意味・辞書 : 気 - ki

日本語の言葉、気 (き, ki) は、一見シンプルに見えますが、深い意味と日常生活での多様な使い方を持っています。もしあなたが日本語を勉強したりアニメを見たりしたことがあれば、おそらく元気 (genki) や気をつけて (ki o tsukete) のような表現で出会ったことがあるでしょう。この記事では、この非常に多才な言葉の意味、起源、文化的コンテキストを探っていきます。

日本語を学ぶ上で欠かせないだけでなく、気は他者の感情への配慮や環境とのつながりといった日本の心性の重要な側面を反映しています。一般的なフレーズでの使い方、哲学的概念との関係、そして効率的に覚えるためのヒントを見ていきましょう。

気の意味と使い方

気は文脈によってさまざまな方法で翻訳できます。本質的には「エネルギー」、「精神」または「心」を表しますが、「注意」、「意図」や「雰囲気」を意味することもあります。例えば、質問の気分はどう?(Kibun wa dou?)では、誰かの「気分」や「感覚」を指します。

もう一つの一般的な使い方は、気がする (ki ga suru) のような表現で、これは「何かを感じる」という意味です。この柔軟性により、気はカジュアルな会話から伝統的なことわざに至るまで、数多くの組み合わせに登場します。その抽象的な意味は、日本のコミュニケーションのニュアンスを理解するためのキーワードとなっています。

漢字「気」の起源と書き方

漢字「気」には興味深い歴史があります。元々、中国では、これは炊きたてのご飯から立ち上る蒸気を表しており、無形で動きのあるものを象徴していました。時が経つにつれて、その意味は「生命エネルギー」や「見えない力」といった概念に進化しました。日本では、日常語彙だけでなく、伝統医学や武道などの実践にも取り入れられています。

書き方に関して、気は下部に「米」の部首(簡体字)と上部に「気」の部首から成り立っています。この組み合わせは、見えないが存在し、環境に影響を与える何かを強調しています。覚えるためのヒントとして、その形を「循環するエネルギー」という概念に関連付けることができます。

日本の文化と哲学の気

日本では、気は単なる言葉ではなく、社会的な相互作用や世界観に浸透する概念です。「気を使う」という表現は、他人の感情に注意を払うことを意味し、日本人が集団の調和をどれほど重視しているかを示しています。誰かの気を無視することは、無礼と見なされることがあります。

さらに、気は気功(kikou、qigong)や合気道(aikidou)などの実践に関連しており、生命エネルギーの流れを表します。日常会話においても、気にしないで(ki ni shinaide)と言うことは、「心配しないで」という意味であり、感情のバランスを取ることの重要性を反映しています。これらの使い方をマスターすることで、言語だけでなく日本文化を理解することができるようになります。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 気質 (Kishitsu) - 気質、生まれつきの性格。
  • 気分 (Kibun) - 気分、ユーモア。
  • 気持ち (Kimochi) - 感覚、感情、心の状態。
  • 気力 (Kiryoku) - 意志の力、精神的エネルギー。
  • 気配 (Kihai) - 兆し、存在。
  • 気分屋 (Kibunya) - 気分が変わりやすい人。
  • 気性 (Kisei) - 性格、個性の気質。
  • 気合い (Kiai) - 決意、闘志。
  • 気分転換 (Kibuntenkan) - 気分転換、心をリフレッシュ。
  • 気分次第 (Kibun shidai) - 感情状態に応じて変化する気分の依存。
  • 気分変化 (Kibun henka) - 気分の変化。
  • 気分高揚 (Kibun kōyō) - 気分の高揚、大きな喜び。
  • 気分爽快 (Kibun sōkai) - リフレッシュして元気を感じる。
  • 気分不安 (Kibun fuan) - 不安、緊張。
  • 気分落ち込む (Kibun ochikomu) - 落ち込む。
  • 気分悪い (Kibun warui) - 気分が悪い、だるさ。
  • 気分がいい (Kibun ga ii) - 気分が良い。
  • 気分が乗る (Kibun ga noru) - 盛り上がる、雰囲気に入る。
  • 気分が沈む (Kibun ga shizumu) - 悲しい気持ちや落ち込むこと。
  • 気分が上がる (Kibun ga agaru) - ワクワクするか高揚する。
  • 気分が良い (Kibun ga yoi) - 気分がいい (Sentir-se bem)
  • 気分が悪い (Kibun ga warui) - 気分が悪い
  • 気分が変わる (Kibun ga kawaru) - ユーモアは変わる。
  • 気分が高揚する (Kibun ga kōyō suru) - 喜びや気持ちを高める。
  • 気分が爽快する (Kibun ga sōkai suru) - 気分をリフレッシュする。

関連語

意気込む

ikigomu

を楽しみにしている

呆気ない

akkenai

入力: 不十分です。速すぎる(短い長いなど)

陽気

youki

駅;気候;幸せ

湯気

yuge

蒸気;

勇気

yuuki

勇気;勇気;価値;神経;大胆さ

無邪気

mujyaki

イノセンス;単純な心

本気

honki

真剣さ。真実;神聖さ

平気

heiki

清涼; 落ち着き; きちんとした態度; 気楽さ

雰囲気

funiki

雰囲気(音楽など)。ユーモア;環境

不景気

fukeiki

景気後退。厳しい時代;うつ;憂鬱;黒ずみ

Romaji: ki
Kana:
品詞: 名詞
L: jlpt-n4

定義・言葉: 精神;ユーモア

英訳: spirit;mood

意味: 気:人の心の状態や感情。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (気) ki

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (気) ki:

Sentences (気) ki

以下のいくつかの例文を参照してください。

今日は良い天気ですね。

Kyou wa ii tenki desu ne

Today is good weather

It's good weather today.

  • 今日 (kyou) - 今日
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 良い (yoi) - いいえ
  • 天気 (tenki) - 天気/気候
  • です (desu) - 動詞 ser/ estar(丁寧語)
  • ね (ne) - 確認の助詞
今日は天気が荒れるかもしれません。

Kyou wa tenki ga areru kamoshiremasen

Today the weather may be stormy.

The weather may be difficult today.

  • 今日 - 今日
  • は - トピックの助詞
  • 天気 - 天気/気候
  • が - 主語粒子
  • 荒れる - 浮き足立つ
  • かもしれません - おそらく/可能性として
今日の天気は晴れです。

Kyou no tenki wa hare desu

Today's weather is sunny.

The weather is sunny today.

  • 今日の - "今日の"
  • 天気 - "tempo/clima"
  • は - トピックの助詞
  • 晴れ - "ensolarado"
  • です - 動詞 "ser/estar "の現在形
今日の気温はどのくらいですか?

Kyō no kion wa dono kurai desu ka?

What is the temperature today?

What is the temperature today?

  • 今日の気温 - 今日の気温
  • は - トピックの助詞
  • どのくらい - "いくら"
  • ですか - 疑問詞
何気ない日常が幸せだ。

Nanigenai nichijou ga shiawase da

I'm happy with casual everyday life.

  • 何気ない - 「ナニゲナイ」は「無意味」や「普通」を意味します。
  • 日常 - 「日常」は「生活の日常」を意味します。
  • が - 「が」は文の主語を示す文法的な助詞です。
  • 幸せ - "Shiawase"は「幸せ」または「運」を意味します。
  • だ - 「だ」は文の終わりを示し、その主張が真実であることを示す文法的な助詞です。
元気になりたいです。

Genki ni naritai desu

I want to feel good.

I want to be fine.

  • 元気 (genki) - "エネルギー"または"活力"を意味します。
  • に (ni) - 動作や方向を示す粒子
  • なりたい (naritai) - 「なる」という動詞の活用形で、「成る」や「する」という意味です。
  • です (desu) - 正式または丁寧な宣言を示す粒子
切ない気持ちが胸に詰まる。

Setsunai kimochi ga mune ni tsumaru

A painful feeling builds up in my chest.

The sad feeling is stuffed in my chest.

  • 切ない - 悲しい、つらい
  • 気持ち - 感情
  • が - 主語粒子
  • 胸 - Peito
  • に - 位置パーティクル
  • 詰まる - いっぱいになる、詰まる
勇気を持って挑戦しよう。

Yuuki wo motte chousen shiyou

Let's challenge with courage.

  • 勇気 (yūki) - 勇気 (Yūki)
  • を (wo) - 目的語の助詞
  • 持って (motte) - 持っている/保持している
  • 挑戦 (chōsen) - Desafio
  • しよう (shiyou) - やってみましょう/試してみましょう
和やかな雰囲気が心地よいです。

Nagoyaka na fun'iki ga kokochi yoi desu

The peaceful atmosphere is comfortable.

  • 和やかな - 穏やかな
  • 雰囲気 - 雰囲気、環境
  • が - 主語粒子
  • 心地よい - 快適
  • です - 動詞 be 現在形
噴出した水蒸気が空に舞い上がった。

Funsu shita suijōki ga sora ni maiagatta

The spat out water vapor flew into the sky.

  • 噴出した (funsu shita) - 「噴く」という動詞は、「jorrar」や「espirrar」を意味します。
  • 水蒸気 (suijouki) - 水蒸気という名詞
  • が (ga) - 文の主語を示す助詞
  • 空 (sora) - 空 (そら)
  • に (ni) - 行為の対象や場所を示す助詞
  • 舞い上がった (maiagatta) - 踊り上がった (おどりあがった)
前へ

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

応対

outai

受け取ること。対処する

決意

ketsui

決断;決定

kinoe

分類で1位。中国の暦の最初の兆候。シェル;インスペップ;甲種

下線

kasen

下線付き。下のダッシュ

化繊

kasen

合成繊維

気