Tradução e Significado de: と - to

日本語の言葉「と [to]」は、言語で最も基本的で頻繁に使われる助詞の一つです。日本語を学んでいるなら、基本的な文やより複雑な対話の中で、確かにこの助詞に出会ったことでしょう。この記事では、その意味、一般的な使い方、そして日本語の文法構造にどのように組み込まれるのかを探ります。さらに、この小さな助詞が文の意味をどのように完全に変えることができるかについてのいくつかの興味深い事実も見ていきます。

Suki Nihongo辞書を使ったことがあるなら、この辞書がとやその他の単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは、単なる翻訳を超え、この助詞が日本のコミュニケーションにとっていかに重要であるかの詳細に掘り下げていきます。始めましょうか?

と の意味と基本的な使い方

助詞「と」は主に要素間の伴侶や接続を示す役割を果たします。ポルトガル語では文脈によって「e」または「com」と翻訳できます。例えば、フレーズ「りんごとバナナ」(ringo to banana)では、「maçã e banana」を意味し、リストに2つの項目を結びつけています。

もう一つの一般的な使い方は、共同の行動を表現するためです。例えば「友達と映画を見た」(tomodachi to eiga o mita)は「友達と一緒に映画を見ました」という意味です。ここで「と」は、言及されている人や物の間に関係を築き、文中で明確なつながりを作ることに注意してください。

と(to)の起源と進化

言語学の研究によると、「と」は古典日本語に由来し、現在と同様の機能を果たしていました。多くの助詞が世紀を追うごとに大きな変化を遂げたのとは対照的に、「と」は平安時代(794-1185)から基本的な形と使用がほぼ変わっていません。

興味深いことに、研究によると「と」は現代日本語で使用されている最も古い助詞の一つです。そのシンプルさと多用途性は、時の試練を耐え抜いた理由を説明しています。日本の最古の文献のいくつかにも見られています。

とを正しく使うためのヒント

学生の間でよくある混乱は、他の助詞や (ya) や に (ni)の代わりに と をいつ使うかということです。覚えておいてください:と は完全なリストや特定の共同作業を示しますが、や は不完全なリストを示唆します。例えば、「本とノート」(hon to nōto)は、他のアイテムが暗示されていない「本とノート」を具体的に意味します。

より良く記憶するために、とをリンクやチェーンのシンボルに関連づけてみてください。なぜなら、これは常に要素を直接的かつ明示的に結びつけるからです。もう一つのヒントは、アニメや日本のドラマの対話に注意を払うことです。そこでは、日常会話の中でとが頻繁に登場します。

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 無論 (muron) - 間違いなく
  • 当然 (touzen) - もちろん;その通りです
  • なんといっても (nanto ittemo) - いずれにしても; 何よりも
  • そうだろう (sou darou) - そうではないですか?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 確かにそうです。
  • そうだと思う (sou da to omou) - それはこうだと思います。
  • そう思う (sou omou) - そう思います。
  • そうでしょう (sou deshou) - そうではないでしょう?
  • そうですね (sou desu ne) - それは本当ですよね?
  • そうだね (sou da ne) - それが正しいですね?
  • そうだよね (sou da yo ne) - そうだよね?
  • そうだよな (sou da yo na) - そうですね?
  • そうだな (sou da na) - はい、そうです。
  • そうかな (sou kana) - それはそうなのかな?
  • そうだろうか (sou darou ka) - それはそうなのかな?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - そうであれば
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - それが本当なら
  • そうなら (sou nara) - そうであれば
  • そうならば (sou naraba) - そうであれば
  • そういうことだ (sou iu koto da) - そういうものです。
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - その点に達するでしょう。
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - そう定義されています。
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - これが起こりました
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - これが起こった場合
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - そうなると思います。

Palavras relacionadas

プラットホーム

puratoho-mu

プラットフォーム

プリント

purinto

印刷する;チラシ

プレゼント

purezento

現在

ベスト

besuto

より良い;ベスト

ベストセラー

besutosera-

売り上げ上位の本

ベッド

bedo

ベッド

フロント

huronto

フレンテ

パトカー

patoka-

警察車両

ヒント

hinto

ヒント

ピストル

pisutoru

ピストル

Romaji: to
Kana:
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: 1. if (接続詞); 2. 昇級ポーン(将棋)(ABBR)

Significado em Inglês: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definição: 「と」は、文や言葉のつながりを表す接続詞。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (と) to

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (と) to:

Frases de Exemplo - (と) to

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私の従兄弟はとても親切です。

Watashi no itoko wa totemo shinsetsu desu

私のいとこはとても親切です。

  • 私 - 人称代名詞
  • の - 所有または所属を示す助詞
  • 従兄弟 - 一級いとこ
  • は - 文の主題を示す助詞
  • とても - 「とても」
  • 親切 - 親切な
  • です - 現在形の「ser/estar」動詞の肯定文
私の知人はとても親切です。

Watashi no chijin wa totemo shinsetsu desu

私の知り合いはとても親切です。

  • 私 - 人称代名詞
  • の - 所有または所属を示す助詞
  • 知人 - 「知人」または「友人」という名詞が「知っている」または「友達」を意味します。
  • は - 文のテーマを示す助詞
  • とても - 「とても」
  • 親切 - 親切な
  • です - 現在の状態や行動を示す動詞、「である」
私の孫はとても可愛いです。

Watashi no mago wa totemo kawaii desu

私の孫はとてもかわいいです。

  • 私 - 人称代名詞
  • の - 所有を示す粒子、「の」に相当します。
  • 孫 - 「孫」という名詞は「neto」を意味します。
  • は - 文のトピックを示す助詞で、「について」に相当します。
  • とても - 「とても」
  • 可愛い - ふわふわした」「かわいい」という意味の形容詞
  • です - 「です」とは、「である」の丁寧で礼儀正しい形を表す動詞です。
私の同級生はとても親切です。

Watashi no doukyuusei wa totemo shinsetsu desu

私のクラスメートはとても親切です。

  • 私 - 人称代名詞
  • の - 所有を示す粒子、「の」に相当します。
  • 同級生 - クラスメイト
  • は - 文のトピックを示す助詞で、「について」に相当します。
  • とても - 「とても」
  • 親切 - 優しい
  • です - 現在形の動詞「ser/estar」、日本語での「です」の相当。
私の上着はとても暖かいです。

Watashi no uwagi wa totemo atatakai desu

私のジャケットはとても暑いです。

  • 私 - 人称代名詞
  • の - 所有を示す粒子、「の」に相当します。
  • 上着 - 「コート」という意味の名詞です。
  • は - 文のトピックを示す助詞で、「について」に相当します。
  • とても - 「とても」
  • 暖かい - "熱い "という意味の形容詞
  • です - 現在の丁寧で礼儀正しい形を示す動詞、"です/ます" に相当します。
私の祖母はとても優しい人です。

Watashi no sobo wa totemo yasashii hito desu

私の祖母はとても優しい人です。

  • 私 - 人称代名詞
  • の - 所有を示す粒子、「の」に相当します。
  • 祖母 - "祖母 "を意味する名詞
  • は - 文のトピックを示す助詞で、「について」に相当します。
  • とても - 「とても」
  • 優しい - 優しい
  • 人 - 「人」を意味する名詞
  • です - 「ある」または「いる」と同等の、状態や行動を示す動詞。
私の父親はとても優しい人です。

Watashi no chichioya wa totemo yasashii hito desu

私の父はとても優しい人です。

  • 私 - 人称代名詞
  • の - 所有を示す粒子、「の」に相当します。
  • 父親 - 父という意味の名詞
  • は - 文のトピックを示す助詞で、「について」に相当します。
  • とても - 「とても」
  • 優しい - 優しい
  • 人 - 「人」を意味する名詞
  • です - 状態や条件を示す動詞で、「です」と同等の意味です。
私の家主はとても親切です。

Watashi no kashu wa totemo shinsetsu desu

私の家主はとても優しいです。

  • 私 - 人称代名詞
  • の - 所有を示す助詞、この場合は「私の」
  • 家主 - 家主
  • は - 文のテーマを示す助詞、ここでは「家の所有者」です。
  • とても - 「とても」
  • 親切 - 優しい
  • です - 「である」または「いる」という動詞、この場合は「です」。
私は来週のコンサートに出演します。

Watashi wa raishuu no konsaato ni shutsuen shimasu

I'm going to perform at the concert next week.

I will appear on next week's show.

  • 私 - 人称代名詞
  • は - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 来週 - 来週という意味の名詞
  • の - 「常に」を意味する副詞。
  • コンサート - "コンサート "を意味する名詞
  • に - 主語が "コンサート "に向かっていることを示す目的地助詞
  • 出演 - 動詞の意味 "自己を提示する" または "イベントに参加する"
  • します - 未来の動作を示す助動詞。"I'm going to present myself"(自分を発表する)または "I'm going to participate"(参加する)に相当する。
私は彼を放すことができなかった。

Watashi wa kare wo hanasu koto ga dekinakatta

I couldn't let him go.

I couldn't release it.

  • 私 - 人称代名詞
  • は - 文のテーマを示すトピックの助詞
  • 彼 - 人称代名詞
  • を - 直接目的語を示す助詞
  • 放す - 解放する、放す、去らせるという意味の動詞
  • こと - 行為や出来事を示す名詞
  • が - 動作を行う者を示す主語の助詞
  • できなかった - 実現できなかった動詞の否定形
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

と