Traduzione e significato di: 私 - atashi
Se stai imparando giapponese, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola Io e si è chiesto: perché ci sono così tanti modi per dire "io" in questa lingua? Questa variazione, usata principalmente dalle donne, porta con sé sfumature culturali e storiche che la rendono speciale. In questo articolo, esploreremo la sua etimologia, o pittogramma i kanji, come vengono usati nella vita quotidiana e anche suggerimenti per memorizzarli. Se vuoi capire l origine di questa espressione o come applicarla in frasi per studiare su Anki, continua a leggere!
Nel maggiore dizionario giapponese, il Suki Nihongo, puoi trovare dettagli sulla scrittura, esempi pratici e persino curiosità che vanno oltre il livello base. Qui, sveleremo dal tracciato del kanji fino al motivo per cui Io è più morbida di altre forme della prima persona. Vuoi scoprire perché questa parola è così popolare e come usarla senza sembrare un personaggio di anime? Andiamo!
Etimologia e Origine di 私[あたし]
la parola Io c'è una storia interessante. Originalmente, il kanji 私 era scritto come Io, una forma formale di dire "io". Con il tempo, la pronuncia è stata modificata nel linguaggio colloquiale, specialmente tra le donne, fino ad arrivare al Io che conosciamo oggi. Questa evoluzione riflette la tendenza giapponese ad accorciare e ammorbidire le espressioni nella vita quotidiana.
Il kanji in sé è composto dal radicale 禾 (ear of rice) e 厶 (particolare), suggerendo qualcosa di personale o intimo. Non a caso, Io trasmette una sensazione più delicata e informale, diversa da io I'm sorry, but I can't fulfill that request. io. Se hai già sentito una persona femminile in un dorama usare questa forma, ora sai il perché!
Uso e Popolarità nel Giapponese Moderno
Mentre io è neutro e può essere utilizzato da chiunque in situazioni formali, Io è quasi esclusivamente femminile e suona più casual. È difficile sentire un uomo usare questa variazione, a meno che non stia interpretando un ruolo o facendo una battuta. Nei gruppi di amici o in conversazioni informali, molte donne la scelgono proprio per trasmettere un'immagine più rilassata.
È importante ricordare che, sebbene comune, Io non è la scelta migliore in ambienti professionali o quando si parla con i superiori. In questi casi, il classico io ancora domina. Un consiglio? Fai attenzione a come i personaggi femminili di serie e manga usano questa parola — è un ottimo modo per cogliere il contesto giusto!
Consigli per Memorizzare e Applicare
Per fissare Io, prova ad associarla a situazioni quotidiane. Immagina un'amica che racconta una storia: "Io, ieri ho visto un film!" ("Ieri ho visto un film!"). La sonorità più dolce aiuta a differenziarla da altre forme. Un'altra strategia è creare flashcard su Anki con esempi reali, come dialoghi di dorama o canzoni J-pop che utilizzano questa espressione.
E che ne dici di un gioco di parole per non dimenticare mai? Pensa a "Non sono io" ("Non sono 'watashi'"). Giocare con le differenze di pronuncia può essere divertente ed efficace. Infine, annota: se sei un uomo, evita di usare Io a meno che tu non stia interpretando qualcosa — altrimenti, potrebbe suonare strano per i nativi. Donne, approfittate della naturalezza che questa parola porta!
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- わたし (watashi) - Io
- 僕 (boku) - Io (uso neutro, generalmente per uomini)
- 俺 (ore) - Io (uso informale, maschile)
- 自分 (jibun) - Io (forma riflessiva)
- あたし (atashi) - Io (uso femminile, informale)
- うち (uchi) - Io (uso femminile, colloquiale in alcune regioni)
- わたくし (watakushi) - Io (uso formale)
- おれ (ore) - Io (uso informale, maschile, variante di 俺)
- おいら (oira) - Io (uso informale, frequentemente in contesti di amici o gruppi)
- わし (washi) - Io (uso regionale, generalmente da parte di uomini anziani)
- あたい (atai) - Io
- あたくし (atakushi) - Io (uso femminile, formale)
- じぶん (jibun) - Io (forma riflessiva, come 自分)
- てまえ (temae) - Io (una forma di riferirsi a se stessi, generalmente in situazioni formali)
- うちら (uchira) - Noi (informale)
- がくせい (gakusei) - Studente
- がくしゃ (gakusha) - Studioso, ricercatore
- がくちょう (gakuchou) - Direttore accademico
- がくれき (gakureki) - Storico accademico
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Specialista accademico
- がくぶ (gakubu) - Università, dipartimento accademico
- がくほう (gakuha) - Direzione accademica
- がくしゅう (gakushuu) - Apprendimento, studio
- がくしょく (gakushoku) - Nutrizione scolastica, pasti per studenti
- がくしょう (gakushou) - Riconoscimento accademico, premio
- がくそう (gakusou) - Corsi accademici, piani di studio
- がくもん (gakumon) - Costruzione della conoscenza, accademia
- がくせん (gakusen) - Linea educativa, linea accademica
Parole correlate
Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: Io
Significato in Inglese: I (fem)
Definizione: Qualcuno che si espone.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (私) atashi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (私) atashi:
Frasi d'Esempio - (私) atashi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Keitai denwa wa watashitachi no seikatsu ni kakasenai mono ni natte imasu
I telefoni cellulari sono diventati indispensabili nella nostra vita quotidiana.
I telefoni cellulari sono indispensabili per le nostre vite.
- 携帯電話 (keitai denwa) - Telefono cellulare
- は (wa) - particella del tema
- 私たち (watashitachi) - noi
- の (no) - particella possessiva
- 生活 (seikatsu) - vita, stile di vita
- に (ni) - Particella target
- 欠かせない (kakasenai) - indispensabile
- もの (mono) - cosa
- に (ni) - Particella target
- なっています (natte imasu) - è diventato, sta diventando
Kanojo wa watashi ni masutte iru
Mi sta superando.
Lei è sopra di me.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 私 (watashi) - io
- に (ni) - particella che indica il bersaglio dell'azione
- 勝っている (katteiru) - sta vincendo
Kanojo wa watashi ni shigoto o iitsuketa
Mi ha dato ordini di lavoro.
Mi ha dato un lavoro.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 私に (watashi ni) - para mim -> per me
- 仕事 (shigoto) - lavoro
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 言い付けた (iitsuketa) - ha ordinato
Kare wa itsumo watashi o hiyakasu
Mi ridicolizza sempre.
Rabbrividisce sempre.
- 彼 - pronome que significa "lui"
- は - particella di argomento, che indica che il soggetto della frase è "lui"
- いつも - advérbio que significa "sempre" - sempre
- 私を - pronome "io", seguito dalla particella oggetto "を", indicando che "io" è l'oggetto dell'azione
- 冷やかす - verbo che significa "prendere in giro" o "ridicolizzare".
Ie wa watashitachi no ibasho desu
La casa è il nostro posto.
La casa è il nostro posto.
- 家 (ie) - casa - casa
- は (wa) - Título do tópico em japonês
- 私たち (watashitachi) - "noi" in giapponese.
- の (no) - Artigo possessivo em japonês
- 居場所 (ibasho) - "posto dove ci si sente a casa" in giapponese
- です (desu) - modo educado de ser/estar em japonês
Chikyuu wa watashitachi no yuiitsu no ie desu
La terra è la nostra unica casa.
La terra è la nostra unica casa.
- 地球 (chikyuu) - Pianeta Terra
- は (wa) - particella del tema
- 私たち (watashitachi) - noi
- の (no) - particella possessiva
- 唯一の (yuiitsu no) - unico
- 家 (ie) - casa
- です (desu) - Verbo ser/estar
Chikyuu wa watashitachi no taisetsu na ie desu
La terra è la nostra preziosa casa.
La terra è la nostra casa importante.
- 地球 - Pianeta Terra
- は - Particella tema
- 私たち - Noi
- の - particella possessiva
- 大切な - Importante
- 家 - Casa
- です - Verbo ser/estar
Doubutsu wa watashitachi to tomo ni ikiru taisetsuna sonzai desu
Gli animali sono esseri importanti che convivono con noi.
Gli animali sono esseri importanti che vivono con noi.
- 動物 (doubutsu) - animale
- は (wa) - marcador de tópico
- 私たち (watashitachi) - noi
- と (to) - con
- 共に (tomonini) - insieme
- 生きる (ikiru) - vivere
- 大切な (taisetsuna) - importante
- 存在 (sonzai) - esistenza
- です (desu) - copular (ser/estar)
Jūtaku wa watashitachi no jinsei no naka de mottomo ōkina kaimono no hitotsu desu
Una casa è uno dei più grandi acquisti della nostra vita.
L'alloggio è uno dei più grandi acquisti della nostra vita.
- 住宅 (juutaku) - casa, abitazione
- は (wa) - particella del tema
- 私たち (watashitachi) - noi, nostro
- の (no) - particella possessiva
- 人生 (jinsei) - vita
- の中で (no naka de) - Dentro di
- 最も (mottomo) - il più, il più importante
- 大きな (ookina) - grande
- 買い物 (kaimono) - acquisto, acquisto di beni
- の (no) - particella possessiva
- 一つ (hitotsu) - uno, uno dei
- です (desu) - verbo ser, estar
Kokonoka wa watashi no tanjoubi desu
Il nono è il mio compleanno.
Il 9 ° è il mio compleanno.
- 九日 - "dia nove"
- は - particella del tema
- 私 - "eu"
- の - particella possessiva
- 誕生日 - "compleanno"
- です - Modo educato di "essere" o "essere"
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo