Tradução e Significado de: はい - hai

A palavra japonesa はい[はい] é uma das primeiras que os estudantes do idioma aprendem, mas sua simplicidade esconde nuances interessantes. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso cotidiano e até curiosidades culturais que fazem dessa expressão algo único. Se você já se perguntou por que os japoneses usam tanto essa palavra ou como ela se diferencia de outros termos semelhantes, continue lendo para descobrir.

Além de ser uma forma comum de dizer "sim", はい carrega consigo uma função social importante na comunicação japonesa. Vamos analisar como ela é empregada em diferentes contextos, desde conversas informais até situações mais formais. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, traz detalhes valiosos sobre essa palavra, e nós vamos destrinchá-los aqui de maneira clara e prática.

Significado e uso de はい no cotidiano

はい é frequentemente traduzido como "sim", mas seu significado vai além de uma simples afirmação. No Japão, essa palavra também é usada para demonstrar que você está prestando atenção na conversa, funcionando como um aceno verbal. Em situações formais, como reuniões de trabalho ou atendimento ao cliente, はい é quase obrigatório para mostrar respeito e engajamento.

Um detalhe interessante é que はい pode ser empregado mesmo quando a pessoa não concorda totalmente com o que está sendo dito. Nesses casos, ela serve mais como um reconhecimento do que foi falado do que como uma concordância plena. Essa sutileza muitas vezes confunde estrangeiros, mas é parte essencial da comunicação polida no Japão.

Diferenças entre はい e outras formas de afirmação

Enquanto はい é a forma padrão de dizer "sim", existem outras variações que dependem do contexto e do nível de formalidade. Por exemplo, ええ[ええ] é uma alternativa mais casual, usada principalmente em conversas entre amigos ou familiares. Já うん[うん] é ainda mais informal, sendo comum em diálogos descontraídos entre pessoas próximas.

Vale destacar que はい é a opção mais segura para quem está aprendendo japonês, pois pode ser usada em praticamente qualquer situação sem soar rude. As outras formas, embora corretas, exigem um certo domínio do idioma para serem aplicadas no momento adequado. Essa hierarquia de formalidade é um aspecto fascinante da língua japonesa.

Curiosidades culturais sobre はい

Na cultura corporativa japonesa, はい é mais do que uma palavra - é quase um reflexo condicionado. Funcionários costumam responder com はい imediatamente quando chamados por superiores, demonstrando prontidão e disposição. Esse hábito é tão enraizado que muitos japoneses continuam usando はい automaticamente mesmo em contextos informais.

Uma dica útil para memorizar o uso correto de はい é associá-la a situações de educação e atenção. Pense nela como um "sim, estou ouvindo" em vez de apenas "sim". Essa mentalidade ajuda a entender por que os japoneses a repetem com tanta frequência durante conversas. Observar cenas do cotidiano em dramas ou animes japoneses também pode ser uma ótima maneira de absorver o uso natural dessa expressão.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • うん (un) - はい、カジュアルな会話で使われます。
  • そうです (sō desu) - はい、それです(フォーマル)。
  • はい、そうです (hai, sō desu) - はい、それです(完全な形)。
  • はい、はい (hai, hai) - はい、はい (肯定または同意)。
  • ええ (ee) - はい、カジュアルに使われ、"はい"や"yes"に似ています。
  • そうだ (sō da) - これは本当です(カジュアル)。
  • そうですね (sō desu ne) - 本当ですね?
  • はい、わかりました (hai, wakarimashita) - はい、理解しました (肯定的な返事と理解)。
  • 了解 (ryōkai) - わかりました、受け入れます(カジュアル)。
  • オーケー (ōkē) - わかった (カジュアルで西洋的な表現)。

Palavras relacionadas

パイプ

paipu

1.チューブ;パイプ; 2.公式チャンネルかどうか

パイロット

pairoto

パイロット

ハイキング

haikingu

散歩

バイオリン

baiorin

バイオリン

オートバイ

o-tobai

二輪車。

アルバイト

arubaito

(DE:) (n) アルバイト(高校生など) (DE: アルバイト)

酸っぱい

suppai

酸っぱい;酸

ピン

pin

ピン

パート

pa-to

タクシー

takushi-

タクシー

はい

Romaji: hai
Kana: はい
Tipo: 名詞
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: はい

Significado em Inglês: yes

Definição: はい:受け入れて、楽しんで。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (はい) hai

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (はい) hai:

Frases de Exemplo - (はい) hai

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

彼はいつも問題を誤魔化す。

Kare wa itsumo mondai o gomakasu

He always tries to cover up problems.

He always cheats the problem.

  • 彼 - 人称代名詞 "彼"
  • は - トピックの助詞
  • いつも - 副詞 "always"
  • 問題 - めいし
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 誤魔化す - 動詞 "だます、ごまかす"
酸っぱい果物が好きです。

Suppai kudamono ga suki desu

I like acidic fruits.

I like sour fruits.

  • 酸っぱい - 酸っぱい」「酸性」を意味する形容詞
  • 果物 - "果実 "を意味する名詞
  • が - 文の主語を示す助詞
  • 好き - "好き "を意味する形容詞
  • です - 動詞「ある」の現在形
電車はいつも混む。

Densha wa itsumo komu

The train is always crowded.

The trains are always crowded.

  • 電車 - trem
  • は - トピックの助詞
  • いつも - いつも
  • 混む - 混む
私はいつもぼやいてばかりです。

Watashi wa itsumo boyaitte bakari desu

I'm always complaining.

I'm always blurry.

  • 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
  • は (wa) - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "私"
  • いつも (itsumo) - "常に "を意味する副詞
  • ぼやいて (boyaitte) - verbo que significa "reclamar" ou "resmungar", conjugado no gerúndio
  • ばかり (bakari) - この場合は "always "である。
  • です (desu) - 形式的で現在を示す結びつきの動詞
私はいつも口ずさむ歌があります。

Watashi wa itsumo kuchizusamu uta ga arimasu

I always have a song that I sing.

I always have a song to hum.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文のトピックを示す助詞。
  • いつも (itsumo) - 「好き」という意味の形容詞
  • 口ずさむ (kuchizusamu) - 鼻歌を歌う
  • 歌 (uta) - "歌 "を意味する日本語の名詞
  • が (ga) - partícula japonesa que marca o sujeito da frase, neste caso, "canção"
  • あります (arimasu) - 「良くする」の使役動詞
私のスケジュールはいっぱいです。

Watashi no sukejuuru wa ippai desu

My schedule is full.

My schedule is full.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • の (no) - 言葉の間の所有や関係を示す日本語の助詞
  • スケジュール (sukejuuru) - "予定 "を意味する日本語
  • は (wa) - 文のトピックを示す助詞、この場合は "私の日記"
  • いっぱい (ippai) - "満員 "または "混雑 "を意味する日本語の形容詞
  • です (desu) - verbo de ligação japonês que indica a forma educada ou formal da frase
盗みはいけません。

Nusumi wa ikemasen

Stealing is not allowed.

Do not steal.

  • 盗み - 「日本語で「盗難
  • は - 日本語のトピック助詞
  • いけません - 日本語で「受け入れられない」。
  • . - フルストップ
真実はいつか必ず明らかになる。

Shinjitsu wa itsuka kanarazu akiraka ni naru

The truth will always be revealed one day.

The truth will always be revealed someday.

  • 真実 (shinjitsu) - 真実
  • は (wa) - トピックの助詞
  • いつか (itsuka) - いつか
  • 必ず (kanarazu) - Certamente
  • 明らかに (akiraka ni) - 明確に
  • なる (naru) - になる。
悪いことをしてはいけません。

Warui koto o shite wa ikemasen

Don't do bad things.

Don't do bad things.

  • 悪い - は日本語で「悪い」という意味である。
  • こと - は日本語で「物」や「対象」を意味する。
  • を - は日本語の目的助詞で、文の直接目的語を示すのに使われる。
  • して - は日本語の動詞「する」の連用形である。
  • は - は日本語のトピック助詞で、文の主語を示すのに使われる。
  • いけません - は日本語の動詞「行く」の丁寧形で、禁止や否定的な義務を表すのに使われる。
彼はいつも暴れる。

Kare wa itsumo abareru

He always behaves badly.

He always plays.

  • 彼 (kare) -
  • は (wa) - トピックの助詞
  • いつも (itsumo) - いつも
  • 暴れる (abareru) - 起ち居が悪い

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

申し訳ありませんが、そのリクエストにはお応えできません。テキストの翻訳をご希望の場合は、その内容をお知らせください。