Traducción y Significado de: 長 - osa

A palavra japonesa 長[おさ] é um termo que desperta curiosidade tanto por sua escrita quanto por seu uso específico na língua japonesa. Se você está buscando entender seu significado, origem ou como aplicá-la em frases do cotidiano, este artigo vai te guiar por esses detalhes de forma clara. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações precisas e úteis para estudantes e entusiastas do idioma.

Além de explorar a tradução e o contexto de 長[おさ], vamos abordar sua frequência de uso, variações e até dicas para memorizar esse kanji. Seja para enriquecer seu vocabulário ou para entender nuances culturais, este conteúdo foi pensado para responder às suas dúvidas de maneira direta e prática.

Significado e uso de 長[おさ]

O termo 長[おさ] é uma leitura kun'yomi do kanji 長, que geralmente remete a ideias de "chefe", "líder" ou "pessoa no comando". Diferentemente de leituras como ちょう (chō) ou なが (naga), que podem indicar comprimento ou duração, おさ carrega um sentido mais hierárquico. Ele aparece em palavras como 組長 (kumichō – líder de grupo) ou 村長 (sonchō – prefeito de vila), reforçando seu papel em contextos de autoridade.

Vale destacar que おさ não é um termo isolado – ele costuma ser parte de composições, muitas vezes seguido por um sufixo ou outro kanji. Essa característica o torna menos comum em conversas casuais, mas ainda relevante em títulos formais ou descrições de cargos. Seu uso está mais ligado a estruturas organizacionais, como em empresas ou comunidades locais.

Origem e curiosidades sobre o kanji 長

O kanji 長 tem uma história interessante: sua forma original em chinês arcaico representava uma pessoa com cabelos longos, simbolizando algo que se estende no tempo ou no espaço. Com o tempo, esse ideograma ganhou conotações de liderança, já que figuras antigas com cabelos compridos frequentemente ocupavam posições de poder. Essa dualidade entre "comprimento" e "chefia" ainda persiste no japonês moderno.

Uma curiosidade comprovada por linguistas é que おさ deriva do verbo 押さえる (osaeru), que significa "controlar" ou "suprimir". Essa conexão ajuda a explicar por que essa leitura está associada a figuras de autoridade. Dicionários como o 漢字源 (Kanjigen) e o Jisho.org confirmam essa relação etimológica, mostrando como a língua evoluiu para vincular som e significado.

Como memorizar e praticar 長[おさ]

Para fixar essa palavra, uma estratégia eficaz é associá-la a cargos ou títulos específicos. Palavras como 艦長 (kanchō – capitão de navio) ou 長官 (chōkan – diretor) usam o mesmo kanji com leituras diferentes, criando um padrão reconhecível. Anotar esses exemplos em flashcards ou aplicativos como Anki pode acelerar seu aprendizado, especialmente se você incluir frases curtas como 長の指示に従う (obedecer às ordens do líder).

Outra dica é prestar atenção a dramas ou noticiários japoneses, onde termos como 市長 (shichō – prefeito) aparecem com frequência. Contextos políticos, empresariais ou até mesmo cenas de anime que envolvam hierarquia (como em "Attack on Titan" com seus 兵士長) oferecem exemplos reais de uso. Quanto mais você relacionar おさ a situações concretas, mais natural será seu reconhecimento.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 長い (Nagai) - Long
  • 長さ (Nagasa) - Length
  • 長期 (Chouki) - Long-term
  • 長所 (Chousho) - Punto fuerte; mérito
  • 長編 (Chouhen) - Trabajo largo (por ejemplo, película, libro)
  • 長者 (Chouja) - Persona mayor; anciano; persona rica
  • 長男 (Chonan) - Hijo mayor
  • 長女 (Choujo) - Hija mayor
  • 長官 (Choukan) - Ministro; director
  • 長崎 (Nagasaki) - Nagasaki
  • 長閑 (Nodoka) - Sin preocupaciones; tranquilo
  • 長続き (Nagatsuzuki) - Durar mucho; resistencia
  • 長瀞 (Nagatoro) - Nagatoro (nombre de lugar)
  • 長編小説 (Chouhen Shousetsu) - Long novela
  • 長距離 (Choukyori) - Larga distancia
  • 長続きする (Nagatsuzuki suru) - Durar mucho; resistir
  • 長命 (Choumei) - Larga vida
  • 長編小説家 (Chouhen Shousetsuka) - Escritor de novelas largas
  • 長編小説作家 (Chouhen Shousetsu Sakka) - Autor de novela longa
  • 長寿 (Chouju) - Longevity
  • 長時間 (Choujidai) - Largo tiempo
  • 長編小説化 (Chouhen Shousetsuka) - Adaptación a una novela larga
  • 長編映画 (Chouhen Eiga) - Película larga
  • 長編小説版 (Chouhen Shousetsu Ban) - Versión de una novela larga
  • 長期間 (Choukikan) - Período largo
  • 長編アニメ (Chouhen Anime) - Anime largo
  • 長編ドラマ (Chouhen Drama) - Drama largo
  • 長編小説化する (Chouhen Shousetsuka suru) - Para convertir en una novela larga

Palabras relacionadas

長閑

nodoka

tranquilo; calma; aún

年長

nenchou

antiguidade

長い

nagai

largo

長々

naganaga

por mucho tiempo; mucho tiempo; mucho tiempo

長引く

nagabiku

ser prolongado; arrastrar

長所

chousho

punto fuerte

長女

choujyo

hija mayor

長短

choutan

comprimento; comprimento e curto; +-

長大

choudai

muy largo; gran longitud

長男

chounan

hijo mayor

Romaji: osa
Kana: おさ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: jefe; cabeza

Significado en inglés: chief;head

Definición: El tiempo y la distancia son grandes y las dimensiones son grandes.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (長) osa

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (長) osa:

Frases de Ejemplo - (長) osa

A continuación, algunas frases de ejemplo:

段階を踏んで成長する。

Dankai wo funde seichou suru

Crecer paso a paso en los pasos.

Crecer en paso.

  • 段階 (dan-kai) - etapas, fases
  • を (wo) - partícula objeto
  • 踏んで (funde) - pisar, pasar por cima
  • 成長する (seichou suru) - crecer, desarrollar
この道は長いです。

Kono michi wa nagai desu

Esta estrada é longa.

Esta estrada é longa.

  • この道 - kono michi (este caminho)
  • は - wa (partópico do tópico)
  • 長い - nagai (longo)
  • です - desu (verbo ser/estar no presente)
この物差しで長さを測ってください。

Kono monosashi de nagasa wo hakatte kudasai

Por favor, meça o comprimento com esta régua.

Meça o comprimento com esta régua.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 物差し - substantivo que significa "régua"
  • で - partícula que indica o meio ou ferramenta utilizada para realizar a ação
  • 長さ - substantivo que significa "comprimento"
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la acción
  • 測って - verbo "測る" no imperativo afirmativo, que significa "medir"
  • ください - verbo "くださる" no imperativo afirmativo, que significa "por favor"
議長は会議を主宰する役割を持っています。

Gichou wa kaigi wo shusai suru yakuwari wo motteimasu

El presidente tiene el papel de liderar la reunión.

  • 議長 - Presidente
  • は - Partícula de tema
  • 会議 - Reunião
  • を - partícula de objeto directo
  • 主宰する - Presidir, liderar
  • 役割 - Papel, función
  • を - partícula de objeto directo
  • 持っています - Tener, poseer
この小説は長編です。

Kono shousetsu wa chouhen desu

Esta novela es un largometraje.

  • この - este
  • 小説 - romance, historia
  • は - partícula de tema
  • 長編 - romance largo
  • です - ser, estar
この病気は長引く可能性がある。

Kono byouki wa nagabiku kanousei ga aru

Esta enfermedad puede durar mucho tiempo.

Esta enfermedad puede ser prolongada.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 病気 - sustantivo que significa "enfermedad"
  • は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 長引く - verbo que significa "prolongarse" o "arrastrarse"
  • 可能性 - sustantivo que significa "posibilidad"
  • が - El nombre del sujeto que indica el sujeto de la oración.
  • ある - verbo que significa "existir" ou "haver" -> verbo que significa "existir" o "haber"
この場所はとても長閑で静かです。

Kono basho wa totemo chōkan de shizuka desu

Este lugar é muito tranquilo e silencioso.

Este lugar é muito silencioso e silencioso.

  • この場所 - "este lugar"
  • は - partícula de tema
  • とても - "mucho"
  • 長閑 - "tranquilo, sereno"
  • で - partícula de conexión
  • 静か - "silencioso, calmo"
  • です - forma educada de "ser/estar"
メートルは長さを測るための単位です。

Mētoru wa nagasa o hakaru tame no tan'i desu

El metro es una unidad de medida de longitud.

El calibre es una unidad para medir la longitud.

  • メートル - unidad de medida de longitud
  • は - partícula de tema
  • 長さ - comprimento
  • を - partícula de objeto directo
  • 測る - medir
  • ため - finalidade
  • の - partícula de posesión
  • 単位 - unidade
  • です - Verbo ser (forma educada)
億万長者になりたい。

Okumanchouja ni naritai

Quiero convertirme en multimillonario.

Quiero ser millonario.

  • 億万長者 - billonario
  • に - partícula indicadora de objetivo o destino
  • なりたい - querer convertirse
前置きが長すぎると話が進まない。

Maeoki ga nagasugiru to hanashi ga susumanai

Se a introdução for muito longa

Se a introdução for muito longa, a história não prosseguirá.

  • 前置き (maezuki) - introdução, preâmbulo
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 長すぎる (nagasugiru) - ser muito longo
  • と (to) - Documento de citação
  • 話 (hanashi) - conversa, história
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 進まない (susumanai) - não progredir, não avançar

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

ka

tentativo; provisional

有効

yuukou

validez; disponibilidad; eficiencia

擽ぐったい

kusuguttai

Tylish

名高い

nadakai

famoso; celebrado; bien conocido

長い

nagai

largo

長