意味・辞書 : 人 - jin
A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.
Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.
Significado e uso de 人[じん]
O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".
Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.
Origem e escrita do kanji 人
O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).
Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.
Dicas para memorizar e usar 人[じん]
Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).
Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 者 (sha) - Pessoa, alguém, geralmente usado em contextos formais ou legais.
- 男女 (danjo) - Homens e mulheres; refere-se a ambos os sexos.
- 人間 (ningen) - Ser humano, a condição de ser humano, enfatizando a natureza e a essência da humanidade.
- 人物 (jinbutsu) - Personagem ou pessoa, foco em características individuais ou notáveis.
- 人類 (jinrui) - Humanidade, refere-se à totalidade da espécie humana.
書き方 (人) jin
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (人) jin:
Sentences (人) jin
以下のいくつかの例文を参照してください。
Sujin demo renshuu sureba joutatsu suru
Even though I'm an amateur
If you practice even amateurs, you will improve.
- 素人 - は「アマチュア」「初心者」を意味する。
- でも - は「しかし」や「しかし」と訳すことができる助詞である。
- 練習 - は「練習」や「トレーニング」を意味する。
- すれば - は動詞「する」の条件形である。この場合、条件形はある条件が満たされれば何かが起こることを示す。
- 上達 - は「向上する」「進歩する」という意味である。
- する - は「する」という動詞である。
Watashitachi wa toki ni tanin ni tayoru hitsuyō ga arimasu
時々
Sometimes we need to trust others.
- 私たちは - 私たち
- 時に - 時々
- 他人に - 他の人々の中で
- 頼る - 信頼する
- 必要があります - 必要なのは
Watashi no tsuma wa watashi no jinsei no naka de saikou no okurimono desu
私の妻は私の人生で最高の贈り物です。
私の妻は私の人生で最高の贈り物です。
- 私の妻 - 私の妻
- は - 日本語のトピック助詞
- 私の - "私の"
- 人生 - 「人生」
- の - 日本語の所有の助詞
- 中で - "中で" (なかで)
- 最高の - 「最高」
- 贈り物 - "贈り物"
- です - 丁寧な日本語
Watashitachi no jinsei wa tsune ni meguru mono desu
私たちの人生は常に回転しています。
Our life is always close by.
- 私たちの - 私たち (わたしたち)
- 人生 - 「人生」
- は - 日本語のトピック助詞
- 常に - "ずっと"
- 巡る - 「回る」または「周囲を回る」
- もの - 「もの」
- です - 丁寧な日本語
Watashi no sofu wa totemo yasashii hito desu
My grandfather is a very kind person.
My grandfather is a very kind person.
- 私 - 人称代名詞
- の - 所有を示す助詞、この場合は「私の」
- 祖父 - "祖母 "を意味する名詞
- は - この文の場合、「私の祖父について」を示すトピックの助詞。
- とても - 「とても」
- 優しい - 優しい
- 人 - 「人」を意味する名詞
- です - 丁寧な現在形を示す動詞、ここでは「です」。
Watashi wa jimoto no hito desu
I am a local person.
I'm a local.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
- 地元 (jimoto) - 出身地を意味する名詞
- の (no) - partícula que indica a posse, neste caso "de"
- 人 (hito) - 「人」を意味する名詞
- です (desu) - 丁寧形の「する/いる」
Chisei wo motta hito wa miryokuteki desu
知性がある人は魅力的です。
People with intelligence are attractive.
- 知性を持った人 - 知性と知識を持っている人
- は - トピックマーキング助詞
- 魅力的です - 魅力的で、惹きつける
Kenkyuu wa jinsei no takaramono desu
Research is a treasure in life.
Research is a treasure of life.
- 研究 (kenkyuu) - リサーチ、研究
- は (wa) - トピックの助詞
- 人生 (jinsei) - 生活
- の (no) - 所有助詞
- 宝物 (takaramono) - Tesouro
- です (desu) - 動詞 be 現在形
Hatsumei wa jinrui no shinpo ni kōken suru
Invention contributes to the progress of humanity.
Invention contributes to human progress.
- 発明 - は「発明」を意味する。
- は - 文のトピックを示す文法的パーティクルです
- 人類 - は "人間性 "を意味する
- の - は、所有や関係を示す文法的な助詞である
- 進歩 - は "進歩 "を意味する
- に - は、動作や目的地を示す文法上の助詞である。
- 貢献する - "貢献する "という意味
Mannaka ni tatte iru hito ga miemasu ka?
Can you see the person standing in the middle?
Can you see someone standing in the middle?
- 真ん中に - 中心の位置を示します。
- 立っている - 立つ (たつ)
- 人 - 「人」を意味する名詞
- が - 文の主語を示す助詞
- 見えますか - という意味の動詞で、疑問形で活用する。
- ? - 質問を示す句読点
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
