Tradução e Significado de: し - shi
日本語の言葉 し (shi) は短いですが、日本語において興味深いニュアンスと使い方が詰まっています。日本語を学んでいる方やただ言語について好奇心がある方にとって、この言葉の意味や文脈を理解することは非常に役立つでしょう。この記事では、その翻訳や書き方の基本から、文化的な使い方や日常生活での頻度といったより深い側面まで探っていきます。Suki Nihongo、最高のオンライン日本語辞典は、あなたの学習を補完するための素晴らしいツールです。
文法の助詞であり、一般的な接尾語であるだけでなく、しは日本語の表現や諺にも使われています。そのシンプルさは、文脈に応じて変わる多くの意味を隠しています。不要な複雑さを避けて、明確で直接的な形でこれを解き明かしていきましょう。
「し」の意味と用途
その最も基本的な形では、しは助詞として「そして」や「さらに」と訳すことができます。これは文やアイデアをつなぎ、列挙や理由づけのトーンを加えます。たとえば、「寒いし、疲れたし、家に帰りたい」という文では、訳は「寒い、疲れた、そして家に帰りたい」となります。ここで、しは自然に理由を列挙するのに役立っています。
しのもう一つの一般的な使用法は、願いし (negaishi) や思し (omoishi) のような単語の接尾辞としてです。ただし、これらのケースは現代日本語ではあまり一般的ではありません。他の助詞とは異なり、しは強調のニュアンスを持ち、しばしば言及された理由以外にもさらに理由があることを示しています。この微妙な点は初心者には見逃されがちですが、言語をより深く習得する上で重要です。
しの起源と書き方
言葉「し」は、ひらがなで書かれ、日本の音節文字の一つですが、同時に「死」という漢字にも対応し、「死」を意味します。しかし、「死」という漢字を「し」を表すために使用することは、合成語や表現など特定の文脈に限られていることを強調することが重要です。ほとんどの場合、特に助詞として機能する際には、あいまいさを避けるために「し」はひらがなで表れます。
起源について言えば、しは古代日本語から来ており、古典語にルーツがあります。その進化は、何世紀にもわたって言語の文法簡略化に伴ってきました。最も古い助詞の一つではありませんが、その使用は江戸時代に確立され、当時日本語はさまざまな構造的変化を経ました。今日では、日常会話やインフォーマルな書き言葉の中で頻繁に使われています。
しに関する興味深い事実と記憶法のヒント
しについての興味深い点は、見た目はシンプルですが、多くの日本語学習者がそのアイデアを強調してつなげる機能に気づくのに時間がかかることです。その使い方を覚えるための便利なヒントは、理由を列挙したり、何かを正当化したりしたい状況に関連づけることです。例えば、家を出なかった理由を説明する際に「雨だし、忙しいし」と言う方が、単に事実を並べるよりも自然に聞こえます。
さらに、しはアニメやドラマの対話でよく使われるため、学習に役立ちます。キャラクターが感情的または説明的な文脈でこの助詞をどのように使うかに注目することは、その意味を習得するための実践的な方法です。Suki Nihongoは、しを使った実際の文例を提供しており、日常生活での利用を理解するのが容易になります。
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 四 (shi) - Quatro
- 詩 (shi) - 詩
- 志 (shi) - 決意; 欲望
- 士 (shi) - 武士;戦士
- 仕 (shi) - サービス; 労働
- 死 (shi) - Morte
- 私 (shi) - プライベート; 私 (代名詞)
- 始 (shi) - 開始; 始める
- 子 (shi) - 子供; 子供
- 指 (shi) - 指さす; 指
- 持 (ji) - 所有する; 持つ
- 試 (shi) - テスト;実験する
- 旨 (shi) - 目的;意図
- 誌 (shi) - 記録; 年報
- 織 (shiki) - 織る; 生地
- 視 (shi) - 視点;見つめる
- 紫 (shi) - 紫
- 湿 (shitsu) - 湿気を帯びた
- 摯 (shi) - 誠実な感情; 深い
- 雌 (shi) - 雌; 女性
- 詩人 (shijin) - 詩人
- 資格 (shikaku) - 資格;状態
- 指導 (shidou) - 指導; リーダーシップ
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: 歌詞
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: 10^24 (漢字はJIS X 0212区天4906);セティリオン(アメリカ人);クアドリリオン (イギリス)
Significado em Inglês: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definição: し【自】 1 一人で、他の何ものにかかりあらわれること。いう。 "思いばりを―・す。" 2 知ったかぶりをしている。 "―・さくても、あいつほどじょうりゅうでもない。" 3 もちだす。 "題名を―・して文句を言った。" 【他】 1 尋問する。訪ねる。 "君にわからないことはあろうまい。それを―・して見ようと思っている。" 2 問う。問し問題にする。 "このことは諸君の知恵でもっとも―・すべき問題です。 3 電話や手紙などで相手に求める。 "元気で?と-して見よう。"
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (し) shi
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (し) shi:
Frases de Exemplo - (し) shi
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashitachi wa kono mondai ni taisho shinakereba narimasen
We need to deal with this problem.
We must deal with this problem.
- 私たちは - 私たち (わたしたち)
- この問題に - "この問題"
- 対処 - 「扱う」
- しなければなりません - 「日本語で「しなければならない
Watashitachi wa anata o shōtai shimasu
私たちはあなたを招待します。
彼を招待しましょう。
- 私たちは - 私たち (わたしたち)
- あなたを - あなた
- 招待します - 「招待します」
Watashitachi wa atarashii ie o tateru yotei desu
We plan to build a new house.
We plan to build a new house.
- 私たちは - 日本語で「私たち」。
- 新しい - "新しい"
- 家 - 家
- を - 日本語の目的助詞。
- 建てる - 構築する
- 予定 - 「プラン」または「プログラミング」
- です - 「である」または「いる」
Watashitachi wa hanashiau koto de mondai o kaiketsu suru koto ga dekimasu
We can solve the problem by discussing.
- 私たちは - 人称代名詞 "we"
- 話し合う - ディスカッションする動詞
- ことで - 中間または方法を示す添付資料
- 問題を - Substantivo "problema" com partícula "o" indicando objeto direto
- 解決する - 動詞「解決する」
- ことが - 係助詞
- できます - 動詞「できる」の潜在形
Watashitachi wa purezento o kōkan shimashita
We exchange gifts.
We exchange the gift.
- 私たちは - 私たち (わたしたち)
- プレゼント - カタカナで書くと「ギフト」。
- を - 日本語の目的助詞で、現在が動作の対象であることを示す。
- 交換 - 「日本語で「交換
- しました - 日本語の動詞「~する」の丁寧な過去形で、動作がすでに完了したことを表す。
Watashitachi wa sukejūru o awasu hitsuyō ga arimasu
We need to adjust our schedules.
We need to schedule.
- 私たちは - 私たち (わたしたち)
- スケジュール - 「アジェンダ」
- を - 目的語の記事符号
- 合わす - 「コーディネートする」
- 必要があります - 「必要です」
Watashitachi wa gōi ni tasshimashita
We reached an agreement.
We reached an agreement.
- 私たちは - 私たち (わたしたち)
- 合意に - 「合意」
- 達しました - 「到着しました」または「達成しました」
Watashitachi wa kōhei na toribun o uketorimashita
We received a fair split.
We get a fair share.
- 私たちは - 「日本語の「我々
- 公平な - 日本語では「公平」「公正」。
- 取り分を - 「日本語で「一部」または「参加
- 受け取りました - 「日本語で「いただきました
Watashitachi wa dentō o omonjiru
We value tradition.
We value tradition.
- 私たちは - 「日本語の「我々
- 伝統を - "tradição" em japonês, seguido da partícula "wo" que indica o objeto direto da frase
- 重んじる - "valorizar" ou "dar importância" em japonês, conjugado no presente afirmativo
Watashitachi wa atarashii shain o yatou hitsuyou ga arimasu
We need to hire a new employee.
We need to hire new employees.
- 私たちは - 私たち (わたしたち)
- 新しい - "新しい"
- 社員 - 「従業員」
- を - 日本語の目的助詞
- 雇う - 日本語で「雇う」
- 必要があります - 「必要です」
Outras Palavras do tipo: 歌詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 歌詞
