Tradução e Significado de: と - to

日本語の言葉「と [to]」は、言語で最も基本的で頻繁に使われる助詞の一つです。日本語を学んでいるなら、基本的な文やより複雑な対話の中で、確かにこの助詞に出会ったことでしょう。この記事では、その意味、一般的な使い方、そして日本語の文法構造にどのように組み込まれるのかを探ります。さらに、この小さな助詞が文の意味をどのように完全に変えることができるかについてのいくつかの興味深い事実も見ていきます。

Suki Nihongo辞書を使ったことがあるなら、この辞書がとやその他の単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは、単なる翻訳を超え、この助詞が日本のコミュニケーションにとっていかに重要であるかの詳細に掘り下げていきます。始めましょうか?

と の意味と基本的な使い方

助詞「と」は主に要素間の伴侶や接続を示す役割を果たします。ポルトガル語では文脈によって「e」または「com」と翻訳できます。例えば、フレーズ「りんごとバナナ」(ringo to banana)では、「maçã e banana」を意味し、リストに2つの項目を結びつけています。

もう一つの一般的な使い方は、共同の行動を表現するためです。例えば「友達と映画を見た」(tomodachi to eiga o mita)は「友達と一緒に映画を見ました」という意味です。ここで「と」は、言及されている人や物の間に関係を築き、文中で明確なつながりを作ることに注意してください。

と(to)の起源と進化

言語学の研究によると、「と」は古典日本語に由来し、現在と同様の機能を果たしていました。多くの助詞が世紀を追うごとに大きな変化を遂げたのとは対照的に、「と」は平安時代(794-1185)から基本的な形と使用がほぼ変わっていません。

興味深いことに、研究によると「と」は現代日本語で使用されている最も古い助詞の一つです。そのシンプルさと多用途性は、時の試練を耐え抜いた理由を説明しています。日本の最古の文献のいくつかにも見られています。

とを正しく使うためのヒント

学生の間でよくある混乱は、他の助詞や (ya) や に (ni)の代わりに と をいつ使うかということです。覚えておいてください:と は完全なリストや特定の共同作業を示しますが、や は不完全なリストを示唆します。例えば、「本とノート」(hon to nōto)は、他のアイテムが暗示されていない「本とノート」を具体的に意味します。

より良く記憶するために、とをリンクやチェーンのシンボルに関連づけてみてください。なぜなら、これは常に要素を直接的かつ明示的に結びつけるからです。もう一つのヒントは、アニメや日本のドラマの対話に注意を払うことです。そこでは、日常会話の中でとが頻繁に登場します。

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 無論 (muron) - 間違いなく
  • 当然 (touzen) - もちろん;その通りです
  • なんといっても (nanto ittemo) - いずれにしても; 何よりも
  • そうだろう (sou darou) - そうではないですか?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 確かにそうです。
  • そうだと思う (sou da to omou) - それはこうだと思います。
  • そう思う (sou omou) - そう思います。
  • そうでしょう (sou deshou) - そうではないでしょう?
  • そうですね (sou desu ne) - それは本当ですよね?
  • そうだね (sou da ne) - それが正しいですね?
  • そうだよね (sou da yo ne) - そうだよね?
  • そうだよな (sou da yo na) - そうですね?
  • そうだな (sou da na) - はい、そうです。
  • そうかな (sou kana) - それはそうなのかな?
  • そうだろうか (sou darou ka) - それはそうなのかな?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - そうであれば
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - それが本当なら
  • そうなら (sou nara) - そうであれば
  • そうならば (sou naraba) - そうであれば
  • そういうことだ (sou iu koto da) - そういうものです。
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - その点に達するでしょう。
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - そう定義されています。
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - これが起こりました
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - これが起こった場合
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - そうなると思います。

Palavras relacionadas

プラットホーム

puratoho-mu

プラットフォーム

プリント

purinto

印刷する;チラシ

プレゼント

purezento

現在

ベスト

besuto

より良い;ベスト

ベストセラー

besutosera-

売り上げ上位の本

ベッド

bedo

ベッド

フロント

huronto

フレンテ

パトカー

patoka-

警察車両

ヒント

hinto

ヒント

ピストル

pisutoru

ピストル

Romaji: to
Kana:
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: 1. if (接続詞); 2. 昇級ポーン(将棋)(ABBR)

Significado em Inglês: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definição: 「と」は、文や言葉のつながりを表す接続詞。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

日本語での書き方について教えます。 (と) to

以下は、日本語で手書きで単語を書く方法のステップバイステップです。 (と) to:

Frases de Exemplo - (と) to

以下のいくつかの例文を参照してください。

問い合わせることは大切です。

Toiawaseru koto wa taisetsu desu

It is important to ask questions and consult.

It is important to contact us.

  • 問い合わせる - 「質問する」とは、疑問を投げかけることや問い合わせを行うことを意味する動詞です。
  • こと - 「もの」という意味の名詞。
  • は - この場合、文のトピックを示す助詞は、「質問する」または「問い合わせする」を意味します。
  • 大切 - 重要または価値のあることを意味する形容詞
  • です - 日本語で尊敬を込めて表現するためのリンク動詞
問題は解決策を見つけることです。

Mondai wa kaiketsusaku o mitsukeru koto desu

The problem is finding a solution.

  • 問題 (mondai) - 問題
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 解決策 (kaiketsusaku) - 解決策
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 見つける (mitsukeru) - 見つける
  • こと (koto) - 抽象名詞
  • です (desu) - 動詞「である/いる」
喋ることが好きです。

Shaberu koto ga suki desu

I like to speak.

I like to talk.

  • 喋る (shaberu) - 話すという意味の動詞
  • こと (koto) - 「もの」という意味の名詞
  • が (ga) - 文の主語を示す助詞
  • 好き (suki) - "好き "を意味する形容詞
  • です (desu) - 丁寧なまたは正式な文の形を示す助動詞
四つの葉があるクローバーは幸運をもたらすと言われています。

Yottsu no ha ga aru kurōbā wa kōun o motarasu to iwarete imasu

Clover with four leaves is said to bring good luck.

  • 四つの葉があるクローバー - 四葉のクローバー
  • は - トピックの助詞
  • 幸運をもたらす - 運をもたらす
  • と - 引用助詞
  • 言われています - と言われています
国連は世界平和と安全を促進するための重要な組織です。

Kokuren wa sekai heiwa to anzen o sokushin suru tame no juuyou na soshiki desu

The United Nations is an important organization for promoting world peace and security.

  • 国連 (Kokuren) - 国際連合機関(UNO)の日本語訳
  • は (wa) - 文のトピックを示す文法助詞
  • 世界 (sekai) - Mundo
  • 平和 (heiwa) - 平和
  • と (to) - 同じ意味の言葉や文をつなぐ文法の助詞
  • 安全 (anzen) - セキュリティ
  • を (wo) - 目的語を示す文法助詞
  • 促進する (sokushin suru) - 促進する、刺激する
  • ための (tame no) - 目的を示す表現
  • 重要な (juuyou na) - 重要な
  • 組織 (soshiki) - organização
  • です (desu) - 丁寧形の「する/いる」
均衡を保つことが大切です。

Kinkou wo tamotsu koto ga taisetsu desu

It's important to maintain balance.

  • 均衡 (kinkou) - Equilíbrio
  • を (wo) - 目的語の助詞
  • 保つ (tamotsu) - 維持する
  • こと (koto) - 名詞化動詞
  • が (ga) - 主語粒子
  • 大切 (taisetsu) - 重要な
  • です (desu) - 丁寧形の「する/いる」
垢を落とす。

Aké o otosu

Clean the dirt.

Drain the dirt.

  • 垢 - 汚れ、不純物
  • を - 目的語の助詞
  • 落とす - 取り除く、きれいにする
報道は真実を伝えることが重要です。

Houdou wa shinjitsu wo tsutaeru koto ga juuyou desu

It is important to convey the truth in the press.

  • 報道 - 報道、ニュース
  • は - トピックの助詞
  • 真実 - 真実
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 伝える - 伝える、コミュニケート
  • こと - 行為名詞
  • が - 主語粒子
  • 重要 - 重要な
  • です - 丁寧形の「する/いる」
塵も積もれば山となる。

Chiri mo tsumoreba yama to naru

Even dust

If the dust is piled up, it will be a mountain.

  • 塵 (chiri) - poeira
  • も (mo) - また
  • 積もれば (tsumoreba) - アキュミュレイト
  • 山 (yama) -
  • と (to) - 申し訳ありませんが、提供された内容は翻訳できるテキストが含まれていません。翻訳したい具体的なテキストをお送りください。
  • なる (naru) - Tornar-se
増加する人口が社会問題となっている。

Zouka suru jinkou ga shakai mondai to natte iru

Population growth is becoming a social problem.

The growing population has become a social problem.

  • 増加する - 増加する
  • 人口 - 人口
  • が - (主語の粒子)
  • 社会問題 - 社会問題
  • と - (接続助詞)
  • なっている - なりつつある
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

と