞
- 立ち入り - substantivo que significa "entrada", "acesso"
- 禁止 - substantivo que significa "proibição"
- です - 動詞「ある」の現在形
- . - ponto final indicando o fim da frase
Kono fukuro ni wa nani ga haitte imasu ka?
O que há dentro desta bolsa?
O que há nesta bolsa?
- この - 指示代名詞
- 袋 - substantivo que significa "saco"
- に - partícula que indica ação de colocar algo em um lugar
- は - 文のテーマを示す助詞
- 何 - 何 (なに)
- が - 文の主語を示す助詞
- 入っています - verbo que significa "estar dentro"
- か - 質問を示す粒子
Hinon'iri wa utsukushii desu
The sunset is beautiful.
The sunset is beautiful.
- 日の入り - significa "pôr do sol" em japonês
- は - トピックの助詞
- 美しい - ハンサム」「美しい」という意味の形容詞
- です - 動詞「である」の丁寧形