意味・辞書 : 人 - jin

A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.

Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.

Significado e uso de 人[じん]

O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".

Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.

Origem e escrita do kanji 人

O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).

Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.

Dicas para memorizar e usar 人[じん]

Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).

Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 者 (sha) - Pessoa, alguém, geralmente usado em contextos formais ou legais.
  • 男女 (danjo) - Homens e mulheres; refere-se a ambos os sexos.
  • 人間 (ningen) - Ser humano, a condição de ser humano, enfatizando a natureza e a essência da humanidade.
  • 人物 (jinbutsu) - Personagem ou pessoa, foco em características individuais ou notáveis.
  • 人類 (jinrui) - Humanidade, refere-se à totalidade da espécie humana.

関連語

主人

aruji

教師; (家の)頭。家主;夫;雇用者;ホスト

他人

adabito

別の人;無関係な人。奇妙な;未知

商人

akiudo

トレーダー;商人;店主

老人

roujin

高齢者;お年寄り

友人

yuujin

Amigo

役人

yakunin

政府の役人

名人

meijin

教師;スペシャリスト

本人

honnin

本人

夫人

fujin

妻; 女; 妻

婦人

fujin

女性;フェミニン

Romaji: jin
Kana: じん
品詞: 名詞
L: jlpt-n5

定義・言葉: 男;人;みんな

英訳: man;person;people

意味: 人間。生物の中の一種で、理性や感情をもち、社会や文化を形成する存在。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (人) jin

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (人) jin:

Sentences (人) jin

以下のいくつかの例文を参照してください。

生存は人間にとって最も基本的な欲求の一つです。

Seizon wa ningen ni totte mottomo kihonteki na yokkyū no hitotsu desu

Survival is one of the most basic needs for human beings.

Survival is one of the most basic needs for human beings.

  • 生存 - 生存
  • 人間 - 人間であること
  • にとって - において
  • 最も - もっと見る
  • 基本的な - 基本的な
  • 欲求 - 欲望
  • の -
  • 一つ - Um
  • です -
男の人は強いです。

Otoko no hito wa tsuyoi desu

Men are strong.

The man is strong.

  • 男の人 -
  • は - トピックの助詞
  • 強い - Forte
  • です - 動詞 be 現在形
気が合う人と一緒にいると楽しいです。

Ki ga au hito to issho ni iru to tanoshii desu

It's fun to be with people who have the same energy as you.

It's fun to be with people you like.

  • 気が合う - キガアウ 趣味や性格が合う
  • 人 - hito - 人
  • と - to - com
  • 一緒に - イッショニ 一緒に
  • いる - iru いる
  • と - to - com
  • 楽しい - 「たのしい」 楽しい
  • です - です - エ
死刑は人権侵害だと考えられています。

Shikei wa jinken shingai da to kangaerareteimasu

The death penalty is considered a violation of human rights.

The death penalty is considered a violation of human rights.

  • 死刑 - 死刑
  • は - トピックの助詞
  • 人権 - 人権
  • 侵害 - 違反
  • だと - おぼしめし
  • 考えられています - と考えられる
概念は人間の思考の基礎である。

Gainen wa ningen no shikou no kiso de aru

概念は人間の思考の基礎です。

The concept is the basis of human thought.

  • 概念 (gainen) - 概念
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 人間 (ningen) - 人間であること
  • の (no) - 所有権文章
  • 思考 (shikou) - 考え
  • の (no) - 所有権文章
  • 基礎 (kiso) - ベース、基礎
  • である (dearu) - いる、ある
標語は人々の心を動かす力を持つ。

Hyōgo wa hitobito no kokoro o ugokasu chikara o motsu

Slogans have the power to move people's hearts.

The slogan has the power to move people's hearts.

  • 標語 - スローガン
  • は - 文のテーマを示す助詞で、「です」と翻訳できます。
  • 人々 - 「人々」
  • の - 所有を示す粒子で、"de"として翻訳されることがあります。
  • 心 - "心" (こころ)
  • を - 文の直接目的語を示す助詞で、「〜を」と訳すことができます。
  • 動かす - 「動く」
  • 力 - 「力」
  • を - 文の直接目的語を示す助詞で、「〜を」と訳すことができます。
  • 持つ - 「ter」の日本語の意味。
  • . - 文末を示すフルストップ。
欲望は人間の弱さだ。

Yokubou wa ningen no yowasa da

欲望は人間の弱さです。

Desire is human weakness.

  • 欲望 (yokubou) - 欲望、野心
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 人間 (ningen) - 人間であること
  • の (no) - 所有権文章
  • 弱さ (yowasa) - 弱さ
  • だ (da) - 動詞 be 現在形
教育は人生を変える力を持っています。

Kyouiku wa jinsei wo kaeru chikara wo motteimasu

Education has the power to change people's lives.

Education has the power to change lives.

  • 教育 - 教育
  • は - トピックの助詞
  • 人生 - 生命
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 変える - 変える/変革する
  • 力 - 力/パワー
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 持っています - 持つ/所有する
戦争は人類の最大の悲劇です。

Sensou wa jinrui no saidai no higeki desu

戦争は人類最大の悲劇です。

戦争は人類最大の悲劇です。

  • 戦争 (sensou) - 戦争
  • は (wa) - 文のトピックを示す文法助詞
  • 人類 (jinrui) - 人類
  • の (no) - 所有や関係を示す文法粒子
  • 最大 (saidai) - 最大、より大きい
  • の (no) - 所有や関係を示す文法粒子
  • 悲劇 (higeki) - 悲劇
  • です (desu) - 丁寧形の「する/いる」
戦災によって多くの人々が苦しんだ。

Sensai ni yotte ooku no hitobito ga kurushinda

戦争の被害により多くの人々が苦しみました。

戦争により多くの人が苦しみました。

  • 戦災 - 戦争と災害
  • によって - による
  • 多くの - 多く
  • 人々 - Pessoas
  • が - 主語粒子
  • 苦しんだ - 苦しんだ
前へ

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

人