意味・辞書 : 人 - jin
A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.
Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.
Significado e uso de 人[じん]
O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".
Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.
Origem e escrita do kanji 人
O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).
Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.
Dicas para memorizar e usar 人[じん]
Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).
Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 者 (sha) - Pessoa, alguém, geralmente usado em contextos formais ou legais.
- 男女 (danjo) - Homens e mulheres; refere-se a ambos os sexos.
- 人間 (ningen) - Ser humano, a condição de ser humano, enfatizando a natureza e a essência da humanidade.
- 人物 (jinbutsu) - Personagem ou pessoa, foco em características individuais ou notáveis.
- 人類 (jinrui) - Humanidade, refere-se à totalidade da espécie humana.
書き方 (人) jin
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (人) jin:
Sentences (人) jin
以下のいくつかの例文を参照してください。
Shikou suru koto wa ningen no tokken desu
Thinking is a human privilege.
Thinking is a human privilege.
- 思考すること - 思考/反射
- は - トピックの助詞
- 人間 - 人間であること
- の - 所有権文章
- 特権 - 特権
- です - 動詞 be 現在形
Akuma wa ningen wo yūwaku suru
悪魔は人間を誘惑する。
The devil seduces humans.
- 悪魔 - 悪魔
- は - トピックの助詞
- 人間 - Humano
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 誘惑 - 誘惑
- する - 動詞 "to do"
Kanojo wa monozuki na hito desu
She is a curious person.
She is a favorite person.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- は (wa) - トピックの助詞
- 物好き (monozuki) - 奇妙なことに興味があり、好奇心旺盛です。
- な (na) - 形容詞助詞
- 人 (hito) - 人
- です (desu) - 動詞 ser/ estar の丁寧形
Shiawase wa jinsei no saikou no mokuteki desu
Happiness is the ultimate goal in life.
Happiness is the best purpose in life.
- 幸せ - Felicidade
- は - トピックの助詞
- 人生 - 生活
- の - 所有権文章
- 最高 - 最高の
- の - 所有権文章
- 目的 - 目的
- です - 動詞 be 現在形
Kibou wa jinsei no enerugii desu
Hope is the energy of life.
Hope is the energy of life.
- 希望 (kibou) - Esperança
- は (wa) - トピックの助詞
- 人生 (jinsei) - 生活
- の (no) - 所有権文章
- エネルギー (enerugii) - Energia
- です (desu) - 動詞 be 現在形
Fujin wa shakai no juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
Women play an important role in society.
Women play an important role in society.
- 婦人 - 女性
- は - トピックの助詞
- 社会 - sociedade
- の - 所有権文章
- 重要な - 重要な
- 役割 - 役割
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 果たしています - 演じる
Gakureki wa jinsei o kimeru wake de wa nai
Academics do not determine life.
Educational training does not determine life.
- 学歴 - "学歴"または"教育歴"を意味します。
- は - 「学歴」についてのトピックを示す助詞。
- 人生 - は「人間の生命」を意味する。
- を - 人生の目的語を示す助詞。
- 決める - 「決定する」または「決める」という意味の動詞。
- わけ - 「理由」または「動機」を意味する名詞。
- ではない - 「ではない」
Fujin wa totemo utsukushii desu
The wife is very beautiful.
You are very pretty.
- 夫人 - 妻 (つま)
- は - 日本語のトピックの助詞で、文の主題を示すために使用されます。
- とても - advérbio em japonês que significa "muito".
- 美しい - adjetivo em japonês que significa "bonita" ou "belo".
- です - verbo "ser" em japonês, usado para indicar a existência ou característica de algo.
Onna no hito wa totemo utsukushii desu
The women are very beautiful.
The woman is very beautiful.
- 女の人 - 「女性」とは日本語で「mulher」を意味します。
- は - 文のトピックを示す文法的な助詞であり、この場合は「女性」を指します。
- とても - それは「とても」という意味の副詞です。
- 美しい - 美しいまたは「美しい」を意味する形容詞です。
- です - これは文の公式性を示す文法の粒子で、「である」と訳すことができます。
Sukikirai wa hito sorezore desu
Likes and dislikes vary from person to person.
Likes and dislikes are different for everyone.
- 好き嫌い (sukikirai) - 好き嫌い
- は (wa) - 文のテーマを示す助詞
- 人 (hito) - 人
- それぞれ (sorezore) - ひとりひとり
- です (desu) - 動詞 be 現在形
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
