意味・辞書 : 私 - atashi
Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o pictograma do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origem dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!
No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!
私[あたし]の語源と起源
A palavra 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji 私 era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.
O kanji em si é composto pelo radical 禾 (espiga de arroz) e 厶 (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし ou ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!
現代日本語における使い方と人気
Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.
Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!
記憶し、応用するためのヒント
Para fixar 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.
E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- わたし (watashi) - 私
- 僕 (boku) - 私は (中性的に使う、通常男性による)
- 俺 (ore) - 私(カジュアルな男性形)
- 自分 (jibun) - 私 (反射的な形)
- あたし (atashi) - 私 (女性として、カジュアル)
- うち (uchi) - 私 (女性用、いくつかの地域での口語)
- わたくし (watakushi) - 私は (formal)
- おれ (ore) - 俺 (おれ)
- おいら (oira) - 私(カジュアルな使い方、友達やグループのコンテキストでよく使われる)
- わし (washi) - 私(地域の使い方、一般的に年配の男性によって使われる)
- あたい (atai) - 私は
- あたくし (atakushi) - 私 (女性、正式)
- じぶん (jibun) - 私 (じぶん)
- てまえ (temae) - 私(一般的に正式な状況で自分を指すための表現)
- うちら (uchira) - 私たち (わたしたち)
- がくせい (gakusei) - 学生
- がくしゃ (gakusha) - 研究者、調査者
- がくちょう (gakuchou) - 学術ディレクター
- がくれき (gakureki) - 学業成績証明書
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - アカデミックスペシャリスト
- がくぶ (gakubu) - 大学、学部
- がくほう (gakuha) - 学術的な指導
- がくしゅう (gakushuu) - 学習、勉強
- がくしょく (gakushoku) - 学校給食、生徒のための食事
- がくしょう (gakushou) - 学術的な認識、賞
- がくそう (gakusou) - 学術コース、学習プラン
- がくもん (gakumon) - 知識の構築、アカデミー
- がくせん (gakusen) - 教育のライン、学問のライン
書き方 (私) atashi
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (私) atashi:
Sentences (私) atashi
以下のいくつかの例文を参照してください。
Watashi no negai wa sekai heiwa desu
My desire is for world peace.
My wish is world peace.
- 私 - 人称代名詞
- の - 所有または所属を示す助詞
- 願い - 「欲望」(よくぼう)
- は - 文のテーマを示す助詞
- 世界 - 世界 (せかい)
- 平和 - 「平和」
- です - 丁寧形にする動詞
Watashi no shinrui wa takusan imasu
I have many relatives.
- 私 - 人称代名詞
- の - 所有または所属を示す助詞
- 親類 - 親族を意味する名詞
- は - 文の主題を示す助詞
- たくさん - "多数 "を意味する副詞
- います - 「存在する」または「そこにいる」という意味の動詞(肯定的現在形)
Watashi no mune wa itsumo anata o omoidashimasu
My heart always remembers you.
My breasts always remember you.
- 私 - 人称代名詞
- の - 所有または所属を示す助詞
- 胸 - 「胸」または「心」意味の名詞
- は - 文のテーマを示す助詞
- いつも - "常に "を意味する副詞
- あなた - 人称代名詞
- を - 文中の直接目的語を示す助詞
- 思い出します - "思い出す "という意味の動詞
Watashi no chijin wa totemo shinsetsu desu
私の知り合いはとても親切です。
- 私 - 人称代名詞
- の - 所有または所属を示す助詞
- 知人 - 「知人」または「友人」という名詞が「知っている」または「友達」を意味します。
- は - 文のテーマを示す助詞
- とても - 「とても」
- 親切 - 親切な
- です - 現在の状態や行動を示す動詞、「である」
Watashi no sukejuru wa itsumo awatadashii desu
My schedule is always hectic.
My schedule is always busy.
- 私 - 人称代名詞
- の - ポルトガル語の "de "に相当する。
- スケジュール - 英語から借用された言葉で「アジェンダ」または「スケジュール」を意味します。
- は - トピックを示す助詞で、ポルトガル語の「sobre」に相当します。
- いつも - "常に "を意味する副詞
- 慌ただしい - 「賑やかな」または「忙しい」
- です - 動詞「である」の丁寧形
Watashi no namae wa Yamada desu
My name is Yamada.
- 私 - 人称代名詞
- の - 所有または関係を示す助詞
- 名前 - 名詞は「名前」を意味します。
- は - 文の主題を示す助詞
- 山田 - 日本人の姓
- です - 動詞 "to be "の現在形
Watashi no kuruma wa akai desu
My car is red.
- 私 - 人称代名詞
- の - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
- 車 - 車 (くるま)
- は - 文のテーマや話題を示す助詞
- 赤い - 赤い形容詞
- です - 存在や何かのアイデンティティを示す動詞、「ser」に相当する動詞
Watashi no ie wa kinjo ni arimasu
My house is in the neighborhood.
- 私 - 人称代名詞
- の - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
- 家 - "家 "を意味する名詞
- は - 文の主題を示す助詞
- 近所 - substantivo que significa "vizinhança" ou "bairro"
- に - 方向や目的地を示す粒子
- あります - verbo que significa "estar localizado" ou "existir"
Watashi no taikaku wa chiisai desu
My physique is small.
- 私 - 人称代名詞
- の - partícula que indica posse ou relação entre dois elementos
- 体格 - substantivo que significa "constituição física"
- は - 文のテーマを示す助詞
- 小さい - "小さい "という意味の形容詞
- です - 動詞「である」の丁寧形
Watashi no mago wa totemo kawaii desu
私の孫はとてもかわいいです。
- 私 - 人称代名詞
- の - 所有を示す粒子、「の」に相当します。
- 孫 - 「孫」という名詞は「neto」を意味します。
- は - 文のトピックを示す助詞で、「について」に相当します。
- とても - 「とても」
- 可愛い - ふわふわした」「かわいい」という意味の形容詞
- です - 「です」とは、「である」の丁寧で礼儀正しい形を表す動詞です。
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞