Traduzione e significato di: 私 - atashi
Se stai imparando giapponese, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola Io e si è chiesto: perché ci sono così tanti modi per dire "io" in questa lingua? Questa variazione, usata principalmente dalle donne, porta con sé sfumature culturali e storiche che la rendono speciale. In questo articolo, esploreremo la sua etimologia, o pittogramma i kanji, come vengono usati nella vita quotidiana e anche suggerimenti per memorizzarli. Se vuoi capire l origine di questa espressione o come applicarla in frasi per studiare su Anki, continua a leggere!
Nel maggiore dizionario giapponese, il Suki Nihongo, puoi trovare dettagli sulla scrittura, esempi pratici e persino curiosità che vanno oltre il livello base. Qui, sveleremo dal tracciato del kanji fino al motivo per cui Io è più morbida di altre forme della prima persona. Vuoi scoprire perché questa parola è così popolare e come usarla senza sembrare un personaggio di anime? Andiamo!
Etimologia e Origine di 私[あたし]
la parola Io c'è una storia interessante. Originalmente, il kanji 私 era scritto come Io, una forma formale di dire "io". Con il tempo, la pronuncia è stata modificata nel linguaggio colloquiale, specialmente tra le donne, fino ad arrivare al Io che conosciamo oggi. Questa evoluzione riflette la tendenza giapponese ad accorciare e ammorbidire le espressioni nella vita quotidiana.
Il kanji in sé è composto dal radicale 禾 (ear of rice) e 厶 (particolare), suggerendo qualcosa di personale o intimo. Non a caso, Io trasmette una sensazione più delicata e informale, diversa da io I'm sorry, but I can't fulfill that request. io. Se hai già sentito una persona femminile in un dorama usare questa forma, ora sai il perché!
Uso e Popolarità nel Giapponese Moderno
Mentre io è neutro e può essere utilizzato da chiunque in situazioni formali, Io è quasi esclusivamente femminile e suona più casual. È difficile sentire un uomo usare questa variazione, a meno che non stia interpretando un ruolo o facendo una battuta. Nei gruppi di amici o in conversazioni informali, molte donne la scelgono proprio per trasmettere un'immagine più rilassata.
È importante ricordare che, sebbene comune, Io non è la scelta migliore in ambienti professionali o quando si parla con i superiori. In questi casi, il classico io ancora domina. Un consiglio? Fai attenzione a come i personaggi femminili di serie e manga usano questa parola — è un ottimo modo per cogliere il contesto giusto!
Consigli per Memorizzare e Applicare
Per fissare Io, prova ad associarla a situazioni quotidiane. Immagina un'amica che racconta una storia: "Io, ieri ho visto un film!" ("Ieri ho visto un film!"). La sonorità più dolce aiuta a differenziarla da altre forme. Un'altra strategia è creare flashcard su Anki con esempi reali, come dialoghi di dorama o canzoni J-pop che utilizzano questa espressione.
E che ne dici di un gioco di parole per non dimenticare mai? Pensa a "Non sono io" ("Non sono 'watashi'"). Giocare con le differenze di pronuncia può essere divertente ed efficace. Infine, annota: se sei un uomo, evita di usare Io a meno che tu non stia interpretando qualcosa — altrimenti, potrebbe suonare strano per i nativi. Donne, approfittate della naturalezza che questa parola porta!
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- わたし (watashi) - Io
- 僕 (boku) - Io (uso neutro, generalmente per uomini)
- 俺 (ore) - Io (uso informale, maschile)
- 自分 (jibun) - Io (forma riflessiva)
- あたし (atashi) - Io (uso femminile, informale)
- うち (uchi) - Io (uso femminile, colloquiale in alcune regioni)
- わたくし (watakushi) - Io (uso formale)
- おれ (ore) - Io (uso informale, maschile, variante di 俺)
- おいら (oira) - Io (uso informale, frequentemente in contesti di amici o gruppi)
- わし (washi) - Io (uso regionale, generalmente da parte di uomini anziani)
- あたい (atai) - Io
- あたくし (atakushi) - Io (uso femminile, formale)
- じぶん (jibun) - Io (forma riflessiva, come 自分)
- てまえ (temae) - Io (una forma di riferirsi a se stessi, generalmente in situazioni formali)
- うちら (uchira) - Noi (informale)
- がくせい (gakusei) - Studente
- がくしゃ (gakusha) - Studioso, ricercatore
- がくちょう (gakuchou) - Direttore accademico
- がくれき (gakureki) - Storico accademico
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Specialista accademico
- がくぶ (gakubu) - Università, dipartimento accademico
- がくほう (gakuha) - Direzione accademica
- がくしゅう (gakushuu) - Apprendimento, studio
- がくしょく (gakushoku) - Nutrizione scolastica, pasti per studenti
- がくしょう (gakushou) - Riconoscimento accademico, premio
- がくそう (gakusou) - Corsi accademici, piani di studio
- がくもん (gakumon) - Costruzione della conoscenza, accademia
- がくせん (gakusen) - Linea educativa, linea accademica
Parole correlate
Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: Io
Significato in Inglese: I (fem)
Definizione: Qualcuno che si espone.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (私) atashi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (私) atashi:
Frasi d'Esempio - (私) atashi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi wa keisatsu ni tsukamaru mae ni nigetai desu
Voglio scappare prima di essere catturato dalla polizia.
Voglio scappare prima di essere preso dalla polizia.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 警察 - Parola giapponese che significa "polizia".
- に - particella che indica la direzione o l'obiettivo di un'azione.
- 捕まる - Verbo giapponese che significa "essere arrestato".
- 前に - anteriormente
- 逃げたい - Verbo giapponese che significa "scappare".
- です - particella finale che indica la fine della frase e il tono formale
Watashi wa jibun no tachiba o mamorimasu
Difendo la mia posizione.
Proteggerò la mia posizione.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 自分 - pronome reflexivo giapponese che significa "a si mesmo"
- の - particella possessiva che indica che "自分" appartiene a "私"
- 立場 - sostantivo giapponese che significa "posizione" o "postura"
- を - particella oggetto che indica che "立場" è l'oggetto diretto dell'azione
- 守ります - Verbo giapponese che significa "proteggere" o "difendere", coniugato al presente affermativo.
Watashi wa oishii tabemono wo kamu no ga suki desu
Mi piace masticare cibo delizioso.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 美味しい - aggettivo giapponese che significa "delizioso"
- 食べ物 - sostantivo giapponese che significa "cibo"
- を - Complemento direto que indica o objeto da ação
- 噛む - parola giapponese che significa "mordere, masticare"
- のが - particella che indica la forma nominale di un verbo e funziona come soggetto della frase
- 好き - aggettivo giapponese che significa "piacere"
- です - verbo di collegamento giapponese che indica lo stato o la condizione del soggetto
Watashi wa meue no hito ni keii o haraimasu
Rispetto le persone superiori a me.
Rispetto i superiori.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 目上の人 - espressione che significa "persona superiore" o "persona di posizione superiore".
- に - Particella che indica il bersaglio dell'azione
- 敬意を払います - verbo que significa "mostrar respeito" ou "prestar homenagem" - verbo que significa "mostrar respeito" ou "prestar homenagem"
Watashi wa kono purojekuto de atarashii gijutsu o mochiiru tsumori desu
Intendo utilizzare le nuove tecnologie in questo progetto.
Intendo utilizzare le nuove tecnologie in questo progetto.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - particella tematica che indica il soggetto della frase
- この - pronome dimostrativo giapponese che significa "questo"
- プロジェクト - sostantivo giapponese che significa "progetto"
- で - Particella che indica il luogo in cui avviene l'azione
- 新しい - adjetivo japonês que significa "novo" -> novo
- 技術 - sostantivo giapponese che significa "tecnologia"
- を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 用いる - verbo giapponese che significa "usare"
- つもり - Espressione giapponese che significa "avere intenzione".
- です - verbo di collegamento che indica lo stato o la condizione
Watashi wa maitsuki yachin wo haraikomu hitsuyou ga arimasu
Devo pagare l'affitto ogni mese.
Devo pagare l'affitto ogni mese.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
- 毎月 - Avverbio giapponese che significa "ogni mese".
- 家賃 - 日本語で「賃貸」という意味の名詞です。
- を - particella dell'oggetto diretto che indica l'oggetto dell'azione, in questo caso "affitto"
- 払い込む - verbo giapponese che significa "pagare (una somma) anticipatamente"
- 必要 - Aggettivo giapponese che significa "necessario".
- が - particella soggettiva che indica il soggetto della frase, in questo caso "io"
- あります - Verbo giapponese che significa "avere", nel senso di "essere necessario per avere".
Watashi wa mori no naka ni kakureru
Mi nascondo nella foresta.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
- 森 - 森 (もり)
- の - particella di possesso che indica che la foresta è l'oggetto dell'azione
- 中 - 名詞の「中」という意味を持つ日本語です。
- に - particella che indica la posizione dell'azione, in questo caso "dentro della foresta"
- 隠れる - verbo giapponese che significa "nascondersi"
Watashi wa yokan ga aru
Ho una sensazione.
Ho una premonizione.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
- 予感 - sostantivo giapponese che significa "presentimento"
- が - particella soggettiva che indica che "presentimento" è il soggetto della frase
- ある - Verbo giapponese che significa "esistere", coniugato al tempo presente.
Watashi wa koko ni iru
Io sono qui.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
- ここ - sostantivo giapponese che significa "qui"
- に - particella di luogo che indica la posizione, in questo caso "qui"
- 居る - Verbo giapponese che significa "essere presente", coniugato in forma di dizionario
Watashi wa kanojo wo omou
Penso a lei.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - Particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso "io"
- 彼女 - sostantivo giapponese che significa "fidanzata" o "lei"
- を - particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "lei"
- 思う - verbo giapponese che significa "pensare" o "sentire"
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo