意味・辞書 : でも - demo

日本語の言葉であるでも (demo) は、日本の日常生活でよく見られる多目的な助詞の一つです。日本語を学んでいるなら、会話やアニメ、さらには音楽の中で彼女に出くわしたことがあるでしょう。しかし、彼女は正確には何を意味するのでしょうか?この記事では、その意味、一般的な使い方、さらにはこの小さな言葉が日本のコミュニケーションにおいてどれほど重要であるかについてのいくつかの興味深い事実を探ります。彼女をどのように、いつ使うか理解したい方は、正しい場所に来ました。

でもの意味と基本的な使い方

でもは、通常「しかし」や「ただし」と同様に逆接として機能する助詞です。反論、対比、または留保を導入するために文の始めに頻繁に用いられます。例えば、誰かが「雨が降っています」と言った場合、「でも、傘を持っていない」と返答することができます。

さらに、でもは主張を和らげたり、ためらいを表現するためにも使われます。カジュアルな状況では、日本人は会話にもっとカジュアルなトーンを加えるために、よく使います。例えば、食事をする場所を提案する時、「でも、ラーメンはどう?」(Demo, ramen wa dou?)と言うことができます。この場合、言葉は必ずしも対立を示すわけではなく、むしろ対話の中でより自然な移行を示しています。

でもの起源と構造

「でも」という言葉は、助詞の「で」と副詞の「も」の組み合わせです。「で」が手段や文脈を示す一方、「も」は「も」や「さえ」という意味を加えます。これらが一緒になることで、「それでも」や「いずれにせよ」という考えを持つ表現が形成されます。この構造は他の日本語の助詞にも一般的で、しばしばより単純な要素の結合から生まれます。

重要なのは、「でも」には古いまたは複雑な歴史的起源がないということです — それは単に現代日本語の自然な進化です。古典中国語に由来する言葉とは異なり、「でも」は純粋に日本語であり、日常会話でより流暢なつながりを作るために言語がどのように適応するかを反映しています。

でもに関する興味深い事実と暗記のヒント

でもの使い方を覚えるための簡単な方法は、反論や留保を追加する必要がある状況と関連付けることです。ポルトガル語で「しかし」と使う時を考えてみてください。 でもが出てくるたびに、会話の方向が変わることがほとんどです。日本のアニメやドラマの対話を観ることは、自然な文脈でこの言葉の使い方を内面化するのに役立ちます。

もう一つの興味深い点は、でもが独立した感嘆詞として使われることがあるということです。誰かが「寿司が好きですか?」と尋ねたときに、「でも…」と一時停止して返答すると、それはためらいや反対の意見を示します。このような使い方は日本で非常に一般的であり、言語が間接的で丁寧なコミュニケーションを重視していることを示しています。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • しかし (Shikashi) - しかし
  • だが (Daga) - しかし、ただ
  • ただ (Tada) - しかし、ただ、のみ
  • しかしながら (Shikashi nagara) - しかし
  • ところが (Tokoroga) - しかし、ただし(より口語的な使用)
  • それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - それにもかかわらず
  • けれども (Keredomo) - しかし、それにもかかわらず
  • とはいえ (To wa ie) - それでもながら
  • それでも (Soredemo) - それでも
  • それなのに (Sore nanoni) - それでも
  • それに対して (Sore ni taishite) - これに対して
  • それに比べて (Sore ni kurabete) - これに比べて
  • それに反して (Sore ni hanshite) - それに対して
  • それに対し (Sore ni taishi) - これに対する返答として
  • それに関して (Sore ni kanshite) - それに関して
  • それに関する (Sore ni kansuru) - それに関して
  • それについて (Sore ni tsuite) - これについて
  • それについては (Sore ni tsuite wa) - それに関して
  • それについても (Sore ni tsuite mo) - それについても
  • それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - これについて話すと、
  • それにつき (Sore ni tsuki) - それに関して
  • それに応じて (Sore ni oujite) - それに従って
  • それに従って (Sore ni shitagatte) - それに従って
  • それに基づいて (Sore ni motozuite) - これに基づいて
  • それに沿って (Sore ni sotte) - それに従って
  • それに合わせて (Sore ni awasete) - それに調整されました

関連語

デモ

demo

デモンストレーション;展示。

デモンストレーション

demonsutore-syon

デモンストレーション

何でも

nandemo

ぜひ。全て

如何しても

doushitemo

ぜひ。いかなる犠牲を払ってでも。何があっても;最後に;長期;心配そうに。ともかく;確かに

とんでもない

tondemonai

予想外; 攻撃的; 侮辱的; なんてことを言うんだ!; とんでもない!

其れでも

soredemo

しかし (まだ); そしてまだ; しかしながら; それでも; それにもかかわらず

何時でも

itsudemo

(いつでも;これまで;あらゆる瞬間において。決して(否定);いつでも。

何時までも

itsumademo

永遠に;絶対に;永遠に;あなたが望む限り;無期限に。

以上

ijyou

より多い;追い越し;より大きい;それがすべてです。その上;以上。加えて;前述の;以来;その間;終わり

以下

ika

以下; まで; 下に; 下に; そして下に; 超えない; 次の; 残り

でも

Romaji: demo
Kana: でも
品詞: 逆接続詞
L: jlpt-n3, jlpt-n5

定義・言葉: しかし; しかしながら

英訳: but;however

意味: 対案や但し書きを導入するのに使われる

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (でも) demo

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (でも) demo:

Sentences (でも) demo

以下のいくつかの例文を参照してください。

私は彼女の服装がとても素敵だと思います。

Watashi wa kanojo no fukusō ga totemo suteki da to omoimasu

I think her outfit is very beautiful.

I think her clothes are really cool.

  • 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は - 文のトピックを示す助詞。
  • 彼女 - 「彼女」を意味する日本語の名詞
  • の - 所有物を表す日本語の助詞、この場合は「彼女」
  • 服装 - 「衣服」または「服装」を意味する日本語の名詞
  • が - 文の主語を示す日本語の助詞、この場合は「衣服」
  • とても - 「とても」を意味する日本語の副詞
  • 素敵 - 「美しい」または「かっこいい」を意味する日本語の形容詞
  • だ - 主語の存在または正体を示す日本語の動詞、この場合は「である」
  • と - 直接話法を示す日本語の助詞で、この場合は「考える」ということです。
  • 思います - 思う (おもう)
私の甥はとてもかわいいです。

Watashi no oi wa totemo kawaii desu

My nephew is very cute.

  • 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞。
  • の - 所有や属することを示す粒子。
  • 甥 - 甥 (おい)
  • は - 文のトピックを示す助詞、この場合は「私の甥」を指します。
  • とても - 非常にという意味の副詞です。
  • かわいい - 形容詞で「かわいい」または「魅力的」という意味。
  • です - 動詞 be は現在形で、何かや誰かの存在や特徴を示すのに使われる。
私の肌はとても敏感です。

Watashi no hada wa totemo binkan desu

My skin is very sensitive.

  • 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
  • の - 所有または所属を示す助詞
  • 肌 - 「皮膚」(ひふ)
  • は - 文の主題を示す助詞
  • とても - 日本語で「たくさん」を意味する副詞
  • 敏感 - 日本語で「敏感」を意味する形容詞
  • です - 日本語の「ser」動詞の敬語形
私の同僚はとても優秀です。

Watashi no dōryō wa totemo yūshū desu

My colleagues are very good.

  • 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
  • の - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
  • 同僚 - 日本語で「同僚」を意味する名詞
  • は - 文の主題を示す助詞
  • とても - 日本語で「たくさん」を意味する副詞
  • 優秀 - 日本語で「素晴らしい」を意味する形容詞
  • です - 主語の状態や性質を示す連結動詞
私の母校はとても素晴らしい学校です。

Watashi no bokou wa totemo subarashii gakkou desu

My primary school is a very good school.

My alma mater is a wonderful school.

  • 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
  • の - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
  • 母校 - 出身学校
  • は - 文のトピックを示す助詞、ここでは「私の学校」です。
  • とても - 「とても」
  • 素晴らしい - 素晴らしい (すばらしい)
  • 学校 - "学校 "を意味する名詞
  • です - 言葉「です」
私の恋人はとても素晴らしい人です。

Watashi no koibito wa totemo subarashii hito desu

My lover is a very wonderful person.

  • 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
  • の - 所有を示す助詞で、ポルトガル語の「de」に相当します。
  • 恋人 - 「恋人」(こいびと)
  • は - フレーズのトピックを示す粒子で、ポルトガル語の「é」に相当します。
  • とても - 日本語で「たくさん」を意味する副詞
  • 素晴らしい - 素晴らしい (すばらしい)
  • 人 - 人 (ひと)
  • です - 日本語で状態や質を示すために使われる動詞「である」
私の旦那はとても優しいです。

Watashi no danna wa totemo yasashii desu

My husband is very kind.

  • 私 - 私を意味する人称代名詞です。
  • の - 所有や属することを示す粒子。
  • 旦那 - 「夫」という意味の名詞。
  • は - 文のトピックを示す助詞。
  • とても - たくさん
  • 優しい - 「優しい」または「親切」を意味する形容詞。
  • です - 主語の状態や状態を示す結びつきの動詞。
私の学級はとても楽しいです。

Watashi no gakkyū wa totemo tanoshii desu

My classroom is a lot of fun.

My class is really fun.

  • 私 - 人称代名詞
  • の - 所有または所属を示す助詞
  • 学級 - substantivo que significa "classe" ou "turma"
  • は - 文の主題を示す助詞
  • とても - 「とても」
  • 楽しい - adjetivo que significa "divertido" ou "agradável"
  • です - 現在の丁寧な形を示す接続動詞
私の夫はとても優しいです。

Watashi no otto wa totemo yasashii desu

My husband is very kind.

  • 私 - 人称代名詞
  • の - 所有または所属を示す助詞
  • 夫 - 夫 (おっと)
  • は - 文の主題を示す助詞
  • とても - 「とても」
  • 優しい - 「優しい」(やさしい)
  • です - 日本語で敬意を表して表現するための動詞
私の助手はとても優秀です。

Watashi no joshu wa totemo yuushu desu

My assistant is very good.

  • 私 - 人称代名詞
  • の - 所有または所属を示す助詞
  • 助手 - 「アシスタント」または「助手」を意味する名詞
  • は - 文の主題を示す助詞
  • とても - 「とても」
  • 優秀 - 「優れた」または「有能である」を意味する形容詞
  • です - 存在または状態を示す動詞
前へ

タイプの他の単語: 逆接続詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 逆接続詞

何だか

nandaka

少し;どうにか;何らかの方法で

正しく

masashiku

確かに;間違いなく;明らかに

にも拘らず

nimokakawarazu

にもかかわらず;しかし

自ずから

onozukara

自然に; コースの一環として

常に

tsuneni

いつも

しかし