Tradução e Significado de: 付ける - tsukeru

もしあなたが日本語を学んでいるなら、付ける (つける) という言葉に出会ったことがあるでしょう。この多用途な表現は様々な文脈で現れ、状況によって異なる意味を持つことがあります。この記事では、付けるの意味、日常的な使用法、いくつかの興味深い事柄、そして効果的に覚えるためのヒントを探ります。アニメの中のフレーズを理解するためでも、より良いコミュニケーションのためでも、この言葉を知っておくことは日本語を学ぶ学生にとって重要です。

付けるの意味と使い方

付けるは、「置く」、「添付する」または「適用する」として翻訳できる日本語の動詞です。文脈によって異なります。よく、シールを付けるのように、何かを別の物に固定する行動を示すために使われます。さらに、電子機器について「つなぐ」という意味や、習慣を付けるのように、習慣を「身につける」という意味もあります。

もう一つの一般的な使い方は、注意や気配りに関連する表現です。例えば、気を付ける(注意を払う)です。この柔軟性により、付けるは日常生活で非常に便利な言葉となっています。その漢字、付は、「付着する」や「近くにいる」というアイデアを表しており、さまざまな状況での使い方を理解するのに役立ちます。

記憶法の豆知識とヒント

付けるを効果的に覚える方法は、実際の状況に結びつけることです。例えば、ノートにステッカーを貼ることや、部屋に入ったときにライトを付けることを考えてみてください。これらのメンタルイメージは、語彙の定着を助けます。さらに、この動詞は日常の対話や日本の歌詞にも頻繁に現れるため、浸透学習を通じた学びにも役立ちます。

興味深いことに、付けるはより抽象的な文脈でも使われることがあり、例えば味を付ける(食べ物に味を加える)などです。このような多様な使い方は、日本語が「加える」や「つなげる」という概念を表現するために同じ動詞を使用することを示しています。

一般的な表現での使い方

既に挙げた例の他にも、付けるは知っておく価値のあるいくつかの定型表現に登場します。値段を付けるは、「価格を付ける」という意味で、身に付けるは「服やアクセサリーを身につける」ということを指します。これらの組み合わせは、日本語を話す時により自然に聞こえるために重要です。

いくつかのケースでは、付けるは他の動詞、例えば着る(衣服の場合)や点ける(機器を使う場合)に置き換えることができますが、その一般的な使用は広く普及しています。これらのニュアンスをマスターすることで、特にカジュアルな会話において、より正確で流暢なコミュニケーションが可能になります。

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

動詞の活用 付ける

  • 付ける ポジティブな形
  • 付けません 否定形
  • 付けました 過去形
  • 付けませんでした 過去否定形

Sinônimos e semelhantes

  • つける (tsukeru) - 追加する、添付する
  • 付く (tsuku) - 付着する、添付される
  • 添える (soeru) - 追加する、含める(通常は補足として)
  • 添う (sou) - 伴う、そばにいる (近さの意味で)
  • 付帯する (futai suru) - 伴う、追加の何かに関連する
  • 付与する (fuyo suru) - 確認する、付与する(権利など)
  • 付属する (fuzoku suru) - 付加する、全体の一部として関連付ける
  • 付加する (fuka suru) - 追加する、含める (何か追加または補足のもの)
  • 付け加える (tsuke kaeru) - 既存のものに追加する
  • 付け替える (tsuke kaeru) - 置き換える、何か(その場所に添付されるもの)に交換する
  • 付け込む (tsuke komu) - 深く(何かをプロセスに)含めるまたは添付する
  • 付け込み屋 (tsuke komiya) - 添付または追加を行う人

Palavras relacionadas

言い付ける

iitsukeru

数える;告発する(誰か);命じる;請求する;指示する

やっ付ける

yattsukeru

敗北させる

結び付ける

musubitsukeru

結合します;集まる;結ぶ。ヒッチ

見付ける

mitsukeru

よく知っています;発見する;欠点を見つける。検出する。発見する

打付ける

butsukeru

叩く; 見つけるために; 当たる; 強く攻撃する; 当てて攻撃する

名付ける

nadukeru

誰かを引用するには

取り付ける

toritsukeru

提供; インストール; 誰かの同意を得るために

近付ける

chikadukeru

接近する;近づく;近づけてみましょう。参加する

備え付ける

sonaetsukeru

提供;装備する;インストール

据え付ける

suetsukeru

インストール;装備する;乗る

付ける

Romaji: tsukeru
Kana: つける
Tipo: 動詞
L: jlpt-n3, jlpt-n2, jlpt-n5

Tradução / Significado: 添付する;参加する;維持する。貼り付ける。確保する。縫う; (家を)提供する。使用する;着る;エントリを作成します。評価する; (価格を)設定する。塗る(軟膏)。一緒に持っていくこと。 (警備員または医師の下に)配置する。フォローする

Significado em Inglês: to attach;to join;to stick;to glue;to fasten;to sew on;to furnish (a house with);to wear;to put on;to make an entry;to appraise;to set (a price);to apply (ointment);to bring alongside;to place (under guard or doctor);to follow;to shadow;to add;to append;t

Definição: それを何かに添付してください。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (付ける) tsukeru

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (付ける) tsukeru:

Frases de Exemplo - (付ける) tsukeru

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

彼に大切な言葉を言付けた。

Kare ni taisetsu na kotoba o itetsuketa

Eu dei a ele palavras importantes para lembrar.

Eu disse a ele uma palavra importante.

  • 彼 (kare) - Ele (pronome masculino)
  • に (ni) - 行為の受け手を示す粒子
  • 大切な (taisetsu na) - 重要、貴重
  • 言葉 (kotoba) - Palavra, linguagem
  • を (wo) - 動作の直接の目的を示す助詞
  • 言付けた (kotozuketa) - Transmitiu, deixou uma mensagem
彼は私に新しい技を仕付けた。

Kare wa watashi ni atarashii waza o shitsuketa

Ele me ensinou uma nova técnica.

Ele tinha uma nova técnica para mim.

  • 彼 - 「彼」を意味する日本語の代名詞
  • は - partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso "ele"
  • 私に - pronome japonês que significa "para mim"
  • 新しい - 新しい
  • 技 - substantivo japonês que significa "técnica" ou "habilidade"
  • を - partícula japonesa que indica o objeto direto da frase, neste caso "técnica"
  • 仕付けた - verbo japonês que significa "ensinou" ou "treinou"
彼女はリップスティックを付けた。

Kanojo wa rippusutikku o tsuketa

Ela colocou batom.

Ela prendeu um batom.

  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • は (wa) - トピックの助詞
  • リップスティック (rippusutikku) - batom
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 付けた (tsuketa) - colocou
彼女は仕舞う前に部屋を片付けた。

Kanojo wa shimau mae ni heya wo katazuketa

Ela arrumou o quarto antes de terminar.

Ela limpou a sala antes do final.

  • 彼女 - 彼女
  • は - トピックの助詞
  • 仕舞う - arrumar, guardar
  • 前に - 前に
  • 部屋 - 部屋、室
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 片付けた - arrumou, organizou
私は彼女の手を私の手にくっ付けた。

Watashi wa kanojo no te wo watashi no te ni kutsuketa

Eu prendi a mão dela na minha.

Eu coloquei a mão dela na minha mão.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 彼女 (kanojo) - pronome pessoal japonês que significa "ela"
  • の (no) - partícula possessiva que indica a relação de posse ou pertencimento
  • 手 (te) - 「手」を意味する日本語の名詞
  • を (wo) - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • の (no) - partícula possessiva que indica a relação de posse ou pertencimento
  • 手 (te) - 「手」を意味する日本語の名詞
  • に (ni) - partícula de destino que indica o lugar ou a pessoa para onde a ação é direcionada
  • くっ付けた (kutsuketa) - verbo japonês no passado que significa "juntar" ou "colar"
前へ

Outras Palavras do tipo: 動詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 動詞

つける