Traduction et signification de : 長 - osa
Le mot japonais 長[おさ] est un terme qui suscite de la curiosité tant par son écriture que par son utilisation spécifique dans la langue japonaise. Si vous cherchez à comprendre sa signification, son origine ou comment l'appliquer dans des phrases du quotidien, cet article vous guidera à travers ces détails de manière claire. Ici sur Suki Nihongo, notre objectif est d'apporter des explications précises et utiles pour les étudiants et les passionnés de la langue.
En plus d'explorer la traduction et le contexte de 長[おさ], nous allons aborder sa fréquence d'utilisation, ses variations et même des conseils pour mémoriser ce kanji. Que ce soit pour enrichir votre vocabulaire ou pour comprendre les nuances culturelles, ce contenu a été conçu pour répondre à vos questions de manière directe et pratique.
Signification et utilisation de 長[おさ]
Le terme 長[おさ] est une lecture kun'yomi du kanji 長, qui fait généralement référence à des notions de "chef", "leader" ou "personne aux commandes". Contrairement à des lectures comme ちょう (chō) ou なが (naga), qui peuvent indiquer la longueur ou la durée, おさ porte un sens plus hiérarchique. Il apparaît dans des mots comme 組長 (kumichō – leader de groupe) ou 村長 (sonchō – maire de village), renforçant son rôle dans des contextes d'autorité.
Il est important de noter que おさ n'est pas un terme isolé – il fait souvent partie de compositions, généralement suivi d'un suffixe ou d'un autre kanji. Cette caractéristique le rend moins courant dans les conversations informelles, mais reste pertinent dans des titres formels ou des descriptions de postes. Son utilisation est davantage liée à des structures organisationnelles, comme dans des entreprises ou des communautés locales.
Origine et curiosités sur le kanji 長
Le kanji 長 a une histoire intéressante : sa forme originale en chinois ancien représentait une personne avec des cheveux longs, symbolisant quelque chose qui s'étend dans le temps ou dans l'espace. Au fil du temps, cet idéogramme a acquis des connotations de leadership, car les figures anciennes avec des cheveux longs occupaient souvent des positions de pouvoir. Cette dualité entre "longueur" et "chef" persiste encore dans le japonais moderne.
Une curiosité confirmée par les linguistes est que おさ dérive du verbe 押さえる (osaeru), qui signifie "contrôler" ou "réprimer". Cette connexion aide à expliquer pourquoi cette lecture est associée à des figures d'autorité. Des dictionnaires comme le 漢字源 (Kanjigen) et le Jisho.org confirment cette relation étymologique, montrant comment la langue a évolué pour lier son et signification.
Comment mémoriser et pratiquer 長[おさ]
Pour bien retenir ce mot, une stratégie efficace est de l'associer à des postes ou des titres spécifiques. Des mots comme 艦長 (kanchō – capitaine de navire) ou 長官 (chōkan – directeur) utilisent le même kanji avec des lectures différentes, créant un motif reconnaissable. Noter ces exemples sur des flashcards ou des applications comme Anki peut accélérer votre apprentissage, surtout si vous incluez des phrases courtes comme 長の指示に従う (obéir aux ordres du leader).
Une autre astuce est de faire attention aux dramas ou aux actualités japonaises, où des termes comme 市長 (shichō – maire) apparaissent fréquemment. Des contextes politiques, commerciaux ou même des scènes d'anime impliquant une hiérarchie (comme dans "Attack on Titan" avec ses 兵士長) offrent des exemples réels d'utilisation. Plus vous reliez おさ à des situations concrètes, plus sa reconnaissance sera naturelle.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 長い (Nagai) - Long
- 長さ (Nagasa) - Longueur
- 長期 (Chouki) - À long terme
- 長所 (Chousho) - Point fort ; mérite
- 長編 (Chouhen) - Long travail (par exemple, film, livre)
- 長者 (Chouja) - Personne âgée ; personne du troisième âge ; personne riche
- 長男 (Chonan) - Eldest son
- 長女 (Choujo) - Eldest daughter
- 長官 (Choukan) - Ministre; directeur
- 長崎 (Nagasaki) - Nagasaki
- 長閑 (Nodoka) - Sans souci ; tranquille
- 長続き (Nagatsuzuki) - Durabilité ; endurance
- 長瀞 (Nagatoro) - Nagatoro (nom de lieu)
- 長編小説 (Chouhen Shousetsu) - Roman long
- 長距離 (Choukyori) - Longue distance
- 長続きする (Nagatsuzuki suru) - Pour durer longtemps ; pour endurer
- 長命 (Choumei) - Long life
- 長編小説家 (Chouhen Shousetsuka) - Romancier de long format
- 長編小説作家 (Chouhen Shousetsu Sakka) - Auteur de roman long
- 長寿 (Chouju) - Longévité
- 長時間 (Choujidai) - Long time
- 長編小説化 (Chouhen Shousetsuka) - Adaptation en un long roman
- 長編映画 (Chouhen Eiga) - Film long
- 長編小説版 (Chouhen Shousetsu Ban) - Version d'un roman long
- 長期間 (Choukikan) - Longue période
- 長編アニメ (Chouhen Anime) - Anime long
- 長編ドラマ (Chouhen Drama) - Long drame
- 長編小説化する (Chouhen Shousetsuka suru) - Pour en faire un long roman
Mots associés
Romaji: osa
Kana: おさ
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : chef; diriger
Signification en anglais: chief;head
Définition : Le temps et la distance sont grands et les dimensions sont grandes.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (長) osa
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (長) osa:
Exemples de phrases - (長) osa
Voici quelques phrases d'exemple :
Dankai wo funde seichou suru
Grandir étape par étape par étapes.
Grandir par étapes.
- 段階 (dan-kai) - étapes, phases
- を (wo) - Partitre de l'objet
- 踏んで (funde) - marcher sur
- 成長する (seichou suru) - grandir, se développer
Kono michi wa nagai desu
Cette route est longue.
Cette route est longue.
- この道 - ce chemin
- は - wa (particule de sujet)
- 長い - long
- です - desu (verbe être au présent)
Kono monosashi de nagasa wo hakatte kudasai
Veuillez mesurer la longueur avec cette règle.
Mesurez la longueur avec cette règle.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
- 物差し - "règle"
- で - partícula qui indique le moyen ou l'outil utilisé pour effectuer l'action
- 長さ - nom masculin signifiant "longueur"
- を - Particule qui indique l'objet direct de l'action
- 測って - verbe "測る" à l'impératif affirmatif, qui signifie "mesurer"
- ください - verbe « くださる » à l'impératif affirmatif, qui signifie « s'il vous plaît »
Gichou wa kaigi wo shusai suru yakuwari wo motteimasu
Le président a le rôle de direction de la réunion.
- 議長 - Président
- は - Particule de sujet
- 会議 - Réunion
- を - Complément d'objet direct
- 主宰する - Présider, diriger
- 役割 - Papier, fonction
- を - Complément d'objet direct
- 持っています - Avoir
Kono shousetsu wa chouhen desu
Cette romance est un long-liver.
- この - ceci
- 小説 - romance, histoire
- は - particule de thème
- 長編 - romance longue
- です - être, être
Kono byouki wa nagabiku kanousei ga aru
Cette maladie peut se traîner longtemps.
Cette maladie peut être prolongée.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 病気 - substantif qui signifie "maladie"
- は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 長引く - verbo que signifie "se prolonger" ou "se traîner"
- 可能性 - nom qui signifie "possibilité"
- が - Complément de sujet qui indique le sujet de la phrase
- ある - verbe qui signifie "exister" ou "avoir"
Kono basho wa totemo chōkan de shizuka desu
Cet endroit est très paisible et calme.
Cet endroit est très calme et silencieux.
- この場所 - "ce lieu"
- は - particule de thème
- とても - "beaucoup"
- 長閑 - "calme, serein"
- で - Particle de connexion
- 静か - "silencieux, calme"
- です - être
Mētoru wa nagasa o hakaru tame no tan'i desu
Le mètre est une unité de mesure de longueur.
La jauge est une unité de mesure de longueur.
- メートル - unité de mesure de longueur
- は - particule de thème
- 長さ - longueur
- を - Complément d'objet direct
- 測る - mesurer
- ため - finalité
- の - Certificado de posse
- 単位 - unité
- です - verbe être (forme polie)
Okumanchouja ni naritai
Je veux devenir milliardaire.
Je veux être millionnaire.
- 億万長者 - milliardaire
- に - particule indiquant la cible ou la destination
- なりたい - vouloir devenir
Maeoki ga nagasugiru to hanashi ga susumanai
Si l'introduction est trop longue
Si l'introduction est trop longue, l'histoire ne se déroulera pas.
- 前置き (maezuki) - introduction, préambule
- が (ga) - particule de sujet
- 長すぎる (nagasugiru) - être très long
- と (to) - Article title
- 話 (hanashi) - conversation, histoire
- が (ga) - particule de sujet
- 進まない (susumanai) - ne pas progresser, ne pas avancer
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
