Traducción y Significado de: でも - demo

A palavra japonesa でも (demo) é uma daquelas partículas versáteis que aparecem com frequência no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com ela em diálogos, animes ou até mesmo em músicas. Mas o que exatamente ela significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, os usos mais comuns e até algumas curiosidades sobre essa pequena palavra que carrega um peso significativo na comunicação japonesa. Se você busca entender como e quando usá-la, veio ao lugar certo.

O significado e uso básico de でも

でも é uma partícula que geralmente funciona como um conector adversativo, semelhante ao "mas" ou "porém" em português. Ela é frequentemente usada no início de frases para introduzir uma objeção, contraste ou ressalva. Por exemplo, se alguém diz "Está chovendo", você pode responder com "でも、傘を持っていない" (Demo, kasa o motte inai) — "Mas eu não tenho guarda-chuva".

Além disso, でも também pode ser usada para suavizar afirmações ou expressar hesitação. Em situações informais, os japoneses costumam usá-la para dar um tom mais casual à conversa. Por exemplo, ao sugerir um lugar para comer, alguém pode dizer "でも、ラーメンはどう?" (Demo, ramen wa dou?) — "Mas que tal um ramen?". Nesse caso, a palavra não necessariamente indica oposição, mas sim uma transição mais natural no diálogo.

Origem e estrutura de でも

A palavra でも é uma combinação da partícula で (de) e do advérbio も (mo). Enquanto で indica um meio ou contexto, も adiciona o sentido de "também" ou "até". Juntas, elas formam uma expressão que carrega a ideia de "mesmo assim" ou "de qualquer forma". Essa construção é comum em outras partículas japonesas, que muitas vezes surgem da junção de elementos mais simples.

Vale destacar que でも não tem uma origem antiga ou histórica complexa — ela é simplesmente uma evolução natural da língua japonesa moderna. Ao contrário de palavras derivadas do chinês clássico, でも é puramente japonesa e reflete a maneira como o idioma se adapta para criar conexões mais fluidas na fala cotidiana.

Curiosidades e dicas para memorizar でも

Uma maneira fácil de lembrar o uso de でも é associá-la a situações em que você precisa discordar ou adicionar uma ressalva. Pense em como usamos "mas" em português — quase sempre que でも aparece, há uma mudança de direção na conversa. Assistir a diálogos em animes ou dramas japoneses pode ajudar a internalizar seu uso, já que a palavra aparece constantemente em contextos naturais.

Outra curiosidade é que でも pode ser usada sozinha como uma interjeição, especialmente em respostas rápidas. Se alguém pergunta "Você gosta de sushi?" e você responde "でも…" com uma pausa, isso indica hesitação ou uma opinião contrária. Esse tipo de uso é muito comum no Japão e mostra como a língua valoriza a comunicação indireta e polida.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • しかし (Shikashi) - Sin embargo
  • だが (Daga) - Mas, contudo
  • ただ (Tada) - Contudo, somente, apenas
  • しかしながら (Shikashi nagara) - Sin embargo
  • ところが (Tokoroga) - Entretanto, no entanto (uso mais coloquial)
  • それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Apesar disso
  • けれども (Keredomo) - Porém, no entanto
  • とはいえ (To wa ie) - Embora, mesmo assim
  • それでも (Soredemo) - Aún así
  • それなのに (Sore nanoni) - Aún así
  • それに対して (Sore ni taishite) - En contraste con eso
  • それに比べて (Sore ni kurabete) - Comparado a esto
  • それに反して (Sore ni hanshite) - En oposición a esto
  • それに対し (Sore ni taishi) - En respuesta a esto
  • それに関して (Sore ni kanshite) - Em relação a isso
  • それに関する (Sore ni kansuru) - Relativo a isso
  • それについて (Sore ni tsuite) - Sobre isso
  • それについては (Sore ni tsuite wa) - Quanto a isso
  • それについても (Sore ni tsuite mo) - Quanto a isso também
  • それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - Se falarmos sobre isso
  • それにつき (Sore ni tsuki) - A respeito disso
  • それに応じて (Sore ni oujite) - De acordo com isso
  • それに従って (Sore ni shitagatte) - Seguindo isso
  • それに基づいて (Sore ni motozuite) - Baseado nisso
  • それに沿って (Sore ni sotte) - Conforme isso
  • それに合わせて (Sore ni awasete) - Ajustado a isso

Palabras relacionadas

デモ

demo

Demostración; exhibición.

デモンストレーション

demonsutore-syon

demostración

何でも

nandemo

por todos los medios; todo

如何しても

doushitemo

por todos los medios; a cualquier costo; no importa lo que; al final; a largo plazo; ansiosamente; de todos modos; Ciertamente

とんでもない

tondemonai

inesperado; ofensivo; indignante; ¡Qué cosas por decir!; ¡De ninguna manera!

其れでも

soredemo

pero tambien); y además; sin embargo; así mismo; a pesar de

何時でも

itsudemo

(en cualquier momento; alguna vez; en todos los momentos; nunca (negativo); siempre que.

何時までも

itsumademo

para siempre; definitivamente; eternamente; Tanto tiempo como quieras; indefinidamente.

以上

ijyou

más que; incomparable; más grande que; eso es todo; arriba; Mucho más allá de; además; el mencionado anteriormente; desde; mientras; el fin

以下

ika

menos que; hasta; abajo; abajo; y abajo; que no exceda; el siguiente; el resto

でも

Romaji: demo
Kana: でも
Tipo: conjunción adversativa
L: jlpt-n3, jlpt-n5

Traducción / Significado: pero; sin embargo

Significado en inglés: but;however

Definición: Se utiliza para introducir un contrapunto o salvedad

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (でも) demo

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (でも) demo:

Frases de Ejemplo - (でも) demo

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私は彼女の服装がとても素敵だと思います。

Watashi wa kanojo no fukusō ga totemo suteki da to omoimasu

Creo que su ropa es muy hermosa.

Creo que su ropa es realmente genial.

  • 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は - partícula japonesa que indica el tema de la oración, en este caso, "eu"
  • 彼女 - Sustantivo japonés que significa "ella"
  • の - partícula japonesa que indica posse, en este caso, "dela"
  • 服装 - sustantivo japonés que significa "ropa" o "vestimenta"
  • が - partícula japonesa que indica o sujeito da frase, neste caso, "vestuário"
  • とても - Muito --> Muito
  • 素敵 - adjetivo japonés que significa "bonito" o "genial"
  • だ - verbo japonés que indica la existencia o identidad del sujeto, en este caso, "es"
  • と - partícula japonesa que indica la cita directa de lo que fue dicho o pensado, en este caso, "pensar"
  • 思います - Verbo japonés que significa "pensar" o "creer".
私の甥はとてもかわいいです。

Watashi no oi wa totemo kawaii desu

Mi sobrino es muy lindo.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo" en japonés.
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia.
  • 甥 - sustantivo que significa "sobrino" en japonés.
  • は - partícula que indica el tema de la frase, en este caso, "mi sobrino".
  • とても - adverbio que significa "mucho" en japonés.
  • かわいい - adjetivo que significa "mono" en japonés.
  • です - verbo estar en presente, utilizado para indicar la existencia o característica de algo o alguien.
私の肌はとても敏感です。

Watashi no hada wa totemo binkan desu

Mi piel es muy sensible.

  • 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 肌 - sustantivo que significa "piel" en japonés
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • とても - el adverbio que significa "muy" en japonés
  • 敏感 - adjetivo que significa "sensible" en japonés
  • です - verbo "ser" na forma educada em japonês -> verbo "ser" na forma educada em japonês
私の同僚はとても優秀です。

Watashi no dōryō wa totemo yūshū desu

Mis compañeros son muy buenos.

  • 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
  • の - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
  • 同僚 - sustantivo que significa "compañero de trabajo" en japonés
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • とても - el adverbio que significa "muy" en japonés
  • 優秀 - adjetivo que significa "excelente" en japonés
  • です - verbo de ligação que indica el estado o calidad del sujeto
私の母校はとても素晴らしい学校です。

Watashi no bokou wa totemo subarashii gakkou desu

Mi escuela primaria es una muy buena escuela.

Mi alma mater es una escuela maravillosa.

  • 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
  • の - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
  • 母校 - sustantivo que significa "escuela donde se formó"
  • は - partícula que indica el tema de la frase, en este caso, "mi escuela"
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 素晴らしい - adjetivo que significa "maravilloso"
  • 学校 - sustantivo que significa "escuela"
  • です - verbo que indica la forma educada de afirmar o preguntar algo, en este caso, "es"
私の恋人はとても素晴らしい人です。

Watashi no koibito wa totemo subarashii hito desu

Meu amante é uma pessoa muito maravilhosa.

  • 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
  • の - partícula que indica posesión, equivalente a "de" en portugués
  • 恋人 - substantivo que significa "amante" ou "namorado(a)" em japonês
  • は - partícula que indica el tema de la frase, equivalente al "es" en español
  • とても - el adverbio que significa "muy" en japonés
  • 素晴らしい - adjetivo que significa "maravilhoso" ou "excelente" em japonês
  • 人 - substantivo que significa "pessoa" em japonês
  • です - verbo "ser" em japonês, utilizado para indicar estado ou qualidade
私の旦那はとても優しいです。

Watashi no danna wa totemo yasashii desu

Mi esposo es muy amable.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo".
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia.
  • 旦那 - Sustantivo que significa "esposo".
  • は - Partícula que indica el tema de la frase.
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 優しい - Adjetivo que significa "gentil" ou "amável".
  • です - Verbo de enlace que indica el estado o la condición del sujeto.
私の学級はとても楽しいです。

Watashi no gakkyū wa totemo tanoshii desu

Mi salón de clases es muy divertido.

Mi clase es muy divertida.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 学級 - sustantivo que significa "clase" o "grupo"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 楽しい - adjetivo que significa "divertido" o "agradable"
  • です - verbo de enlace que indica la forma cortés o formal del tiempo presente
私の夫はとても優しいです。

Watashi no otto wa totemo yasashii desu

Mi esposo es muy amable.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 夫 - sustantivo que significa "esposo"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 優しい - adjetivo que significa "suave" o "amable"
  • です - verbo que indica la forma educada y respetuosa de expresarse en japonés
私の助手はとても優秀です。

Watashi no joshu wa totemo yuushu desu

Mi asistente es muy bueno.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 助手 - sustantivo que significa "asistente" o "ayudante"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 優秀 - adjetivo que significa "excelente" o "competente"
  • です - verbo que indica el estado o la acción de ser o estar
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: conjunción adversativa

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: conjunción adversativa

決して

kesshite

Nunca; de alguna forma

うっかり

ukkari

descuidadamente; sin pensar; por inadvertencia

些とも

chittomo

De ninguna manera (negro. Verbo)

どうやら

douyara

parece; de una forma u otra

専ら

moppara

totalmente; justo; completamente

でも