意味・辞書 : 歩く - aruku
日本語の歩く [あるく]という言葉は、言語を学ぶ上で重要な動詞であり、「歩く」や「歩行」を意味します。この用語の起源や日常生活での使い方、さらには効率的に覚える方法について疑問に思ったことがあるなら、この記事がそれらのポイントをガイドします。さらに、漢字のピクトグラム、文化的な興味、そして意味を忘れないためのヒントを探ります。また、Ankiやその他の間隔反復システムを使用している場合は、練習するのに役立つフレーズも見つけることができます。
歩くについて興味深いのは、日常生活の中での会話から正式な指示まで幅広く使われることです。多くの人々がGoogleで単に翻訳を探すだけでなく、語源や他の動作動詞との違いについても調べています。この漢字を覚えるためのコツはあるのでしょうか?それとも日本人はこの言葉を予想外の方法で使っているのでしょうか?一緒に探ってみましょう!
漢字「歩」の語源と起源
漢字歩は、二つの部首止(止まる)と少(少ない)で構成されています。一緒に、彼らは「短くてゆっくりとした歩み」の概念を形成し、これは歩くの意味に完全に合致します。元々、古代中国では、この文字はゆっくりと進む行為を表しており、ほぼ瞑想的な動きのようでした。時が経つにつれ、日本人はこの漢字を採用し、音あるく (aruku)がそれに関連付けられるようになりました。
興味深いことに、日本の封建時代において、言葉歩くは単に歩くという物理的な行為を表すだけでなく、精神的または知的な旅における進歩を示すためにも使用されていました。今日では、この用語は文字通りまたは比喩的に、継続的な動きを示すそのニュアンスを保持しています。簡単な動詞がどれだけの歴史を持っているか考えたことはありますか?
日本の日常生活における嘘
日常生活で、日本人は歩くをさまざまな文脈で使用します。"公園を歩く"(公園を歩く)などのシンプルな状況から、"道を歩む"(人生の道を歩む)などのよりイディオマティックな表現まで。ポルトガル語とは異なり、「andar」はより広い意味を持つことがありますが、日本語ではこの動詞は徒歩移動に特化しており、他の交通手段を含みません。
貴重なヒントは、歩くが看板や都市の指示にどのように現れるかに注意を払うことです。例えば、駅では"右側を歩いてください"(右側を歩いてください)のようなフレーズを見ることができます。このような実用的な使い方は、語彙を定着させ、日本の社会における動詞の重要性を理解するのに役立ちます。もしブラジルで歩行者のためにこんなに明確なルールがあったら想像できますか?
記憶法と雑学のヒント
忘れないように漢字歩を覚えるための効果的な技術は、それを足止だと小さなステップ少を踏むように視覚化することです。もう一つの戦略は、散歩 [さんぽ](散歩)や歩行者 [ほこうしゃ](歩行者)などの複合語に関連付けることです。これらのつながりは記憶を助け、有機的に語彙を広げます。
ここに文化に関する興味深い事実があります:京都には"歩き巫女"(あるきみこ)という表現があります。これは神道の儀式で寺を歩いて回る若い巫女を指します。この表現は歩くが言語だけでなく、日本の伝統にも根付いている良い例です。次回、パン屋への道のりを説明するときにこの動詞を使ってみてはいかがですか?
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
動詞の活用 歩く
- 歩く - 基本形
- 歩かない - ネガティブ
- 歩いた - 単純な過去
- 歩いている - 現在進行形
- 歩くだろう - Futuro
- 歩け - 命令的
同義語と類似
- 歩行する (hokou suru) - To walk
- 歩みを進める (ayumi o susumeru) - 前進
- 歩みを進む (ayumi o susumu) - 進む
- 歩む (ayumu) - 歩く
- 歩き回る (aruki mawaru) - 歩き回る
- 歩き続ける (aruki tsuzukeru) - 歩き続ける
- 歩き通す (aruki toosu) - 最後まで歩く
- 歩行 (hokou) - 散歩
- 歩み (ayumi) - passo
- 歩幅 (ahaba) - 歩幅
- 歩調 (hochou) - 歩行のリズム
- 歩数 (hoosu) - ステップ数
- 歩容 (hoyou) - 歩き方の姿勢
- 歩姿 (hoda) - 歩き方
- 歩様 (buyou) - 歩き方
- 歩行様式 (hokou youshiki) - 歩き方のスタイル
- 歩行方法 (hokou houhou) - 歩き方の方法
- 歩行技術 (hokou gijutsu) - ウォーキングテクニック
- 歩行能力 (hokou nouryoku) - 歩く能力
- 歩行機能 (hokou kinou) - ウォーキング機能
- 歩行訓練 (hokou kunren) - ウォーキングトレーニング
- 歩行療法 (hokou ryouhou) - ウォーキングセラピー
- 歩行改善 (hokou kaizen) - 散歩の改善
関連語
書き方 (歩く) aruku
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (歩く) aruku:
Sentences (歩く) aruku
以下のいくつかの例文を参照してください。
Machidō wo aruku no wa tanoshii desu
Walking on the road is fun.
- 街道 (gaidou) - 道
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 歩く (aruku) - 歩く
- のは (nowa) - トピックの助詞
- 楽しい (tanoshii) - 楽しい、楽しい
- です (desu) - 動詞 be 現在形
Joufu na dansei ga michi wo aruite iru
屈強な男が道を歩いている。
A durable man is walking on the road.
- 丈夫な - "強い "という意味の形容詞
- 男性 - 男性という意味の名詞
- が - 文の主語を示す助詞
- 道 - "道 "を意味する名詞
- を - 文中の直接目的語を示す助詞
- 歩いている - 現在進行形で「歩いている」という意味の動詞
Ryōgawa ni wa hodō ga arimasu
There are sidewalks on both sides.
- 両側 - は日本語で「両成敗」を意味する。
- に - は、何かの場所を示す日本語の助詞である。
- は - は、文のトピックを示す日本語の助詞である。
- 歩道 - は日本語で「舗装」を意味する。
- が - は、文の主語を示す日本語の助詞である。
- あります - は「存在する」を意味する日本語の動詞である。
Otokonoko ga michi wo aruite iru
A large man is walking down the street.
A big man is walking on the road.
- 大柄な - 大きい
- 男性 - 男
- が - 主語粒子
- 道 - 道/通り
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 歩いている - caminhando (forma contínua do verbo 歩く)
Kanojo wa nimotsu o hikizuru yō ni aruita
She was dragging her luggage.
She walked to drag the luggage.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- 荷物 (nimotsu) - Bagagem
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 引きずる (hikizuru) - 引きずる
- ように (youni) - かのように
- 歩いた (aruita) - 歩いた
Tadashii michi wo arukimashou
Let's walk the right path.
Let's walk the right road.
- 正しい - 「正しい」または「正しい」を意味する形容詞
- 道 - 「道」または「道路」を意味する名詞
- を - 文中の直接目的語を示す助詞
- 歩き - 「歩く」または「歩く」を意味する動詞
- ましょう - 何かをするための提案または招待を示す接尾語
Watashitachi wa burabura to aruite imashita
We were walking aimlessly.
We were walking around.
- 私たち - 「日本語の「我々
- は - 日本語のトピック助詞
- ぶらぶら - 「する」の動詞形
- と - 接続助詞
- 歩いていました - 動詞「歩く」の過去連用形
Tsukiataru made aruki tsuzuketa
I continued walking until I reached the end of the street.
I kept walking until I hit him.
- 突き当たる - 衝突する、または何かにぶつかることを意味する動詞
- まで - "まで"を示す粒子
- 歩き続けた - 歩き続けた