Tradução e Significado de: と - to
日本語の言葉「と [to]」は、言語で最も基本的で頻繁に使われる助詞の一つです。日本語を学んでいるなら、基本的な文やより複雑な対話の中で、確かにこの助詞に出会ったことでしょう。この記事では、その意味、一般的な使い方、そして日本語の文法構造にどのように組み込まれるのかを探ります。さらに、この小さな助詞が文の意味をどのように完全に変えることができるかについてのいくつかの興味深い事実も見ていきます。
Suki Nihongo辞書を使ったことがあるなら、この辞書がとやその他の単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは、単なる翻訳を超え、この助詞が日本のコミュニケーションにとっていかに重要であるかの詳細に掘り下げていきます。始めましょうか?
と の意味と基本的な使い方
助詞「と」は主に要素間の伴侶や接続を示す役割を果たします。ポルトガル語では文脈によって「e」または「com」と翻訳できます。例えば、フレーズ「りんごとバナナ」(ringo to banana)では、「maçã e banana」を意味し、リストに2つの項目を結びつけています。
もう一つの一般的な使い方は、共同の行動を表現するためです。例えば「友達と映画を見た」(tomodachi to eiga o mita)は「友達と一緒に映画を見ました」という意味です。ここで「と」は、言及されている人や物の間に関係を築き、文中で明確なつながりを作ることに注意してください。
と(to)の起源と進化
言語学の研究によると、「と」は古典日本語に由来し、現在と同様の機能を果たしていました。多くの助詞が世紀を追うごとに大きな変化を遂げたのとは対照的に、「と」は平安時代(794-1185)から基本的な形と使用がほぼ変わっていません。
興味深いことに、研究によると「と」は現代日本語で使用されている最も古い助詞の一つです。そのシンプルさと多用途性は、時の試練を耐え抜いた理由を説明しています。日本の最古の文献のいくつかにも見られています。
とを正しく使うためのヒント
学生の間でよくある混乱は、他の助詞や (ya) や に (ni)の代わりに と をいつ使うかということです。覚えておいてください:と は完全なリストや特定の共同作業を示しますが、や は不完全なリストを示唆します。例えば、「本とノート」(hon to nōto)は、他のアイテムが暗示されていない「本とノート」を具体的に意味します。
より良く記憶するために、とをリンクやチェーンのシンボルに関連づけてみてください。なぜなら、これは常に要素を直接的かつ明示的に結びつけるからです。もう一つのヒントは、アニメや日本のドラマの対話に注意を払うことです。そこでは、日常会話の中でとが頻繁に登場します。
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 無論 (muron) - 間違いなく
- 当然 (touzen) - もちろん;その通りです
- なんといっても (nanto ittemo) - いずれにしても; 何よりも
- そうだろう (sou darou) - そうではないですか?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 確かにそうです。
- そうだと思う (sou da to omou) - それはこうだと思います。
- そう思う (sou omou) - そう思います。
- そうでしょう (sou deshou) - そうではないでしょう?
- そうですね (sou desu ne) - それは本当ですよね?
- そうだね (sou da ne) - それが正しいですね?
- そうだよね (sou da yo ne) - そうだよね?
- そうだよな (sou da yo na) - そうですね?
- そうだな (sou da na) - はい、そうです。
- そうかな (sou kana) - それはそうなのかな?
- そうだろうか (sou darou ka) - それはそうなのかな?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - そうであれば
- そうだとしたら (sou da to shitara) - それが本当なら
- そうなら (sou nara) - そうであれば
- そうならば (sou naraba) - そうであれば
- そういうことだ (sou iu koto da) - そういうものです。
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - その点に達するでしょう。
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - そう定義されています。
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - これが起こりました
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - これが起こった場合
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - そうなると思います。
Romaji: to
Kana: と
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 1. if (接続詞); 2. 昇級ポーン(将棋)(ABBR)
Significado em Inglês: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Definição: 「と」は、文や言葉のつながりを表す接続詞。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
日本語での書き方について教えます。 (と) to
以下は、日本語で手書きで単語を書く方法のステップバイステップです。 (と) to:
Frases de Exemplo - (と) to
以下のいくつかの例文を参照してください。
Sagyō o hajimeru mae ni keikaku o tateru koto ga jūyō desu
It is important to make a plan before starting work.
It is important to plan before starting work.
- 作業 (sagyō) - 仕事
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 始める (hajimeru) - 始める
- 前に (mae ni) - 前に
- 計画 (keikaku) - プラン
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 立てる (tateru) - 作る
- こと (koto) - 抽象名詞
- が (ga) - 主語粒子
- 重要 (jūyō) - 重要な
- です (desu) - 動詞 be 現在形
Shiyō suru koto wa hitsuyō desu
It is necessary to use.
It is necessary to use it.
- 使用する - 「使う」
- こと - は日本語で「物」または「主体」を意味する
- は - 文のトピックを示す文法的パーティクルです
- 必要 - は日本語で「必要」という意味
- です - は日本語で「〜である」「〜である」という丁寧な言い方である。
- . - は文末
Shiyōnin wa kaisha ni totte jūyō na sonzai desu
Employees are an important presence for the company.
The servant is important to the company.
- 使用人 - 利用者
- 会社 - 会社
- にとって - については
- 重要 - 重要な
- な - 形容詞助詞
- 存在 - 存在、プレゼンス
- です - 動詞 be 現在形
Kakaku to hinshitsu ga tsuriau shouhin wo sagashiteimasu
I'm looking for a product where price and quality are in balance.
I'm looking for a product where the price and quality are balanced.
- 価格 - (価格)
- と - (e)
- 品質 - (質)
- が - (主語の粒子)
- 釣り合う - (バランスを取る)
- 商品 - (produto)
- を - (直接目的助詞)
- 探しています - (探している)
Bujoku suru koto wa yurusarenai
Insult is not allowed.
- 侮辱する - insulto
- こと - 物
- は - トピックの助詞
- 許されない - 不可
Benjo ni wa toiretto peepaa ga hitsuyou desu
Toilet paper is necessary for the bathroom.
- 便所 (benjo) - トイレ
- に (ni) - に
- は (wa) - トピックの助詞
- トイレットペーパー (toiretto peepaa) - トイレットペーパー
- が (ga) - 主語粒子
- 必要 (hitsuyou) - 必要な
- です (desu) - 動詞 ser/estar (丁寧形)
Hoken ni hairu koto wa taisetsu desu
It is important to sign up for insurance.
It's important to get insurance.
- 保険 - Seguro
- に - 目的地や方向を示す助詞
- 入る - 入る、参加する
- こと - 抽象名詞の場合、「行為」
- は - 文のテーマを示す助詞
- 大切 - 重要、貴重
- です - 動詞「である」の丁寧形
Hogo wa taisetsu na koto desu
保護は重要なことです。
保護は重要です。
- 保護 - 保護
- は - トピックの助詞
- 大切 - 重要、貴重
- な - 形容詞助詞
- こと - もの、話題
- です - 動詞 be 現在形
Kojin joho wo mamoru koto wa taisetsu desu
Protecting personal information is important.
It is important to protect personal information.
- 個人情報 - 個人情報
- を - 目的語の助詞
- 守る - 守る
- こと - 抽象名詞、この場合は "保護する行為"
- は - トピックの助詞
- 大切 - 重要な
- です - 動詞「ある」の現在形
Sasuga ni anata to deaeta koto ni kansha shiteimasu
I'm grateful to have met you.
- 偖しくも (ayashikumo) - "不思議な方法で "を意味する副詞
- あなたと (anata to) - 人称代名詞 "you "に助詞 "with "が続く
- 出会えた (deatta) - 動詞「見つける」の過去形
- ことに (koto ni) - にかけて
- 感謝しています (kansha shiteimasu) - 動詞「感謝する」現在形
Outras Palavras do tipo: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
