Translation and Meaning of: はい - hai

A palavra japonesa はい[はい] é uma das primeiras que os estudantes do idioma aprendem, mas sua simplicidade esconde nuances interessantes. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso cotidiano e até curiosidades culturais que fazem dessa expressão algo único. Se você já se perguntou por que os japoneses usam tanto essa palavra ou como ela se diferencia de outros termos semelhantes, continue lendo para descobrir.

Além de ser uma forma comum de dizer "sim", はい carrega consigo uma função social importante na comunicação japonesa. Vamos analisar como ela é empregada em diferentes contextos, desde conversas informais até situações mais formais. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, traz detalhes valiosos sobre essa palavra, e nós vamos destrinchá-los aqui de maneira clara e prática.

Significado e uso de はい no cotidiano

はい é frequentemente traduzido como "sim" em português, mas seu significado vai além de uma simples afirmação. No Japão, essa palavra também é usada para demonstrar que você está prestando atenção na conversa, funcionando como um aceno verbal. Em situações formais, como reuniões de trabalho ou atendimento ao cliente, はい é quase obrigatório para mostrar respeito e engajamento.

Um detalhe interessante é que はい pode ser empregado mesmo quando a pessoa não concorda totalmente com o que está sendo dito. Nesses casos, ela serve mais como um reconhecimento do que foi falado do que como uma concordância plena. Essa sutileza muitas vezes confunde estrangeiros, mas é parte essencial da comunicação polida no Japão.

Diferenças entre はい e outras formas de afirmação

Enquanto はい é a forma padrão de dizer "sim", existem outras variações que dependem do contexto e do nível de formalidade. Por exemplo, ええ[ええ] é uma alternativa mais casual, usada principalmente em conversas entre amigos ou familiares. Já うん[うん] é ainda mais informal, sendo comum em diálogos descontraídos entre pessoas próximas.

Vale destacar que はい é a opção mais segura para quem está aprendendo japonês, pois pode ser usada em praticamente qualquer situação sem soar rude. As outras formas, embora corretas, exigem um certo domínio do idioma para serem aplicadas no momento adequado. Essa hierarquia de formalidade é um aspecto fascinante da língua japonesa.

Curiosidades culturais sobre はい

Na cultura corporativa japonesa, はい é mais do que uma palavra - é quase um reflexo condicionado. Funcionários costumam responder com はい imediatamente quando chamados por superiores, demonstrando prontidão e disposição. Esse hábito é tão enraizado que muitos japoneses continuam usando はい automaticamente mesmo em contextos informais.

Uma dica útil para memorizar o uso correto de はい é associá-la a situações de educação e atenção. Pense nela como um "sim, estou ouvindo" em vez de apenas "sim". Essa mentalidade ajuda a entender por que os japoneses a repetem com tanta frequência durante conversas. Observar cenas do cotidiano em dramas ou animes japoneses também pode ser uma ótima maneira de absorver o uso natural dessa expressão.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • うん (un) - Sim, usado em conversas informais.
  • そうです (sō desu) - Sim, isso (formal).
  • はい、そうです (hai, sō desu) - Sim, isso (a forma completa).
  • はい、はい (hai, hai) - Sim, sim (afirmação ou concordância).
  • ええ (ee) - Sim, usado de maneira informal, similar a “hãn” ou “yes”.
  • そうだ (sō da) - Isso é verdade (informal).
  • そうですね (sō desu ne) - É verdade, não é? (usado para confirmar).
  • はい、わかりました (hai, wakarimashita) - Sim, entendi (resposta afirmativa e compreensão).
  • 了解 (ryōkai) - Entendi, aceito (informal).
  • オーケー (ōkē) - Ok, aceito (informal e ocidental).

Related words

パイプ

paipu

1. Tube; pipe; 2. Official channels or not

パイロット

pairoto

piloto

ハイキング

haikingu

walk

バイオリン

baiorin

violino

オートバイ

o-tobai

Motorcycle (illuminated: Auto-BB (KE))

アルバイト

arubaito

(DE:) (n) Part-time job (Es. High school students) (DE: arbeit)

酸っぱい

suppai

sour; acid

ピン

pin

alfinete

パート

pa-to

paper

タクシー

takushi-

Taxi

はい

Romaji: hai
Kana: はい
Type: Noun
L: jlpt-n3

Translation / Meaning: sim

Meaning in English: yes

Definition: Sim: Aceite, aprove.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (はい) hai

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (はい) hai:

Example Sentences - (はい) hai

See below some example sentences:

彼はいつも問題を誤魔化す。

Kare wa itsumo mondai o gomakasu

He always tries to cover up problems.

He always deceives the problem.

  • 彼 - personal pronoun "he"
  • は - Topic particle
  • いつも - adverb "always"
  • 問題 - noun "problem"
  • を - direct object particle
  • 誤魔化す - verb "deceive, disguise"
酸っぱい果物が好きです。

Suppai kudamono ga suki desu

I like acidic fruits.

I like sour fruits.

  • 酸っぱい - adjective meaning "sour" or "acidic"
  • 果物 - noun meaning "fruit"
  • が - particle that indicates the subject of the sentence
  • 好き - The adjective that means "to like" is "gostoso" or "agradável."
  • です - Verb "to be" in the present tense
電車はいつも混む。

Densha wa itsumo komu

The train is always crowded.

The trains are always crowded.

  • 電車 - train
  • は - Topic particle
  • いつも - always
  • 混む - to get crowded, congested
私はいつもぼやいてばかりです。

Watashi wa itsumo boyaitte bakari desu

Eu estou sempre reclamando.

Estou sempre borrado.

  • 私 (watashi) - signifies "I" in Japanese
  • は (wa) - topic particle that indicates the subject of the sentence, in this case "I"
  • いつも (itsumo) - adverb meaning "always"
  • ぼやいて (boyaitte) - verbo que significa "reclamar" ou "resmungar", conjugado no gerúndio
  • ばかり (bakari) - partícula que indica que a ação é feita com frequência ou excesso, neste caso "sempre"
  • です (desu) - linking verb that indicates formality and the present tense
私はいつも口ずさむ歌があります。

Watashi wa itsumo kuchizusamu uta ga arimasu

I always have a song that I sing.

I always have a song to hum.

  • 私 (watashi) - Japanese personal pronoun that means "I"
  • は (wa) - Japanese particle that indicates the topic of the sentence, in this case, "I"
  • いつも (itsumo) - Japanese adverb meaning "always"
  • 口ずさむ (kuchizusamu) - Japanese verb that means "to hum"
  • 歌 (uta) - Japanese noun meaning "song"
  • が (ga) - Japanese particle that marks the subject of the sentence, in this case, "song".
  • あります (arimasu) - Japanese verb that means "exist", in this case, "exists"
私のスケジュールはいっぱいです。

Watashi no sukejuuru wa ippai desu

Minha agenda está cheia.

Minha agenda está cheia.

  • 私 (watashi) - Japanese personal pronoun that means "I"
  • の (no) - Japanese particle that indicates possession or relationship between words
  • スケジュール (sukejuuru) - palavra japonesa que significa "agenda" ou "cronograma"
  • は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, "minha agenda"
  • いっぱい (ippai) - adjetivo japonês que significa "cheio" ou "lotado"
  • です (desu) - verbo de ligação japonês que indica a forma educada ou formal da frase
盗みはいけません。

Nusumi wa ikemasen

Stealing is not allowed.

Do not steal.

  • 盗み - "roubo" in Japanese
  • は - Japanese topic particle
  • いけません - "not acceptable" in Japanese, used to express a prohibition or rule
  • . - full stop in Japanese
真実はいつか必ず明らかになる。

Shinjitsu wa itsuka kanarazu akiraka ni naru

The truth will always be revealed one day.

The truth will always come out someday.

  • 真実 (shinjitsu) - truth
  • は (wa) - Topic particle
  • いつか (itsuka) - someday
  • 必ず (kanarazu) - certamente
  • 明らかに (akiraka ni) - claramente
  • なる (naru) - will be
悪いことをしてはいけません。

Warui koto o shite wa ikemasen

Don't do bad things.

Don't do bad things.

  • 悪い - It means "bad" or "evil" in Japanese.
  • こと - means "thing" or "matter" in Japanese.
  • を - It is a *particle* in Japanese, used to mark the direct object of a sentence.
  • して - It is the form of the verb "suru" (to do) in gerund in Japanese.
  • は - It is a "partícula" of topic in Japanese, used to mark the main subject of the sentence.
  • いけません - It is a polite form of the verb "iku" (to go) in Japanese, used to express a prohibition or a negative obligation.
彼はいつも暴れる。

Kare wa itsumo abareru

Ele sempre se comporta mal.

Ele sempre toca.

  • 彼 (kare) - he
  • は (wa) - Topic particle
  • いつも (itsumo) - always
  • 暴れる (abareru) - se comportar mal, agir de forma violenta
Please provide the text you would like me to translate.

Other Words of this Type: Noun

See other words from our dictionary that are also: Noun

はい