意味・辞書 : 人 - jin

A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.

Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.

Significado e uso de 人[じん]

O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".

Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.

Origem e escrita do kanji 人

O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).

Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.

Dicas para memorizar e usar 人[じん]

Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).

Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 者 (sha) - Pessoa, alguém, geralmente usado em contextos formais ou legais.
  • 男女 (danjo) - Homens e mulheres; refere-se a ambos os sexos.
  • 人間 (ningen) - Ser humano, a condição de ser humano, enfatizando a natureza e a essência da humanidade.
  • 人物 (jinbutsu) - Personagem ou pessoa, foco em características individuais ou notáveis.
  • 人類 (jinrui) - Humanidade, refere-se à totalidade da espécie humana.

関連語

主人

aruji

教師; (家の)頭。家主;夫;雇用者;ホスト

他人

adabito

別の人;無関係な人。奇妙な;未知

商人

akiudo

トレーダー;商人;店主

老人

roujin

高齢者;お年寄り

友人

yuujin

Amigo

役人

yakunin

政府の役人

名人

meijin

教師;スペシャリスト

本人

honnin

本人

夫人

fujin

妻; 女; 妻

婦人

fujin

女性;フェミニン

Romaji: jin
Kana: じん
品詞: 名詞
L: jlpt-n5

定義・言葉: 男;人;みんな

英訳: man;person;people

意味: 人間。生物の中の一種で、理性や感情をもち、社会や文化を形成する存在。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (人) jin

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (人) jin:

Sentences (人) jin

以下のいくつかの例文を参照してください。

素人でも練習すれば上達する。

Sujin demo renshuu sureba joutatsu suru

Even though I'm an amateur

If you practice even amateurs, you will improve.

  • 素人 - は「アマチュア」「初心者」を意味する。
  • でも - は「しかし」や「しかし」と訳すことができる助詞である。
  • 練習 - は「練習」や「トレーニング」を意味する。
  • すれば - は動詞「する」の条件形である。この場合、条件形はある条件が満たされれば何かが起こることを示す。
  • 上達 - は「向上する」「進歩する」という意味である。
  • する - は「する」という動詞である。
私たちは時に他人に頼る必要があります。

Watashitachi wa toki ni tanin ni tayoru hitsuyō ga arimasu

時々

Sometimes we need to trust others.

  • 私たちは - 私たち
  • 時に - 時々
  • 他人に - 他の人々の中で
  • 頼る - 信頼する
  • 必要があります - 必要なのは
私の妻は私の人生の中で最高の贈り物です。

Watashi no tsuma wa watashi no jinsei no naka de saikou no okurimono desu

私の妻は私の人生で最高の贈り物です。

私の妻は私の人生で最高の贈り物です。

  • 私の妻 - 私の妻
  • は - 日本語のトピック助詞
  • 私の - "私の"
  • 人生 - 「人生」
  • の - 日本語の所有の助詞
  • 中で - "中で" (なかで)
  • 最高の - 「最高」
  • 贈り物 - "贈り物"
  • です - 丁寧な日本語
私たちの人生は常に巡るものです。

Watashitachi no jinsei wa tsune ni meguru mono desu

私たちの人生は常に回転しています。

Our life is always close by.

  • 私たちの - 私たち (わたしたち)
  • 人生 - 「人生」
  • は - 日本語のトピック助詞
  • 常に - "ずっと"
  • 巡る - 「回る」または「周囲を回る」
  • もの - 「もの」
  • です - 丁寧な日本語
私の祖父はとても優しい人です。

Watashi no sofu wa totemo yasashii hito desu

My grandfather is a very kind person.

My grandfather is a very kind person.

  • 私 - 人称代名詞
  • の - 所有を示す助詞、この場合は「私の」
  • 祖父 - "祖母 "を意味する名詞
  • は - この文の場合、「私の祖父について」を示すトピックの助詞。
  • とても - 「とても」
  • 優しい - 優しい
  • 人 - 「人」を意味する名詞
  • です - 丁寧な現在形を示す動詞、ここでは「です」。
私は地元の人です。

Watashi wa jimoto no hito desu

I am a local person.

I'm a local.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
  • 地元 (jimoto) - 出身地を意味する名詞
  • の (no) - partícula que indica a posse, neste caso "de"
  • 人 (hito) - 「人」を意味する名詞
  • です (desu) - 丁寧形の「する/いる」
知性を持った人は魅力的です。

Chisei wo motta hito wa miryokuteki desu

知性がある人は魅力的です。

People with intelligence are attractive.

  • 知性を持った人 - 知性と知識を持っている人
  • は - トピックマーキング助詞
  • 魅力的です - 魅力的で、惹きつける
研究は人生の宝物です。

Kenkyuu wa jinsei no takaramono desu

Research is a treasure in life.

Research is a treasure of life.

  • 研究 (kenkyuu) - リサーチ、研究
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 人生 (jinsei) - 生活
  • の (no) - 所有助詞
  • 宝物 (takaramono) - Tesouro
  • です (desu) - 動詞 be 現在形
発明は人類の進歩に貢献する。

Hatsumei wa jinrui no shinpo ni kōken suru

Invention contributes to the progress of humanity.

Invention contributes to human progress.

  • 発明 - は「発明」を意味する。
  • は - 文のトピックを示す文法的パーティクルです
  • 人類 - は "人間性 "を意味する
  • の - は、所有や関係を示す文法的な助詞である
  • 進歩 - は "進歩 "を意味する
  • に - は、動作や目的地を示す文法上の助詞である。
  • 貢献する - "貢献する "という意味
真ん中に立っている人が見えますか?

Mannaka ni tatte iru hito ga miemasu ka?

Can you see the person standing in the middle?

Can you see someone standing in the middle?

  • 真ん中に - 中心の位置を示します。
  • 立っている - 立つ (たつ)
  • 人 - 「人」を意味する名詞
  • が - 文の主語を示す助詞
  • 見えますか - という意味の動詞で、疑問形で活用する。
  • ? - 質問を示す句読点
前へ

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

人