意味・辞書 : 人 - jin
A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.
Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.
Significado e uso de 人[じん]
O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".
Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.
Origem e escrita do kanji 人
O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).
Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.
Dicas para memorizar e usar 人[じん]
Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).
Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 者 (sha) - Pessoa, alguém, geralmente usado em contextos formais ou legais.
- 男女 (danjo) - Homens e mulheres; refere-se a ambos os sexos.
- 人間 (ningen) - Ser humano, a condição de ser humano, enfatizando a natureza e a essência da humanidade.
- 人物 (jinbutsu) - Personagem ou pessoa, foco em características individuais ou notáveis.
- 人類 (jinrui) - Humanidade, refere-se à totalidade da espécie humana.
書き方 (人) jin
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (人) jin:
Sentences (人) jin
以下のいくつかの例文を参照してください。
Genba ni wa ooku no hitobito ga atsumatteita
Many people gathered on the site.
- 現場 - 地元
- に - 何かが起こる場所を示す粒子
- は - トピック助詞、文の主要な主題を示します
- 多く - 多く
- の - 所有または所属を示す助詞
- 人々 - Pessoas
- が - 文の主語を示す助詞
- 集まっていた - 集まった
Hyakunin Isshu
an anthology of classic Japanese poems.
One hundred people
- 百人一首 - リストのタイトル
Sōōshii jinsei o okuritai
適切な人生を送りたいです。
私は適切な生活を送りたいです。
- 相応しい (sōōshii) - 適切、ふさわしい
- 人生 (jinsei) - 生活
- を (o) - 直接オブジェクトパーティクル
- 送りたい (okuritai) - 送りたい、持ちたい
Kencho ni wa ooku no yakunin ga hataraite imasu
Many employees work in the city hall office.
- 県庁 - 州政府の建物
- に - 場所を示す助詞
- は - トピックの助詞
- 多く - 多く
- の - 所有権文章
- 役人 - 公務員
- が - 主語粒子
- 働いています - 働いています
Kangoshi wa byouki no hitobito wo tasukeru tame ni taisetsu na sonzai desu
Nurses are an important presence in helping sick people.
Nurses are important for helping sick people.
- 看護師 - 看護師
- は - トピックの助詞
- 病気 - 病気
- の - 所有権文章
- 人々 - Pessoas
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 助ける - 助ける
- ために - Para
- 大切な - Importante
- 存在 - 存在
- です - 動詞 be
Gankyū wa ningen no jūyōna kikan desu
Eye is an important human organ.
- 眼球 (gankyuu) - 目
- は (wa) - トピックの助詞
- 人間 (ningen) - Humano
- の (no) - 所有助詞
- 重要な (juuyouna) - 重要な
- 器官 (kikan) - 器官
- です (desu) - 動詞「である/いる」
Chiteki na hito wa miryokuteki desu
Intellectuals are attractive.
- 知的な人 - 賢い人
- は - トピックの助詞
- 魅力的です - 魅力的です
Reigi tadashii hito wa sonkei sareru
A polite and courteous person is respected.
Educated people are respected.
- 礼儀正しい - 敬意を持って、丁寧な
- 人 - 人
- は - トピックの助詞
- 尊敬される - 尊敬されること、称賛されること
Shakaijin to shite no sekinin wo hatasu
Take responsibility as a member of society.
- 社会人 - シャカイジン - 社会の人
- として - として - の質として
- の - no - 所有助詞
- 責任 - 責任 - 責任
- を - wo - 直接オブジェクトパーティクル
- 果たす - 発出 - 履行、実行
Shakou wa ningen kankei o kizuku tame ni juuyou na youso desu
Socialization is an important factor in building relationships.
- 社交 - 「社会的相互作用」
- 人間関係 - 人間関係
- 築く - 「建設する」
- ために - これは、何かの目的を示す日本語の助詞で、ここでは「ため」を意味します。
- 重要な - 「Importante」は日本語で「重要な」と言います。
- 要素 - 「元素」
- です - 「É」を丁寧に言う日本語表現は「はい」です。
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
