Übersetzung und Bedeutung von: でも - demo

A palavra japonesa でも (demo) é uma daquelas partículas versáteis que aparecem com frequência no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com ela em diálogos, animes ou até mesmo em músicas. Mas o que exatamente ela significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, os usos mais comuns e até algumas curiosidades sobre essa pequena palavra que carrega um peso significativo na comunicação japonesa. Se você busca entender como e quando usá-la, veio ao lugar certo.

O significado e uso básico de でも

でも é uma partícula que geralmente funciona como um conector adversativo, semelhante ao "mas" ou "porém" em português. Ela é frequentemente usada no início de frases para introduzir uma objeção, contraste ou ressalva. Por exemplo, se alguém diz "Está chovendo", você pode responder com "でも、傘を持っていない" (Demo, kasa o motte inai) — "Mas eu não tenho guarda-chuva".

Além disso, でも também pode ser usada para suavizar afirmações ou expressar hesitação. Em situações informais, os japoneses costumam usá-la para dar um tom mais casual à conversa. Por exemplo, ao sugerir um lugar para comer, alguém pode dizer "でも、ラーメンはどう?" (Demo, ramen wa dou?) — "Mas que tal um ramen?". Nesse caso, a palavra não necessariamente indica oposição, mas sim uma transição mais natural no diálogo.

Origem e estrutura de でも

A palavra でも é uma combinação da partícula で (de) e do advérbio も (mo). Enquanto で indica um meio ou contexto, も adiciona o sentido de "também" ou "até". Juntas, elas formam uma expressão que carrega a ideia de "mesmo assim" ou "de qualquer forma". Essa construção é comum em outras partículas japonesas, que muitas vezes surgem da junção de elementos mais simples.

Vale destacar que でも não tem uma origem antiga ou histórica complexa — ela é simplesmente uma evolução natural da língua japonesa moderna. Ao contrário de palavras derivadas do chinês clássico, でも é puramente japonesa e reflete a maneira como o idioma se adapta para criar conexões mais fluidas na fala cotidiana.

Curiosidades e dicas para memorizar でも

Uma maneira fácil de lembrar o uso de でも é associá-la a situações em que você precisa discordar ou adicionar uma ressalva. Pense em como usamos "mas" em português — quase sempre que でも aparece, há uma mudança de direção na conversa. Assistir a diálogos em animes ou dramas japoneses pode ajudar a internalizar seu uso, já que a palavra aparece constantemente em contextos naturais.

Outra curiosidade é que でも pode ser usada sozinha como uma interjeição, especialmente em respostas rápidas. Se alguém pergunta "Você gosta de sushi?" e você responde "でも…" com uma pausa, isso indica hesitação ou uma opinião contrária. Esse tipo de uso é muito comum no Japão e mostra como a língua valoriza a comunicação indireta e polida.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • しかし (Shikashi) - Jedoch
  • だが (Daga) - Aber dennoch
  • ただ (Tada) - Jedoch, nur, lediglich
  • しかしながら (Shikashi nagara) - Jedoch
  • ところが (Tokoroga) - Inzwischen, jedoch (umgangssprachliche Verwendung)
  • それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Apesar disso
  • けれども (Keredomo) - Aber, jedoch
  • とはいえ (To wa ie) - Obwohl, trotzdem
  • それでも (Soredemo) - Dennoch
  • それなのに (Sore nanoni) - Dennoch
  • それに対して (Sore ni taishite) - Im Gegensatz dazu
  • それに比べて (Sore ni kurabete) - Im Vergleich dazu
  • それに反して (Sore ni hanshite) - Im Gegensatz dazu
  • それに対し (Sore ni taishi) - Als Antwort darauf
  • それに関して (Sore ni kanshite) - Em relação a isso
  • それに関する (Sore ni kansuru) - Bezüglich dessen
  • それについて (Sore ni tsuite) - Darüber hinaus
  • それについては (Sore ni tsuite wa) - Quanto a isso
  • それについても (Sore ni tsuite mo) - Was das angeht, auch.
  • それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - Wenn wir darüber sprechen.
  • それにつき (Sore ni tsuki) - In Bezug darauf
  • それに応じて (Sore ni oujite) - Laut dem zufolge
  • それに従って (Sore ni shitagatte) - Folgendes
  • それに基づいて (Sore ni motozuite) - Basierend auf dem
  • それに沿って (Sore ni sotte) - Entsprechend dazu
  • それに合わせて (Sore ni awasete) - Angepasst daran

Verwandte Wörter

デモ

demo

Vorführung; Präsentation.

デモンストレーション

demonsutore-syon

Demonstration

何でも

nandemo

auf jeden Fall; alle

如何しても

doushitemo

auf jeden Fall; um jeden Preis; egal was; schließlich; langfristig; eifrig; Trotzdem; Sicherlich

とんでもない

tondemonai

unerwartet; beleidigend; empörend; Was soll ich sagen!; Auf keinen Fall!

其れでも

soredemo

aber dennoch); und weiterhin; Jedoch; auch so; trotz

何時でも

itsudemo

(jederzeit; immer; in allen Momenten; nie (negativ); wann immer.

何時までも

itsumademo

für immer; definitiv; ewig; Solange wie du magst; unbegrenzt.

以上

ijyou

mehr als; überholen; größer als; das ist alles; über; darüber hinaus; Zusätzlich; das Vorgenannte; seit; während; das Ende

以下

ika

weniger als; bis; unter; unter; und runter; höchstens; der nächste; der Rest

でも

Romaji: demo
Kana: でも
Typ: gegnerische Konjunktion
L: jlpt-n3, jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Aber; Jedoch

Bedeutung auf Englisch: but;however

Definition: Wird verwendet, um einen Kontrapunkt oder einen Vorbehalt einzuführen

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (でも) demo

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (でも) demo:

Beispielsätze - (でも) demo

Siehe unten einige Beispielsätze:

私は彼女の服装がとても素敵だと思います。

Watashi wa kanojo no fukusō ga totemo suteki da to omoimasu

Ich denke, ihre Kleidung ist sehr schön.

Ich denke, ihre Kleidung ist wirklich cool.

  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は - Japanische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Ich".
  • 彼女 - substantivo japonês que significa "ela"
  • の - Japanisches Partikel, das Besitz anzeigt, in diesem Fall "ihr".
  • 服装 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Kleidungsstück" oder "Kleidung".
  • が - das japanische Teilchen, das das Subjekt des Satzes angibt, in diesem Fall "Kleidung"
  • とても - das Wort "とても" auf Japanisch.
  • 素敵 - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "schön" oder "cool".
  • だ - Japanisches Verb, das die Existenz oder Identität des Subjekts angibt, in diesem Fall "ist".
  • と - japanische Partikel, die die direkte Wiedergabe dessen, was gesagt oder gedacht wurde, in diesem Fall "denken", anzeigt.
  • 思います - Japanisches Verb, das "denken" oder "glauben" bedeutet
私の甥はとてもかわいいです。

Watashi no oi wa totemo kawaii desu

Mein Neffe ist sehr süß.

  • 私 - Personalpronomen mit der Bedeutung "ich" auf Japanisch.
  • の - Wort zur Angabe von Besitz oder Zugehörigkeit.
  • 甥 - "Neve" em português.
  • は - Teilchen, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "mein Neffe".
  • とても - Adverb mit der Bedeutung "viel" auf Japanisch.
  • かわいい - ein Adjektiv, das auf Japanisch "süß" bedeutet.
  • です - sein im Präsens, das verwendet wird, um die Existenz oder Eigenschaft von etwas oder jemandem anzuzeigen.
私の肌はとても敏感です。

Watashi no hada wa totemo binkan desu

Minha pele é muito sensível.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • 肌 - substantivo que significa "pele" em japonês
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • とても - muito - sehr, ziemlich
  • 敏感 - adjetivo que significa "sensível" em japonês
  • です - verbo "ser" na forma educada em japonês
私の同僚はとても優秀です。

Watashi no dōryō wa totemo yūshū desu

Meus colegas são muito bons.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • の - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
  • 同僚 - substantivo que significa "colega de trabalho" em japonês
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • とても - muito - sehr, ziemlich
  • 優秀 - adjetivo que significa "excelente" em japonês
  • です - verbindendes Verb, das den Zustand oder die Eigenschaft des Subjekts angibt
私の母校はとても素晴らしい学校です。

Watashi no bokou wa totemo subarashii gakkou desu

Meine Grundschule ist eine sehr gute Schule.

Meine Mater Soul ist eine wundervolle Schule.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • の - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
  • 母校 - Substantiv, das "Schule, an der er/sie graduiert hat" bedeutet.
  • は - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "meine Schule"
  • とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 素晴らしい - wunderbar
  • 学校 - Nomen, das "Schule" bedeutet.
  • です - Das höfliche Verb, um etwas zu bestätigen oder zu fragen, in diesem Fall "ist"
私の恋人はとても素晴らしい人です。

Watashi no koibito wa totemo subarashii hito desu

Mein Liebhaber ist eine sehr wundervolle Person.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • の - Artikel, der den Besitz anzeigt, entspricht dem "de" in Portugiesisch.
  • 恋人 - Substantiv, das auf Japanisch "Liebhaber" oder "Freund/Freundin" bedeutet
  • は - Teilchen, das das Thema des Satzes angibt, entspricht dem "ist" auf Portugiesisch.
  • とても - muito - sehr, ziemlich
  • 素晴らしい - Adjektiv, das auf Japanisch "wunderbar" oder "ausgezeichnet" bedeutet
  • 人 - Substantiv mit der Bedeutung "Person" auf Japanisch
  • です - Verb "sein" im Japanischen, wird verwendet, um einen Zustand oder eine Eigenschaft anzugeben
私の旦那はとても優しいです。

Watashi no danna wa totemo yasashii desu

Meu marido é muito gentil.

  • 私 - Pronome pessoal que significa "eu".
  • の - Partícula que indica posse ou pertencimento.
  • 旦那 - Substantivo que significa "marido".
  • は - Partícula que indica o tópico da frase.
  • とても - Adverb, das "sehr" bedeutet.
  • 優しい - Adjetivo que significa "gentil" ou "amável".
  • です - Verbo de ligação que indica o estado ou a condição do sujeito.
私の学級はとても楽しいです。

Watashi no gakkyū wa totemo tanoshii desu

Minha sala de aula é muito divertida.

Minha aula é muito divertida.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • 学級 - substantivo que significa "classe" ou "turma"
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 楽しい - adjetivo que significa "divertido" ou "agradável"
  • です - verbo de ligação que indica a forma educada ou formal do presente
私の夫はとても優しいです。

Watashi no otto wa totemo yasashii desu

Meu marido é muito gentil.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • 夫 - substantivo que significa "marido"
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 優しい - Das Adjektiv, das "gentil" oder "liebenswürdig" bedeutet, ist "amável" auf Deutsch.
  • です - verbo que indica a forma educada e respeitosa de se expressar em japonês
私の助手はとても優秀です。

Watashi no joshu wa totemo yuushu desu

Mein Assistent ist sehr gut.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • 助手 - Substantiv, der "Assistent" oder "Helfer" bedeutet.
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 優秀 - Adjektiv, das "ausgezeichnet" oder "kompetent" bedeutet.
  • です - Verb, das den Zustand oder die Aktion des Seins oder des Daseins angibt.
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: gegnerische Konjunktion

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: gegnerische Konjunktion

どうも

doumo

danke; wie; (sehr) sehr; sehr; sehr; wirklich; irgendwie; egal, wie sehr jemand es versucht

もろに

moroni

Vollständig; den ganzen Weg

何と

nanto

Was; als; alles das

辛うじて

karoujite

fast; fast; Ich habe es gerade geschafft, ST zu tun

行き成り

ikinari

Plötzlich

でも