Traduzione e significato di: 長 - osa

A palavra japonesa 長[おさ] é um termo que desperta curiosidade tanto por sua escrita quanto por seu uso específico na língua japonesa. Se você está buscando entender seu significado, origem ou como aplicá-la em frases do cotidiano, este artigo vai te guiar por esses detalhes de forma clara. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações precisas e úteis para estudantes e entusiastas do idioma.

Além de explorar a tradução e o contexto de 長[おさ], vamos abordar sua frequência de uso, variações e até dicas para memorizar esse kanji. Seja para enriquecer seu vocabulário ou para entender nuances culturais, este conteúdo foi pensado para responder às suas dúvidas de maneira direta e prática.

Significado e uso de 長[おさ]

O termo 長[おさ] é uma leitura kun'yomi do kanji 長, que geralmente remete a ideias de "chefe", "líder" ou "pessoa no comando". Diferentemente de leituras como ちょう (chō) ou なが (naga), que podem indicar comprimento ou duração, おさ carrega um sentido mais hierárquico. Ele aparece em palavras como 組長 (kumichō – líder de grupo) ou 村長 (sonchō – prefeito de vila), reforçando seu papel em contextos de autoridade.

Vale destacar que おさ não é um termo isolado – ele costuma ser parte de composições, muitas vezes seguido por um sufixo ou outro kanji. Essa característica o torna menos comum em conversas casuais, mas ainda relevante em títulos formais ou descrições de cargos. Seu uso está mais ligado a estruturas organizacionais, como em empresas ou comunidades locais.

Origem e curiosidades sobre o kanji 長

O kanji 長 tem uma história interessante: sua forma original em chinês arcaico representava uma pessoa com cabelos longos, simbolizando algo que se estende no tempo ou no espaço. Com o tempo, esse ideograma ganhou conotações de liderança, já que figuras antigas com cabelos compridos frequentemente ocupavam posições de poder. Essa dualidade entre "comprimento" e "chefia" ainda persiste no japonês moderno.

Uma curiosidade comprovada por linguistas é que おさ deriva do verbo 押さえる (osaeru), que significa "controlar" ou "suprimir". Essa conexão ajuda a explicar por que essa leitura está associada a figuras de autoridade. Dicionários como o 漢字源 (Kanjigen) e o Jisho.org confirmam essa relação etimológica, mostrando como a língua evoluiu para vincular som e significado.

Como memorizar e praticar 長[おさ]

Para fixar essa palavra, uma estratégia eficaz é associá-la a cargos ou títulos específicos. Palavras como 艦長 (kanchō – capitão de navio) ou 長官 (chōkan – diretor) usam o mesmo kanji com leituras diferentes, criando um padrão reconhecível. Anotar esses exemplos em flashcards ou aplicativos como Anki pode acelerar seu aprendizado, especialmente se você incluir frases curtas como 長の指示に従う (obedecer às ordens do líder).

Outra dica é prestar atenção a dramas ou noticiários japoneses, onde termos como 市長 (shichō – prefeito) aparecem com frequência. Contextos políticos, empresariais ou até mesmo cenas de anime que envolvam hierarquia (como em "Attack on Titan" com seus 兵士長) oferecem exemplos reais de uso. Quanto mais você relacionar おさ a situações concretas, mais natural será seu reconhecimento.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 長い (Nagai) - Long
  • 長さ (Nagasa) - Length
  • 長期 (Chouki) - Long-term
  • 長所 (Chousho) - Punto di forza; merito
  • 長編 (Chouhen) - Lunga opera (ad esempio, film, libro)
  • 長者 (Chouja) - Persona anziana; anziano; persona ricca
  • 長男 (Chonan) - Eldest son
  • 長女 (Choujo) - Eldest daughter
  • 長官 (Choukan) - Ministro; direttore
  • 長崎 (Nagasaki) - Nagasaki
  • 長閑 (Nodoka) - Spensierato; tranquillo
  • 長続き (Nagatsuzuki) - Durare a lungo; resistenza
  • 長瀞 (Nagatoro) - Nagatoro
  • 長編小説 (Chouhen Shousetsu) - Romanzo lungo
  • 長距離 (Choukyori) - Lunga distanza
  • 長続きする (Nagatsuzuki suru) - Durare a lungo; resistere
  • 長命 (Choumei) - Long life
  • 長編小説家 (Chouhen Shousetsuka) - Scrittore di romanzi lunghi
  • 長編小説作家 (Chouhen Shousetsu Sakka) - Autore di romanzi lunghi
  • 長寿 (Chouju) - Longevity
  • 長時間 (Choujidai) - Long time
  • 長編小説化 (Chouhen Shousetsuka) - Adattamento in un romanzo lungo
  • 長編映画 (Chouhen Eiga) - Lungo film
  • 長編小説版 (Chouhen Shousetsu Ban) - Version di un romanzo lungo
  • 長期間 (Choukikan) - Lungo periodo
  • 長編アニメ (Chouhen Anime) - Anime lungo
  • 長編ドラマ (Chouhen Drama) - Drama lungo
  • 長編小説化する (Chouhen Shousetsuka suru) - Per trasformarlo in un lungo romanzo

Parole correlate

長閑

nodoka

Tranquillo; calma; Ancora

年長

nenchou

antichità

長い

nagai

lungo

長々

naganaga

per molto tempo; tanto tempo; tanto tempo

長引く

nagabiku

essere prolungato; trascinare

長所

chousho

punto forte

長女

choujyo

figlia maggiore

長短

choutan

lunghezza; lungo e corto; +-

長大

choudai

molto lungo; grande lunghezza

長男

chounan

figlio maggiore

Romaji: osa
Kana: おさ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: capo; Testa

Significato in Inglese: chief;head

Definizione: Il tempo e la distanza sono grandi e le dimensioni sono grandi.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (長) osa

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (長) osa:

Frasi d'Esempio - (長) osa

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

段階を踏んで成長する。

Dankai wo funde seichou suru

Crescere passo dopo passo in più fasi.

Cresci al passo.

  • 段階 (dan-kai) - fasi, fasi
  • を (wo) - Título do objeto
  • 踏んで (funde) - calpestare, passare sopra
  • 成長する (seichou suru) - crescere, sviluppare
この道は長いです。

Kono michi wa nagai desu

Questa strada è lunga.

Questa strada è lunga.

  • この道 - questo percorso
  • は - wa (particella di argomento)
  • 長い - lungo
  • です - desu (verbo essere/stare nel presente)
この物差しで長さを測ってください。

Kono monosashi de nagasa wo hakatte kudasai

Si prega di misurare la lunghezza con questo righello.

Misura la lunghezza con questo righello.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 物差し - sostantivo che significa "régua"
  • で - particella che indica il mezzo o lo strumento utilizzato per compiere l'azione
  • 長さ - sostantivo che significa "lunghezza"
  • を - Particella che indica l'oggetto diretto dell'azione.
  • 測って - verbo "測る" all'imperativo affermativo, che significa "misurare".
  • ください - verbo "fare" all'imperativo affermativo, che significa "per favore"
議長は会議を主宰する役割を持っています。

Gichou wa kaigi wo shusai suru yakuwari wo motteimasu

Il presidente ha il ruolo di guidare l'incontro.

  • 議長 - Presidente
  • は - Particella tema
  • 会議 - Incontro
  • を - Particella dell'oggetto diretto
  • 主宰する - Presidir, liderar
  • 役割 - Papel, funzione
  • を - Particella dell'oggetto diretto
  • 持っています - Ter, possuir
この小説は長編です。

Kono shousetsu wa chouhen desu

Questa storia d'amore è un lungo fliver.

  • この - questo
  • 小説 - romance, história
  • は - particella del tema
  • 長編 - romance longo
  • です - ser, estar
この病気は長引く可能性がある。

Kono byouki wa nagabiku kanousei ga aru

Questa malattia può trascinarsi a lungo.

Questa malattia può essere prolungata.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 病気 - sostantivo che significa "malattia"
  • は - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 長引く - verbo que significa "prolungarsi" o "trascinarsi"
  • 可能性 - substantivo que significa "possibilidade"
  • が - particella soggetiva che indica il soggetto della frase
  • ある - verbo che significa "esistere" o "avere"
この場所はとても長閑で静かです。

Kono basho wa totemo chōkan de shizuka desu

Questo posto è molto tranquillo e silenzioso.

Questo posto è molto tranquillo e silenzioso.

  • この場所 - "questo posto"
  • は - particella del tema
  • とても - "molto"
  • 長閑 - "tranquillo, sereno"
  • で - particella di connessione
  • 静か - "silenzioso, calmo"
  • です - ser/estar
メートルは長さを測るための単位です。

Mētoru wa nagasa o hakaru tame no tan'i desu

Il metro è l'unità di misura della lunghezza.

Il calibro è un'unità di misura della lunghezza.

  • メートル - unità di misura della lunghezza
  • は - particella del tema
  • 長さ - comprimento
  • を - particella di oggetto diretto
  • 測る - medir
  • ため - finalidade
  • の - particella possessiva
  • 単位 - unidade
  • です - verbo essere (forma educata)
億万長者になりたい。

Okumanchouja ni naritai

Voglio diventare un miliardario.

Voglio essere un milionario.

  • 億万長者 - bilionário
  • に - particella indicatrice di bersaglio o destinazione
  • なりたい - voler diventare
前置きが長すぎると話が進まない。

Maeoki ga nagasugiru to hanashi ga susumanai

Se l'introduzione è troppo lunga

Se l'introduzione è troppo lunga, la storia non procederà.

  • 前置き (maezuki) - introduzione, preambolo
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 長すぎる (nagasugiru) - essere troppo lungo
  • と (to) - Partítulo da citação
  • 話 (hanashi) - parlare, storia
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 進まない (susumanai) - non progredire, non avanzare

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

強力

kyouryoku

potente; forte

華やか

hanayaka

gay; appariscente; luminoso; Bellissimo; fiorito

おおい

ooi

Ei!

美しい

utsukushii

Bellissimo; subdolo

頑丈

ganjyou

solido; ditta; robusto; corpulento; forte; resistente

長