意味・辞書 : 彼 - kare

日本語の言葉 彼[かれ] は、特に日常で自然にコミュニケーションを取りたい方にとって、言語を学ぶ上で不可欠な用語です。この記事では、その意味、起源、さまざまな文脈での使い方について探ります。さらに、この言葉を記憶するためのヒントや学習を助けるいくつかの興味深い事実も紹介します。日本語についてもっと理解したい方には、Suki Nihongo が知識を深めるための最良の辞書です。

彼[かれ]の意味と使い方

彼[かれ]は「彼」を指す人称代名詞で、特定の男性を指す際に使用されます。普段の会話やカジュアルな状況でよく使われ、他のより形式的な用語とは異なり、より直接的でカジュアルなトーンを持っています。友人や家族との会話で一般的です。

いくつかの文脈では、彼は特に関係が確立されている場合にボーイフレンドを指すためにも使用されることに注意が必要です。例えば、「彼と映画を見に行った」(彼と映画を見に行った)と言うと、会話の文脈に応じてボーイフレンドを指している可能性があります。

漢字「彼」の起源と書き方

漢字の「彼」は、動きや道を示す部首「彳」と、「皮」(皮膚や表面を意味する)から成り立っています。この組み合わせは「何かまたは誰かが遠くにいる」というアイデアを示唆しています。これは、話者から離れた第三者を指す用語であるため、理解が容易です。この起源は、なぜ「彼」が日本語で「彼」を指すのに使われるのかを理解するのに役立ちます。

興味深いことに、漢字がこの構成を持っているにもかかわらず、現在の使用は部首の文字通りの意味に直接結びついていません。時が経つにつれて、その言葉は人称代名詞として定着し、元の語源とのつながりが少し失われました。

彼を正しく覚えて使うためのヒント

彼を記憶する効果的な方法は、日常生活の状況に関連付けることです。例えば、日本のドラマを見ているとき、登場人物が男性を指してこの言葉を使うときに注意を払いましょう。「彼は先生です」というフレーズを繰り返すことも、この単語を記憶に定着させるのに役立ちます。

もう一つのアドバイスは、彼をあの人 (あのひと) や彼女 (かのじょ) などの他の代名詞と混同しないようにすることです。彼はより直接的でカジュアルですが、あの人は中立的なトーンを持ち、性別を問わず使用できます。これらの違いを知ることは、日本語を自然に話すために不可欠です。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 彼氏 (Kareshi) - 彼氏 (kareshi)
  • 彼女 (Kareshi) - 彼女
  • 彼方 (Kanata) - 長い、さらに
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - 一方からもう一方へ、どこでも
  • 彼方此世 (Kanata konose) - この世界と彼方
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - 地平線の向こう側。
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - 別の世界、私たちの世界とは異なる
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - あの側
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - 反対側

関連語

彼此

arekore

あれこれ。あれこれ;これかそれか

彼の

ano

あの

彼方

achira

1. そこにある。そこには;それです

彼処

asoko

1. (uk) 場所; あそこ; あの場所; 2. (X) (col) 生殖器.

彼等

karera

彼らは

彼女

kanojyo

彼女; ガールフレンド; 親愛なる

彼方此方

achirakochira

あちこち

yako

サーバント;相棒

向こう

mukou

加えて;そこには;反対方向;他の部分

hoka

アウトロ

Romaji: kare
Kana: かれ
品詞: 名詞
L: jlpt-n4

定義・言葉: 彼女; 彼氏

英訳: he;boyfriend

意味: 男性や一般的な男性について使われる代名詞。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (彼) kare

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (彼) kare:

Sentences (彼) kare

以下のいくつかの例文を参照してください。

彼は手を振った。

Kare wa te o futta

He waved his hand.

  • 彼 - 「彼」を意味する日本語の代名詞
  • は - 日本語の助詞で、ここでは「彼」を示すトピックです。
  • 手 - 「手」を意味する日本語の名詞
  • を - 文の直接目的語を示す日本語の助詞、この場合は「手」
  • 振った - 揺れるまたは振るという意味の過去形の日本語動詞
彼は新しいアイデアを齎らした。

Kare wa atarashii aidea o hakarashta

He brought a new idea.

  • 彼 (kare) -
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 新しい (atarashii) - 新しい(形容詞)
  • アイデア (aidea) - アイデア(名詞)
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 齎らした (motaras(hi)ta) - 持ってくる、提示される、提案される(過去動詞)
彼に大切な言葉を言付けた。

Kare ni taisetsu na kotoba o itetsuketa

I gave him important words to remember.

I told him an important word.

  • 彼 (kare) - 彼(男性代名詞)
  • に (ni) - 行為の受け手を示す粒子
  • 大切な (taisetsu na) - 重要、貴重
  • 言葉 (kotoba) - 言葉、言語
  • を (wo) - 動作の直接の目的を示す助詞
  • 言付けた (kotozuketa) - 送信済み、メッセージを残しました
彼は窓に手を差し伸べた。

Kare wa mado ni te o sashino beta

He reached out to the window.

He reached out to the window.

  • 彼 (kare) -
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 窓 (mado) -
  • に (ni) - 標的粒子
  • 手 (te) - Mao
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 差し伸べた (sashino beta) - エクステンド(動詞)
彼は計画を崩すことができなかった。

Kare wa keikaku o kuzusu koto ga dekinakatta

He was unable to undo the plan.

He couldn't break the plan.

  • 彼 (kare) -
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 計画 (keikaku) - プラン、プロジェクト
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 崩す (kuzusu) - 倒す、分解する、解消する
  • こと (koto) - 抽象名詞、この場合は「行動」
  • が (ga) - 主語粒子
  • できなかった (dekinakatta) - できなかった、成功しなかった
彼は自分の部屋にランプを吊るした。

Kare wa jibun no heya ni ranpu o tsuru shita

He hung a lamp in his room.

  • 彼 (kare) -
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 自分 (jibun) - あなた自身
  • の (no) - 所有助詞
  • 部屋 (heya) - 部屋、室
  • に (ni) - 位置パーティクル
  • ランプ (ranpu) - ランプ
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 吊るす (tsurusu) - 吊るす
  • た (ta) - 動詞の過去形
彼は高いビルから街を見下ろしていた。

Kare wa takai biru kara machi o mioroshite ita

He was looking at the city from atop a tall building.

He looked at the city from a tall building.

  • 彼 (kare) -
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 高い (takai) - 背が高い
  • ビル (biru) - ビル
  • から (kara) -
  • 街 (machi) - 都会
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 見下ろしていた (mioroshiteita) - estava olhando para baixo (verbo no passado progressivo)
彼は重い荷物を担ぐことができる。

Kare wa omoi nimotsu wo katsugu koto ga dekiru

He is capable of carrying heavy objects.

It can carry heavy luggage.

  • 彼 (kare) -
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 重い (omoi) - 重い(形容詞)
  • 荷物 (nimotsu) - 荷物、貨物
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 担ぐ (katsugu) - 背負う (動詞)
  • こと (koto) - 事、事実(名詞)
  • が (ga) - 主語粒子
  • できる (dekiru) - できる、達成する (動詞)
彼はコンピュータを巧みに操る。

Kare wa konpyuuta o takumi ni ayatsuru

He skillfully manipulates the computer.

He skillfully manipulates the computer.

  • 彼 (kare) -
  • は (wa) - トピックの助詞
  • コンピュータ (konpyuuta) - コンピュータ
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 巧みに (takumi ni) - 巧みに、技術を持って
  • 操る (ayatsuru) - 操作する、制御する
彼はいつも髪を弄る。

Kare wa itsumo kami o ijiru

He always messes with his hair.

He always touches his hair.

  • 彼 (kare) -
  • は (wa) - トピックの助詞
  • いつも (itsumo) - いつも
  • 髪 (kami) - Cabelo
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 弄る (ijiru) - プレー、移動
前へ

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

我々

wareware

私たち

kun

シニア(ジュニア);マスター;男の子

こう

kou

このようにして

kimi

あなた(女性に対する男性用語)

彼等

karera

彼らは

彼