Tradução e Significado de: し - shi

日本語の言葉 し (shi) は短いですが、日本語において興味深いニュアンスと使い方が詰まっています。日本語を学んでいる方やただ言語について好奇心がある方にとって、この言葉の意味や文脈を理解することは非常に役立つでしょう。この記事では、その翻訳や書き方の基本から、文化的な使い方や日常生活での頻度といったより深い側面まで探っていきます。Suki Nihongo、最高のオンライン日本語辞典は、あなたの学習を補完するための素晴らしいツールです。

文法の助詞であり、一般的な接尾語であるだけでなく、しは日本語の表現や諺にも使われています。そのシンプルさは、文脈に応じて変わる多くの意味を隠しています。不要な複雑さを避けて、明確で直接的な形でこれを解き明かしていきましょう。

「し」の意味と用途

その最も基本的な形では、しは助詞として「そして」や「さらに」と訳すことができます。これは文やアイデアをつなぎ、列挙や理由づけのトーンを加えます。たとえば、「寒いし、疲れたし、家に帰りたい」という文では、訳は「寒い、疲れた、そして家に帰りたい」となります。ここで、しは自然に理由を列挙するのに役立っています。

しのもう一つの一般的な使用法は、願いし (negaishi) や思し (omoishi) のような単語の接尾辞としてです。ただし、これらのケースは現代日本語ではあまり一般的ではありません。他の助詞とは異なり、しは強調のニュアンスを持ち、しばしば言及された理由以外にもさらに理由があることを示しています。この微妙な点は初心者には見逃されがちですが、言語をより深く習得する上で重要です。

しの起源と書き方

言葉「し」は、ひらがなで書かれ、日本の音節文字の一つですが、同時に「死」という漢字にも対応し、「死」を意味します。しかし、「死」という漢字を「し」を表すために使用することは、合成語や表現など特定の文脈に限られていることを強調することが重要です。ほとんどの場合、特に助詞として機能する際には、あいまいさを避けるために「し」はひらがなで表れます。

起源について言えば、しは古代日本語から来ており、古典語にルーツがあります。その進化は、何世紀にもわたって言語の文法簡略化に伴ってきました。最も古い助詞の一つではありませんが、その使用は江戸時代に確立され、当時日本語はさまざまな構造的変化を経ました。今日では、日常会話やインフォーマルな書き言葉の中で頻繁に使われています。

しに関する興味深い事実と記憶法のヒント

しについての興味深い点は、見た目はシンプルですが、多くの日本語学習者がそのアイデアを強調してつなげる機能に気づくのに時間がかかることです。その使い方を覚えるための便利なヒントは、理由を列挙したり、何かを正当化したりしたい状況に関連づけることです。例えば、家を出なかった理由を説明する際に「雨だし、忙しいし」と言う方が、単に事実を並べるよりも自然に聞こえます。

さらに、しはアニメやドラマの対話でよく使われるため、学習に役立ちます。キャラクターが感情的または説明的な文脈でこの助詞をどのように使うかに注目することは、その意味を習得するための実践的な方法です。Suki Nihongoは、しを使った実際の文例を提供しており、日常生活での利用を理解するのが容易になります。

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) -
  • 志 (shi) - 決意; 欲望
  • 士 (shi) - 武士;戦士
  • 仕 (shi) - サービス; 労働
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - プライベート; 私 (代名詞)
  • 始 (shi) - 開始; 始める
  • 子 (shi) - 子供; 子供
  • 指 (shi) - 指さす; 指
  • 持 (ji) - 所有する; 持つ
  • 試 (shi) - テスト;実験する
  • 旨 (shi) - 目的;意図
  • 誌 (shi) - 記録; 年報
  • 織 (shiki) - 織る; 生地
  • 視 (shi) - 視点;見つめる
  • 紫 (shi) -
  • 湿 (shitsu) - 湿気を帯びた
  • 摯 (shi) - 誠実な感情; 深い
  • 雌 (shi) - 雌; 女性
  • 詩人 (shijin) - 詩人
  • 資格 (shikaku) - 資格;状態
  • 指導 (shidou) - 指導; リーダーシップ

Palavras relacionadas

ブラシ

burashi

みがきます

ビジネス

bizinesu

ビジネス

バッジ

bazi

特徴的な

パジャマ

pazyama

室内着、寝間着

トランジスター

toranzisuta-

トランジスタ

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

組織

デコレーション

dekore-syon

装飾

デモンストレーション

demonsutore-syon

デモンストレーション

チェンジ

tyenzi

変更する

タクシー

takushi-

タクシー

Romaji: shi
Kana:
Tipo: 歌詞
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: 10^24 (漢字はJIS X 0212区天4906);セティリオン(アメリカ人);クアドリリオン (イギリス)

Significado em Inglês: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definição: し【自】 1 一人で、他の何ものにかかりあらわれること。いう。 "思いばりを―・す。" 2 知ったかぶりをしている。 "―・さくても、あいつほどじょうりゅうでもない。" 3 もちだす。 "題名を―・して文句を言った。" 【他】 1 尋問する。訪ねる。 "君にわからないことはあろうまい。それを―・して見ようと思っている。" 2 問う。問し問題にする。 "このことは諸君の知恵でもっとも―・すべき問題です。 3 電話や手紙などで相手に求める。 "元気で?と-して見よう。"

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

日本語での書き方について教えます。 (し) shi

以下は、日本語で手書きで単語を書く方法のステップバイステップです。 (し) shi:

Frases de Exemplo - (し) shi

以下のいくつかの例文を参照してください。

パンクしたタイヤを交換しなければならない。

Panku shita taiya wo koukan shinakereba naranai

I need to change the flat tire.

You need to replace your punctured tires.

  • パンクした - パンク下
  • タイヤ - タイヤ
  • を - を (直接目的語の助詞)
  • 交換 - こうかん
  • しなければならない - シナケレバナラナイ(必ず作ること)
ぴかぴか輝く星空が美しいです。

Pikapika kagayaku hoshizora ga utsukushii desu

The bright starry sky is beautiful.

  • ぴかぴか - 輝かしい、きらめく
  • 輝く - 輝く、光る
  • 星空 - 星空
  • 美しい - 美しい、美しい
  • です - 動詞「ある」の現在形
ピンを落とした。

Pin wo otoshita

I dropped the pin.

I dropped the pin.

  • ピン (pin) - 「ピン」または「ピン」を意味する日本語
  • を (wo) - 文の直接目的語を示す日本語の助詞
  • 落とした (otoshita) - 過去形で「落ちる」または「落ちる」を意味する日本語の動詞
フィルムを使って映画を撮りました。

Firumu wo tsukatte eiga wo torimashita

I shot a movie using film.

I shot a movie using film.

  • フィルム (firumu) - 映画
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 使って (tsukatte) - 使用する
  • 映画 (eiga) - 映画
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 撮りました (torimashita) - フィルムを撮った
フォークで肉を切りました。

Fōku de niku wo kirimashita

I cut the meat with a fork.

I cut the meat with a fork.

  • フォーク (fōku) - garfo
  • で (de) - com
  • 肉 (niku) -
  • を (wo) - 目的語
  • 切りました (kirimashita) - 切った
ブザーが鳴りました。

Buzā ga narimashita

The alarm went off.

The bell rang.

  • ブザー (buzā) - ブザー
  • が (ga) - 文の主語を示す助詞
  • 鳴りました (narimashita) - ランク
ブラシで髪をとかす。

Burashi de kami wo tokasu

I brush my hair with a brush.

Include your hair with a brush.

  • ブラシ (burashi) - ブラシ
  • で (de) - com
  • 髪 (kami) - Cabelo
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • とかす (tokasu) - とかす
プレゼントをもらったら嬉しいです。

Puresento wo morattara ureshii desu

I'm glad if you get a gift.

  • プレゼント (presente) - 贈り物として与えられる物
  • を (partícula de objeto) - 文の直接目的語を示す助詞
  • もらったら (se receber) - forma condicional do verbo もらう (receber), indicando uma ação hipotética
  • 嬉しい (feliz) - 幸福感を表現する形容詞
  • です (ser/estar) - 存在や状態を示すつなぎの動詞
ベルの音色は美しいです。

Beru no neiro wa utsukushii desu

The sound of the bell is beautiful.

The bell tone is beautiful.

  • ベル - Bell
  • の - 所有権文章
  • 音色 - Timbre
  • は - トピックの助詞
  • 美しい - Bonito
  • です - 動詞 be 現在形
ボートで湖を漕ぐのはとても楽しいです。

Bōto de mizuumi wo kogu no wa totemo tanoshii desu

Rowing a boat on a lake is a lot of fun.

It's a lot of fun to row a lake with a boat.

  • ボート (bōto) - barco
  • で (de) - ええ、コム
  • 湖 (mizuumi) -
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 漕ぐ (kogu) - 再び言及する
  • の (no) - 所有権文章
  • は (wa) - トピックの助詞
  • とても (totemo) - とても
  • 楽しい (tanoshii) - 楽しい、楽しい
  • です (desu) - 動詞 be 現在形
前へ

Outras Palavras do tipo: 歌詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 歌詞

往診

oushin

診察の予約。家庭訪問

下線

kasen

下線付き。下のダッシュ

意図

ito

意図;ゴール;プロジェクト

kan

クラウン;王冠;初め;より良い;ペア

何の

dono

何が何を

シ