Traducción y Significado de: 歩く - aruku
La palabra japonesa 歩く [あるく] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma, significando "caminhar" Lo siento, necesito texto para traducir. "andar". Se você já se perguntou sobre a origem desse termo, como ele é usado no cotidiano ou até mesmo como memorizá-lo de forma eficiente, este artigo vai te guiar por esses pontos. Além disso, vamos explorar o pictograma do kanji, curiosidades culturais e até dicas para não esquecer o significado. E se você usa o Anki ou outro sistema de repetição espaçada, vai encontrar frases úteis para praticar.
O interessante sobre 歩く é que ela aparece em situações do dia a dia, desde conversas casuais até instruções formais. Muitas pessoas buscam no Google não só a tradução, mas também a etimología e como diferenciá-la de outros verbos de movimento. Será que existe algum truque para lembrar desse kanji? Ou será que os japoneses usam essa palavra de formas inesperadas? Vamos descobrir juntos!
Etimologia e Origem do Kanji 歩
El kanji 歩 é composto por dois radicais: 止 (parar) e 少 (pouco). Juntos, eles formam a ideia de "passos curtos e pausados", o que faz todo sentido para o significado de caminar. Originalmente, na China antiga, esse caractere representava o ato de avançar devagar, quase como um movimento meditativo. Com o tempo, os japoneses adotaram o kanji e o som あるく (aruku) passou a ser associado a ele.
Uma curiosidade é que, no Japão feudal, a palavra 歩く era usada não só para descrever o ato físico de andar, mas também para indicar progresso em uma jornada espiritual ou intelectual. Hoje, o termo mantém essa nuance de movimento contínuo, seja literal ou figurativo. Você já parou para pensar como um simples verbo pode carregar tanta história?
Mentiras en la Vida Cotidiana Japonesa
En el día a día, los japoneses usan 歩く em contextos variados. Desde situações simples como "公園を歩く" (caminhar no parque) até expressões mais idiomáticas, como "道を歩む" (seguir um caminho na vida). Diferente do português, onde "andar" pode ter sentidos mais amplos, no japonês esse verbo é mais específico para deslocamento a pé, sem incluir outros meios de transporte.
Uma dica valiosa é prestar atenção em como 歩く aparece em placas e indicações urbanas. Em estações de trem, por exemplo, você pode ver frases como "右側を歩いてください" (por favor, caminhe pelo lado direito). Esse tipo de uso prático ajuda a fixar o vocabulário e entender a importância do verbo na organização social do Japão. Já imaginou se no Brasil tivéssemos regras tão claras para pedestres?
Consejos para Memorización y Curiosidades
Para não esquecer o kanji 歩, uma técnica eficaz é visualizá-lo como um pé (止) dando pequenos passos (少). Outra estratégia é associá-lo a palavras compostas como 散歩 [さんぽ] (passeio) ou 歩行者 [ほこうしゃ] (pedestre). Essas conexões facilitam a memorização e expandem seu vocabulário de forma orgânica.
E aqui vai uma curiosidade cultural: em Kyoto, existe uma expressão chamada "歩き巫女" (miko andarilha), que se refere a jovens sacerdotisas que percorrem os templos a pé em rituais xintoístas. Esse é um exemplo de como 歩く está enraizado não só na língua, mas também nas tradições japonesas. Que tal tentar usar esse verbo na próxima vez que descrever seu trajeto até a padaria?
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 歩く
- 歩く - forma base
- 歩かない - Negativa
- 歩いた Pretérito perfeito simples
- 歩いている - Presente Continuo
- 歩くだろう - futuro
- 歩け - Imperativo
Sinónimos y similares
- 歩行する (hokou suru) - andar
- 歩みを進める (ayumi o susumeru) - avançar
- 歩みを進む (ayumi o susumu) - prosseguir
- 歩む (ayumu) - caminar
- 歩き回る (aruki mawaru) - caminhar ao redor
- 歩き続ける (aruki tsuzukeru) - continuar caminhando
- 歩き通す (aruki toosu) - caminhar até o fim
- 歩行 (hokou) - caminhada
- 歩み (ayumi) - passo
- 歩幅 (ahaba) - ancho del paso
- 歩調 (hochou) - ritmo da caminhada
- 歩数 (hoosu) - número de pasos
- 歩容 (hoyou) - postura ao caminhar
- 歩姿 (hoda) - forma de caminhar
- 歩様 (buyou) - maneira de andar
- 歩行様式 (hokou youshiki) - estilo de caminhada
- 歩行方法 (hokou houhou) - método de caminhar
- 歩行技術 (hokou gijutsu) - técnica de caminhada
- 歩行能力 (hokou nouryoku) - habilidade de caminhar
- 歩行機能 (hokou kinou) - função de caminhada
- 歩行訓練 (hokou kunren) - treinamento de caminhada
- 歩行療法 (hokou ryouhou) - terapia de caminhada
- 歩行改善 (hokou kaizen) - melhoria da caminhada
Palabras relacionadas
Romaji: aruku
Kana: あるく
Tipo: verbo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: caminar
Significado en inglés: to walk
Definición: Muévete usando los pies.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (歩く) aruku
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (歩く) aruku:
Frases de Ejemplo - (歩く) aruku
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Machidō wo aruku no wa tanoshii desu
Walking on the road is fun.
- 街道 (gaidou) - estrada
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 歩く (aruku) - caminar
- のは (nowa) - partícula de tema
- 楽しい (tanoshii) - Divertido, ameno
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Joufu na dansei ga michi wo aruite iru
Un hombre fuerte está caminando por la calle.
Un hombre duradero está caminando por la carretera.
- 丈夫な - adjetivo que significa "fuerte"
- 男性 - sustantivo que significa "hombre"
- が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- 道 - sustantivo que significa "camino"
- を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 歩いている - verbo que significa "está caminando" en el presente continuo
Ryōgawa ni wa hodō ga arimasu
Hay aceras en ambos lados.
- 両側 - significa "ambos lados" en japonés.
- に - es una partícula japonesa que indica la ubicación de algo.
- は - es una partícula japonesa que indica el tema de la oración.
- 歩道 - significa "calçada" en japonés.
- が - es una partícula japonesa que indica el sujeto de la oración.
- あります - es un verbo japonés que significa "existir".
Otokonoko ga michi wo aruite iru
Um homem grande está caminhando pela rua.
Um homem grande está andando na estrada.
- 大柄な - grande porte
- 男性 - homem
- が - partícula de sujeto
- 道 - caminho/rua
- を - partícula de objeto directo
- 歩いている - caminhando (forma contínua do verbo 歩く)
Kanojo wa nimotsu o hikizuru yō ni aruita
Ella estaba arrastrando su equipaje.
Ella caminó para arrastrar su equipaje.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 荷物 (nimotsu) - bagagem
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 引きずる (hikizuru) - arrastar
- ように (youni) - como si
- 歩いた (aruita) - caminhou
Tadashii michi wo arukimashou
Vamos caminhar pelo caminho correto.
Vamos caminhar pela estrada certa.
- 正しい - adjetivo que significa "correto" ou "certo"
- 道 - substantivo que significa "caminho" ou "estrada"
- を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 歩き - verbo que significa "andar" ou "caminhar"
- ましょう - sufixo que indica uma sugestão ou convite para fazer algo
Watashitachi wa burabura to aruite imashita
Nós estávamos caminhando sem rumo.
Estávamos andando por aí.
- 私たち - "nosotros" en japonés
- は - Partópico do artigo em japonês.
- ぶらぶら - advérbio que significa "andar sem rumo" em japonês
- と - partícula de conexión en japonés
- 歩いていました - verbo "andar" conjugado no passado contínuo em japonês
Tsukiataru made aruki tsuzuketa
Eu continuei a caminhar até chegar ao fim da rua.
Eu continuei andando até acertá -lo.
- 突き当たる - verbo que significa "chocar-se com algo", "bater em algo"
- まで - partícula que indica "até"
- 歩き続けた - verbo composto que significa "continuou caminhando"
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo