Traduction et signification de : 歩く - aruku

A palavra japonesa 歩く [あるく] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma, significando "caminhar" ou "andar". Se você já se perguntou sobre a origem desse termo, como ele é usado no cotidiano ou até mesmo como memorizá-lo de forma eficiente, este artigo vai te guiar por esses pontos. Além disso, vamos explorar o pictograma do kanji, curiosidades culturais e até dicas para não esquecer o significado. E se você usa o Anki ou outro sistema de repetição espaçada, vai encontrar frases úteis para praticar.

O interessante sobre 歩く é que ela aparece em situações do dia a dia, desde conversas casuais até instruções formais. Muitas pessoas buscam no Google não só a tradução, mas também a etimologia e como diferenciá-la de outros verbos de movimento. Será que existe algum truque para lembrar desse kanji? Ou será que os japoneses usam essa palavra de formas inesperadas? Vamos descobrir juntos!

Etimologia e Origem do Kanji 歩

le Kanji é composto por dois radicais: (parar) e (pouco). Juntos, eles formam a ideia de "passos curtos e pausados", o que faz todo sentido para o significado de caminhar. Originalmente, na China antiga, esse caractere representava o ato de avançar devagar, quase como um movimento meditativo. Com o tempo, os japoneses adotaram o kanji e o som あるく (aruku) passou a ser associado a ele.

Uma curiosidade é que, no Japão feudal, a palavra 歩く era usada não só para descrever o ato físico de andar, mas também para indicar progresso em uma jornada espiritual ou intelectual. Hoje, o termo mantém essa nuance de movimento contínuo, seja literal ou figurativo. Você já parou para pensar como um simples verbo pode carregar tanta história?

Usage quotidiens en japonais

No dia a dia, os japoneses usam 歩く em contextos variados. Desde situações simples como "公園を歩く" (caminhar no parque) até expressões mais idiomáticas, como "道を歩む" (seguir um caminho na vida). Diferente do português, onde "andar" pode ter sentidos mais amplos, no japonês esse verbo é mais específico para deslocamento a pé, sem incluir outros meios de transporte.

Uma dica valiosa é prestar atenção em como 歩く aparece em placas e indicações urbanas. Em estações de trem, por exemplo, você pode ver frases como "右側を歩いてください" (por favor, caminhe pelo lado direito). Esse tipo de uso prático ajuda a fixar o vocabulário e entender a importância do verbo na organização social do Japão. Já imaginou se no Brasil tivéssemos regras tão claras para pedestres?

Astuces pour la mémorisation et curiosités

Para não esquecer o kanji , uma técnica eficaz é visualizá-lo como um pé () dando pequenos passos (). Outra estratégia é associá-lo a palavras compostas como 散歩 [さんぽ] (passeio) ou 歩行者 [ほこうしゃ] (pedestre). Essas conexões facilitam a memorização e expandem seu vocabulário de forma orgânica.

E aqui vai uma curiosidade cultural: em Kyoto, existe uma expressão chamada "歩き巫女" (miko andarilha), que se refere a jovens sacerdotisas que percorrem os templos a pé em rituais xintoístas. Esse é um exemplo de como 歩く está enraizado não só na língua, mas também nas tradições japonesas. Que tal tentar usar esse verbo na próxima vez que descrever seu trajeto até a padaria?

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 歩く

  • 歩く - Forme de base
  • 歩かない - Négative
  • 歩いた - Passé simple
  • 歩いている - Présent Continu
  • 歩くだろう - Futur
  • 歩け - impératif

Synonymes et similaires

  • 歩行する (hokou suru) - andar
  • 歩みを進める (ayumi o susumeru) - avançar
  • 歩みを進む (ayumi o susumu) - prosseguir
  • 歩む (ayumu) - caminhar
  • 歩き回る (aruki mawaru) - caminhar ao redor
  • 歩き続ける (aruki tsuzukeru) - continuar caminhando
  • 歩き通す (aruki toosu) - caminhar até o fim
  • 歩行 (hokou) - caminhada
  • 歩み (ayumi) - passo
  • 歩幅 (ahaba) - largeur de la foulée
  • 歩調 (hochou) - ritmo da caminhada
  • 歩数 (hoosu) - nombre de pas
  • 歩容 (hoyou) - postura ao caminhar
  • 歩姿 (hoda) - forma de caminhar
  • 歩様 (buyou) - maneira de andar
  • 歩行様式 (hokou youshiki) - estilo de caminhada
  • 歩行方法 (hokou houhou) - método de caminhar
  • 歩行技術 (hokou gijutsu) - técnica de caminhada
  • 歩行能力 (hokou nouryoku) - habilidade de caminhar
  • 歩行機能 (hokou kinou) - função de caminhada
  • 歩行訓練 (hokou kunren) - treinamento de caminhada
  • 歩行療法 (hokou ryouhou) - terapia de caminhada
  • 歩行改善 (hokou kaizen) - melhoria da caminhada

Mots associés

いく

iku

venir; avoir un orgasme

行く

iku

aller, partir, marcher, suivre, bouger, conduire, diriger, avancer.

乱暴

ranbou

rude; violento; áspero; sem lei; irracional; imprudente

陽気

youki

gare; climat; bonheur

持つ

motsu

Maintenir; posséder; prendre

fu

Pawn (en échec ou shogi)

乗せる

noseru

mettre (quelque chose); embarquer; faire un tour; laissez (un) participer ; imposer

練る

neru

froisser; travailler; polir

touge

sommet; cols (de montagne); partie difficile

走行

soukou

effectuer un véhicule avec roues (par exemple, voiture); voyage

歩く

Romaji: aruku
Kana: あるく
Type : verbe
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : caminhar

Signification en anglais: to walk

Définition : Déplacez-vous en utilisant vos pieds.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (歩く) aruku

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (歩く) aruku:

Exemples de phrases - (歩く) aruku

Voici quelques phrases d'exemple :

街道を歩くのは楽しいです。

Machidō wo aruku no wa tanoshii desu

Marcher sur la route est amusant.

  • 街道 (gaidou) - estrada
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 歩く (aruku) - caminhar
  • のは (nowa) - particule de thème
  • 楽しい (tanoshii) - Plongéertido, agréable
  • です (desu) - Verbe être au présent
丈夫な男性が道を歩いている。

Joufu na dansei ga michi wo aruite iru

Um homem forte está andando pela rua.

Um homem durável está andando na estrada.

  • 丈夫な - adjectif signifiant "forte"
  • 男性 - substantivo que significa "homem"
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 道 - nom masculin qui signifie "chemin"
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 歩いている - verbo que significa "está caminhando" no presente contínuo
両側には歩道があります。

Ryōgawa ni wa hodō ga arimasu

Il y a des trottoirs des deux côtés.

  • 両側 - Les deux côtés
  • に - c'est une particule japonaise qui indique l'emplacement de quelque chose.
  • は - c'est une particule japonaise qui indique le sujet de la phrase.
  • 歩道 - Cela signifie "trottoir" en japonais.
  • が - c'est une particule japonaise qui indique le sujet de la phrase.
  • あります - C'est un verbe japonais qui signifie "exister".
大柄な男性が道を歩いている。

Otokonoko ga michi wo aruite iru

Um homem grande está caminhando pela rua.

Um homem grande está andando na estrada.

  • 大柄な - grande porte
  • 男性 - homem
  • が - particule de sujet
  • 道 - caminho/rua
  • を - Complément d'objet direct
  • 歩いている - caminhando (forma contínua do verbo 歩く)
彼女は荷物を引きずるように歩いた。

Kanojo wa nimotsu o hikizuru yō ni aruita

Ela andava arrastando a bagagem.

Ela caminhou para arrastar a bagagem.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - particule de thème
  • 荷物 (nimotsu) - bagagem
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 引きずる (hikizuru) - arrastar
  • ように (youni) - como se
  • 歩いた (aruita) - caminhou
正しい道を歩きましょう。

Tadashii michi wo arukimashou

Marchons dans le bon sens.

Marchons sur la bonne route.

  • 正しい - adjectif signifiant "correct" ou "juste"
  • 道 - nom masculin qui signifie "chemin" ou "route"
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 歩き - verbe qui signifie "marcher" ou "promener"
  • ましょう - suffixe indiquant une suggestion ou une invitation à faire quelque chose
私たちはぶらぶらと歩いていました。

Watashitachi wa burabura to aruite imashita

Nous marchons sans but.

Nous promenions.

  • 私たち - "nous" en japonais
  • は - Film de genre en japonais
  • ぶらぶら - adverbe qui signifie « errer sans but » en japonais
  • と - partítulo da conexão em japonês
  • 歩いていました - verbe "marcher" conjugué au passé continu en japonais
突き当たるまで歩き続けた。

Tsukiataru made aruki tsuzuketa

J'ai continué à marcher jusqu'à ce que j'atteigne le bout de la rue.

J'ai continué à marcher jusqu'à ce que tu le frappes.

  • 突き当たる - verbe qui signifie "se cogner contre quelque chose", "frapper quelque chose"
  • まで - Mot précisant "jusqu'à"
  • 歩き続けた - verbe composé signifiant "continua a marcher"

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

いらっしゃる

irasharu

être; venir; aller

沸かす

wakasu

bouillir; Chaud

浮かぶ

ukabu

flotter; monter à la surface; venir à l'esprit

引き起こす

hikiokosu

causar

怒鳴る

donaru

hurler; crier