Tradução e Significado de: 会 - e

A palavra japonesa 会[え] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e curiosidades que tornam esse termo mais fácil de entender. Se você busca informações confiáveis sobre 会[え], está no lugar certo!

Significado e uso de 会[え]

会[え] é uma forma verbal do verbo 会う (au), que significa "encontrar" ou "se reunir". Essa conjugação específica, no entanto, aparece em contextos mais antigos ou literários, como uma forma imperativa ou sugestiva. Em japonês moderno, é mais comum ouvir variações como 会いましょう (aimashou) ou 会って (atte).

Um detalhe importante é que 会[え] não é usada com frequência em conversas do dia a dia. Ela aparece mais em obras clássicas, músicas ou expressões fixas. Por exemplo, em animes com temática histórica, você pode escutar frases como "会えよ!" (ae yo!), que soa dramático e enfático.

漢字の起源と書き方

O kanji 会 é composto pelos radicais 人 (pessoa) e 云 (falar), sugerindo a ideia de pessoas se reunindo para conversar. Essa combinação reflete bem o significado original do termo, que envolve encontros e interações sociais. A leitura え (e) é uma das muitas que esse kanji pode ter, dependendo do contexto.

Vale destacar que 会 é um dos kanjis mais úteis para aprender, pois aparece em palavras como 会社 (kaisha – empresa), 会議 (kaigi – reunião) e 社会 (shakai – sociedade). Memorizá-lo pode abrir portas para entender diversos outros termos do japonês.

記憶するためのヒントと雑学

Uma maneira eficaz de fixar 会[え] é associá-la a situações de encontro. Imagine uma cena em que alguém diz "会え!" para marcar um reencontro emocionante. Esse tipo de visualização ajuda a gravar não só a palavra, mas também o contexto em que ela é usada.

Curiosamente, 会[え] também aparece em expressões como "また会える日まで" (mata aeru hi made – até o dia em que nos encontrarmos novamente), comum em despedidas. Esse uso reforça seu tom poético e nostálgico, mostrando como uma simples palavra pode carregar emoções profundas na cultura japonesa.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 集まり (Atsumari) - 会議、会議
  • 集会 (Shūkai) - Encontro, assembleia geralmente formal
  • 会合 (Kaigō) - Reunião, assembleia
  • 会議 (Kaigi) - Reunião, conferência para discussão formal
  • 会話 (Kaiwa) - Conversação, diálogo
  • 会見 (Kaiken) - Entrevista, encontro com alguém importante
  • 会社 (Kaisha) - Empresa, companhia
  • 会計 (Kaikei) - Contabilidade, finanças
  • 会員 (Kaiin) - Membro de uma organização
  • 会場 (Kaijō) - Local de reunião, espaço para eventos
  • 会食 (Kaishoku) - Refeição em grupo, jantar oficial
  • 会津 (Aizu) - Região histórica no Japão, conhecida por sua cultura
  • 会釈 (Eshaku) - Saludo, inclinação de cabeça como forma de respeito
  • 会心 (Kaishin) - Compreensão total, satisfação interna com algo
  • 会得 (Kaito) - Compreensão profunda, aprendizado significativo
  • 会話術 (Kaiwajutsu) - Técnicas de conversação, habilidade em diálogos
  • 会話力 (Kaiwaryoku) - Habilidade de conversação, capacidade de dialogar efetivamente
  • 会話能力 (Kaiwanōryoku) - Capacidade de conversação, habilidades comunicativas
  • 会話技 (Kaiwagi) - Técnicas de conversação, habilidade em diálogos

Palavras relacionadas

会う

au

会う;面接する

面会

menkai

entrevista

閉会

heikai

fecho

都会

tokai

cidade

展覧会

tenrankai

exibição

出会い

deai

ミーティング;ミーティング;ミーティング

出会う

deau

偶然に会う;会う;たまたま見つけました。デートを続ける

大会

taikai

大会;トーナメント;集団集会。ラリー

総会

soukai

総会

集会

shuukai

ミーティング;組み立て

Romaji: e
Kana:
Tipo: 名詞
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: compreensão

Significado em Inglês: understanding

Definição: 人と人が集まること。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (会) e

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (会) e:

Frases de Exemplo - (会) e

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

従業員は会社の財産です。

jūgyōin wa kaisha no zaisan desu

Employees are owned by the company.

  • 従業員 - empregado
  • は - トピックの助詞
  • 会社 - empresa
  • の - 所有権文章
  • 財産 - propriedade
  • です - 動詞 be 現在形
所定の時間に会議を開始します。

Shotei no jikan ni kaigi o kaishi shimasu

Vamos começar a reunião no horário designado.

Começaremos a reunião no horário prescrito.

  • 所定の時間 (shotei no jikan) - tempo designado
  • に (ni) - partícula indicando tempo
  • 会議 (kaigi) - reunião
  • を (wo) - partícula indicando objeto direto
  • 開始します (kaishi shimasu) - começar
改悪は社会の悪を増やす。

Kaaku wa shakai no aku o fuyasu

Mudanças para pior aumentam o mal na sociedade.

A deterioração aumenta o mal da sociedade.

  • 改悪 - significa "piorar" ou "tornar algo ruim ainda pior".
  • は - 文のトピックを示す文法的な助詞。
  • 社会 - significa "sociedade".
  • の - 所有または関係を示す文法助詞。
  • 悪 - significa "mal" ou "coisa ruim".
  • を - 文の目的語を示す文法的な粒子。
  • 増やす - significa "aumentar" ou "fazer crescer".
教会に行きたいです。

Kyōkai ni ikitai desu

Eu quero ir à igreja.

Eu quero ir para a igreja.

  • 教会 (kyoukai) - igreja
  • に (ni) - indicação de localização
  • 行きたい (ikitai) - 行きたい
  • です (desu) - forma educada de finalizar uma frase
文明な社会を目指しましょう。

Bunmei na shakai wo mezashimashou

Vamos buscar uma sociedade civil.

  • 文明な - civilizado
  • 社会 - sociedade
  • を - 直接目的語の助詞
  • 目指しましょう - vamos nos esforçar para alcançar
旧友と再会した。

Kyūyū to saikai shita

Reencontrei um velho amigo.

Eu conheci meu velho amigo de novo.

  • 旧友 - antigo amigo
  • と - partícula que indica companhia ou conexão
  • 再会 - reencontro
  • した - 「する」の過去形
法学を学ぶことは社会に貢献するために重要です。

Hougaku wo manabu koto wa shakai ni kouken suru tame ni juuyou desu

The law of learning is important to contribute to society.

  • 法学 - 法学
  • 学ぶ - aprender
  • こと -
  • 社会 - sociedade
  • 貢献 - contribuição
  • する - 作る
  • ために - において
  • 重要 - 重要な
  • です - である
滅多に会えない友達を大切にしよう。

Mettani aenai tomodachi wo taisetsu ni shiyou

Let's value the friends we can rarely meet.

Take good care of friends you rarely meet.

  • 滅多に (metta ni) - raramente
  • 会えない (aenai) - 見つけることができません。
  • 友達 (tomodachi) - amigo
  • を (wo) - 目的語の助詞
  • 大切に (taisetsu ni) - 注意深く、愛情を込めて
  • しよう (shiyou) - やりましょう
牧師は教会で礼拝を導く役割を持っています。

Bokushi wa kyoukai de raihai o michibiku yakuwari o motte imasu

O pastor tem o papel de liderar o culto na igreja.

O pastor tem o papel de orientar o culto na igreja.

  • 牧師 - pastor
  • は - トピックの助詞
  • 教会 - igreja
  • で - 位置パーティクル
  • 礼拝 - culto
  • を - 直接目的語の助詞
  • 導く - liderar, guiar
  • 役割 - papel, função
  • を - 直接目的語の助詞
  • 持っています - 持つ、所有する
社会人としての責任を果たす。

Shakaijin to shite no sekinin wo hatasu

Take responsibility as a member of society.

  • 社会人 - シャカイジン - 社会の人
  • として - として - の質として
  • の - no - 所有助詞
  • 責任 - 責任 - responsabilidade
  • を - wo - 直接目的語の助詞
  • 果たす - 発出 - 履行、実行
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

委員

iin

委員

kiri

neblina

獲得

kakutoku

取得;所持

izumi

春; フォント

兄弟

kyoudai

irmãos