意味・辞書 : 人 - jin

A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.

Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.

Significado e uso de 人[じん]

O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".

Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.

Origem e escrita do kanji 人

O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).

Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.

Dicas para memorizar e usar 人[じん]

Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).

Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 者 (sha) - Pessoa, alguém, geralmente usado em contextos formais ou legais.
  • 男女 (danjo) - Homens e mulheres; refere-se a ambos os sexos.
  • 人間 (ningen) - Ser humano, a condição de ser humano, enfatizando a natureza e a essência da humanidade.
  • 人物 (jinbutsu) - Personagem ou pessoa, foco em características individuais ou notáveis.
  • 人類 (jinrui) - Humanidade, refere-se à totalidade da espécie humana.

関連語

主人

aruji

教師; (家の)頭。家主;夫;雇用者;ホスト

他人

adabito

別の人;無関係な人。奇妙な;未知

商人

akiudo

トレーダー;商人;店主

老人

roujin

高齢者;お年寄り

友人

yuujin

Amigo

役人

yakunin

政府の役人

名人

meijin

教師;スペシャリスト

本人

honnin

本人

夫人

fujin

妻; 女; 妻

婦人

fujin

女性;フェミニン

Romaji: jin
Kana: じん
品詞: 名詞
L: jlpt-n5

定義・言葉: 男;人;みんな

英訳: man;person;people

意味: 人間。生物の中の一種で、理性や感情をもち、社会や文化を形成する存在。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (人) jin

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (人) jin:

Sentences (人) jin

以下のいくつかの例文を参照してください。

普通の人生を送りたいです。

Futsū no jinsei o okuritai desu

I want to live an ordinary life.

I want to live a normal life.

  • 普通の - "普通 "を意味する形容詞
  • 人生 - 「生活」
  • を - 文中の直接目的語を示す助詞
  • 送りたい - "送りたい "という意味の分離動詞
  • です - verbo auxiliar que indica a forma educada e respeitosa da frase
本人は自分自身を知ることが大切だ。

Honjin wa jibun jishin o shiru koto ga taisetsu da

It is important for a person to know themselves.

It is important that the person knows themselves.

  • 本人 - は「自分自身」を意味する。
  • は - 文の主語を示すトピック助詞。
  • 自分自身 - は「自分自身」「自分自身」を意味する。
  • を - 直接目的助詞で、動作の対象を示す。
  • 知る - 動詞は「知る」「知っている」を意味する。
  • こと - 動作や事実を示す名詞。
  • が - 主語の助詞で、誰が行動を実行するかを示します。
  • 大切 - 重要な」「価値のある」という意味の形容詞。
  • だ - 存在や同一性を示す動詞。
機械は人間の手を助けるものです。

Kikai wa ningen no te o tasukeru mono desu

Machines are made to help human hands.

Machines help human hands.

  • 機械 - 機械
  • は - トピックの助詞
  • 人間 - Humano
  • の - 所有助詞
  • 手 -
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 助ける - 助ける
  • もの -
  • です - 動詞 ser/estar (丁寧形)
殺人は許されない行為です。

Satsujin wa yurusarenai koui desu

Murder is an unacceptable act.

  • 殺人 - 殺人
  • は - トピックの助詞
  • 許されない - 不可
  • 行為 - アト
  • です - である
気触れる人とは付き合いたくない。

Kizureru hito to wa tsukiaitakunai

I don't want to associate with the people I feel.

  • 気触れる人 - 怒りっぽい
  • とは - 定義や説明の関係を示す助詞
  • 付き合いたくない - 交際は望んでいない
法律は人々を守るために存在します。

Hōritsu wa hitobito o mamoru tame ni sonzai shimasu

The law exists to protect people.

  • 法律 - 日本語で「法律」を意味します
  • は - トピックの助詞
  • 人々 - 日本語で「人」を意味します
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 守る - 日本語で「守る」という意味
  • ために - 目的を示す表現
  • 存在します - 日本語で「存在する」という意味
激励は人を勇気づける力を持っています。

Gekirei wa hito wo yuuki zukeru chikara wo motte imasu

Encouragement has the power to give people courage.

Incentives have the power to encourage people.

  • 激励 - 刺激、励まし
  • は - トピックの助詞
  • 人 -
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 勇気づける - 励ます、勇気を与える
  • 力 - 力、パワー
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 持っています - 持つ、所有する
無能な人間はいない。

Munou na ningen wa inai

There is no human being without skills.

There is no incompetent person.

  • 無能な - スキルがなく、無能
  • 人間 - 人間であること
  • は - トピックの助詞
  • いない - 存在しない
犯人は逃げた。

Hannin wa nigeta

The criminal fled.

The culprit fled.

  • 犯人 - 犯罪者
  • は - トピックの助詞
  • 逃げた - 逃げた
玄人はその分野のプロフェッショナルです。

Gennin wa sono bun'ya no purofesshonaru desu

The specialist is a professional in the field.

  • 玄人 (Kengin) - Especialista, perito, expert
  • は (wa) - トピックの助詞、文の主題を示す。
  • その (sono) - Aquele, aquela, isso
  • 分野 (bunya) - Campo, área, ramo
  • の (no) - 「bunya」は「kengin」によって所有されていることを示す所有の粒子です。
  • プロフェッショナル (purofesshonaru) - プロフェッショナル
  • です (desu) - 動詞「ser/estar」は「kengin」が「bunya」において「purofesshonaru」であることを示します。
前へ

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

人