Übersetzung und Bedeutung von: 歩く - aruku

Das japanische Wort 歩く [あるく] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma, significando "caminhar" Bitte geben Sie den Text ein, den Sie übersetzen möchten. "andar". Se você já se perguntou sobre a origem desse termo, como ele é usado no cotidiano ou até mesmo como memorizá-lo de forma eficiente, este artigo vai te guiar por esses pontos. Além disso, vamos explorar o pictograma do kanji, curiosidades culturais e até dicas para não esquecer o significado. E se você usa o Anki ou outro sistema de repetição espaçada, vai encontrar frases úteis para praticar.

Das Interessante an gehen é que ela aparece em situações do dia a dia, desde conversas casuais até instruções formais. Muitas pessoas buscam no Google não só a tradução, mas também a Etymologie e como diferenciá-la de outros verbos de movimento. Será que existe algum truque para lembrar desse kanji? Ou será que os japoneses usam essa palavra de formas inesperadas? Vamos descobrir juntos!

Etimologia e Origem do Kanji 歩

Das Kanji besteht aus zwei Radikalen: (parar) e (pouco). Juntos, eles formam a ideia de "passos curtos e pausados", o que faz todo sentido para o significado de gehen. Originalmente, na China antiga, esse caractere representava o ato de avançar devagar, quase como um movimento meditativo. Com o tempo, os japoneses adotaram o kanji e o som あるく (aruku) passou a ser associado a ele.

Uma curiosidade é que, no Japão feudal, a palavra gehen era usada não só para descrever o ato físico de andar, mas também para indicar progresso em uma jornada espiritual ou intelectual. Hoje, o termo mantém essa nuance de movimento contínuo, seja literal ou figurativo. Você já parou para pensar como um simples verbo pode carregar tanta história?

Alltagslügen im Japanischen

Im Alltag verwenden die Japaner gehen em contextos variados. Desde situações simples como "公園を歩く" (caminhar no parque) até expressões mais idiomáticas, como "道を歩む" (seguir um caminho na vida). Diferente do português, onde "andar" pode ter sentidos mais amplos, no japonês esse verbo é mais específico para deslocamento a pé, sem incluir outros meios de transporte.

Uma dica valiosa é prestar atenção em como gehen aparece em placas e indicações urbanas. Em estações de trem, por exemplo, você pode ver frases como "右側を歩いてください" (por favor, caminhe pelo lado direito). Esse tipo de uso prático ajuda a fixar o vocabulário e entender a importância do verbo na organização social do Japão. Já imaginou se no Brasil tivéssemos regras tão claras para pedestres?

Tipps zur Einprägung und Kuriositäten

Para não esquecer o kanji , uma técnica eficaz é visualizá-lo como um pé () dando pequenos passos (). Outra estratégia é associá-lo a palavras compostas como 散歩 [さんぽ] (passeio) ou 歩行者 [ほこうしゃ] (pedestre). Essas conexões facilitam a memorização e expandem seu vocabulário de forma orgânica.

E aqui vai uma curiosidade cultural: em Kyoto, existe uma expressão chamada "歩き巫女" (miko andarilha), que se refere a jovens sacerdotisas que percorrem os templos a pé em rituais xintoístas. Esse é um exemplo de como gehen está enraizado não só na língua, mas também nas tradições japonesas. Que tal tentar usar esse verbo na próxima vez que descrever seu trajeto até a padaria?

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Conjugação verbal de 歩く

  • 歩く - Basismodell
  • 歩かない - Negativ
  • 歩いた - Einfache Vergangenheit
  • 歩いている Gegenwartige Dauerform
  • 歩くだろう Zukunft
  • 歩け - Imperativ

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 歩行する (hokou suru) - andar
  • 歩みを進める (ayumi o susumeru) - avançar
  • 歩みを進む (ayumi o susumu) - prosseguir
  • 歩む (ayumu) - gehen
  • 歩き回る (aruki mawaru) - herumgehen
  • 歩き続ける (aruki tsuzukeru) - continuar caminhando
  • 歩き通す (aruki toosu) - caminhar até o fim
  • 歩行 (hokou) - Wanderung
  • 歩み (ayumi) - passo
  • 歩幅 (ahaba) - Schrittbreite
  • 歩調 (hochou) - ritmo da caminhada
  • 歩数 (hoosu) - Anzahl der Schritte
  • 歩容 (hoyou) - postura ao caminhar
  • 歩姿 (hoda) - forma de caminhar
  • 歩様 (buyou) - Art der Fortbewegung
  • 歩行様式 (hokou youshiki) - estilo de caminhada
  • 歩行方法 (hokou houhou) - método de caminhar
  • 歩行技術 (hokou gijutsu) - técnica de caminhada
  • 歩行能力 (hokou nouryoku) - habilidade de caminhar
  • 歩行機能 (hokou kinou) - função de caminhada
  • 歩行訓練 (hokou kunren) - treinamento de caminhada
  • 歩行療法 (hokou ryouhou) - terapia de caminhada
  • 歩行改善 (hokou kaizen) - melhoria da caminhada

Verwandte Wörter

いく

iku

Komm; einen Orgasmus haben

行く

iku

gehen, gehen, folgen, bewegen, fahren, vorangehen, vorwärts gehen.

乱暴

ranbou

unhöflich; gewalttätig; rauh; kein Gesetz; irrational; rücksichtslos

陽気

youki

Bahnhof; Klima; Glück

持つ

motsu

behalten; besitzen; führen

fu

Bauer (im Schach oder Shogi)

乗せる

noseru

in etwas hineinlegen; an Bord bringen; mitnehmen; jemanden teilnehmen lassen; auferlegen

練る

neru

zerknittern; arbeiten; Polieren

touge

Gipfel; (Berg) Pässe; gegraben

走行

soukou

executando um veículo com rodas (por exemplo, carro); viajar

歩く

Romaji: aruku
Kana: あるく
Typ: verbo
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: gehen

Bedeutung auf Englisch: to walk

Definition: Bewege dich mit den Füßen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (歩く) aruku

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (歩く) aruku:

Beispielsätze - (歩く) aruku

Siehe unten einige Beispielsätze:

街道を歩くのは楽しいです。

Machidō wo aruku no wa tanoshii desu

Auf der Straße zu gehen macht Spaß.

  • 街道 (gaidou) - estrada
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 歩く (aruku) - gehen
  • のは (nowa) - Themenpartikel
  • 楽しい (tanoshii) - Tauchen, angenehm
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
丈夫な男性が道を歩いている。

Joufu na dansei ga michi wo aruite iru

Ein starker Mann geht die Straße entlang.

Ein langlebiger Mann geht auf der Straße.

  • 丈夫な - Adjektiv mit der Bedeutung "stark"
  • 男性 - Substantiv mit der Bedeutung "Mann"
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 道 - Substantiv, das Weg bedeutet
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 歩いている - Verb mit der Bedeutung "geht" im Präsens Continuum
両側には歩道があります。

Ryōgawa ni wa hodō ga arimasu

Existem calçadas de ambos os lados.

  • 両側 - significa "ambos os lados" em japonês.
  • に - é uma partícula japonesa que indica a localização de algo.
  • は - é uma partícula japonesa que indica o tópico da frase.
  • 歩道 - significa "calçada" em japonês.
  • が - ist ein japanisches Partikel, das das Subjekt des Satzes anzeigt.
  • あります - é um verbo japonês que significa "existir".
大柄な男性が道を歩いている。

Otokonoko ga michi wo aruite iru

Ein großer Mann geht die Straße entlang.

Ein großer Mann geht auf der Straße.

  • 大柄な - großartiger P0rte
  • 男性 - Mann
  • が - Subjektpartikel
  • 道 - Weg/Straße
  • を - Akkusativpartikel
  • 歩いている - gehen (Dauerform des Verbs 歩く)
彼女は荷物を引きずるように歩いた。

Kanojo wa nimotsu o hikizuru yō ni aruita

Sie schleppte ihr Gepäck.

Sie ging hinüber, um das Gepäck zu schleppen.

  • 彼女 (kanojo) - sie
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 荷物 (nimotsu) - bagagem
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 引きずる (hikizuru) - arrastar
  • ように (youni) - als ob
  • 歩いた (aruita) - caminhou
正しい道を歩きましょう。

Tadashii michi wo arukimashou

Vamos caminhar pelo caminho correto.

Vamos caminhar pela estrada certa.

  • 正しい - adjetivo que significa "correto" ou "certo"
  • 道 - substantivo que significa "caminho" ou "estrada"
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 歩き - verbo que significa "andar" ou "caminhar"
  • ましょう - sufixo que indica uma sugestão ou convite para fazer algo
私たちはぶらぶらと歩いていました。

Watashitachi wa burabura to aruite imashita

Wir gingen ziellos.

Wir gingen herum.

  • 私たち - "wir" auf Japanisch
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • ぶらぶら - 道に迷う (みちにまよう, michi ni mayo)
  • と - partícula de conexão em japonês
  • 歩いていました - Verb "gehen" konjugiert in der kontinuierlichen Vergangenheit auf Japanisch
突き当たるまで歩き続けた。

Tsukiataru made aruki tsuzuketa

Ich ging weiter, bis ich das Ende der Straße erreichte.

Ich ging weiter, bis ich ihn traf.

  • 突き当たる - Verb, das bedeutet "miteinander kollidieren", "etwas schlagen".
  • まで - Partikel, die "bis" anzeigt
  • 歩き続けた - verbo zusammengesetzt, das "ging weiter" bedeutet

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

入れる

ireru

hinstellen; bekommen; bringen; Zutritt erlauben; zugeben; präsentieren; absichern; weihen; Einfügung; anziehen (Schmuck); beschäftigen; hören; tolerieren; verstehen; enthalten; Interesse zeigen); abgegebene (Stimmen)

起きる

okiru

aufstehen; nach oben bewegen

加入

kanyuu

Mitglied werden; Fahrkarte; Verboten; Zulassung; Unterschrift; Zugehörigkeit; Beitritt; Unterschrift

薄める

usumeru

verdünnen; schwächen

書く

kaku

schreiben