Traduzione e significato di: 来 - rai

La parola giapponese 「来」 (rai) ha un'etimologia ricca e interessante. Il kanji 「来」 è composto da due radicali principali: 「米」 (kome), che significa "riso", e una parte superiore che suggerisce un vestigio della sua forma originale, che simboleggiava un albero. Questa combinazione configura l'idea di qualcosa che viene o che arriva, possibilmente alludendo alla venuta del riso o di un raccolto. Fin dai tempi antichi, il riso e le sue coltivazioni sono stati fondamentali nella cultura giapponese, influenzando anche l'etimologia di alcune parole.

Nella lingua giapponese, la parola 「来」 è ampiamente utilizzata sia come verbo che come parte di altri vocaboli. Come verbo, 「来る」 (kuru) significa "venire" o "arrivare". Quando coniugato, la forma "くる" (kuru) è piuttosto comune. Inoltre, è comune vedere 「来」 in combinazioni di kanji, formando parole con significati legati ad arrivo o futuro. Ad esempio, 「来年」 (rainen) significa "anno prossimo" e 「将来」 (shourai) si riferisce a "futuro". Queste varianti evidenziano la flessibilità e la rilevanza di questa espressione nella quotidianità giapponese.

Storicamente, l'uso di 「来」 risale a diverse dinastie asiatiche, dove l'arte della calligrafia e la fluente scrittura avevano un'importanza elevata. Documenti antichi indicano che l'idea di "venire" o "arrivare" era strettamente legata a tradizioni di ospitalità e scambi culturali. In molte culture, sia dentro che fuori il Giappone, l'idea che qualcuno o qualcosa arrivi è simbolicamente collegata al concetto di rinnovamento e speranza, il che si riflette nelle espressioni linguistiche che abbiamo discusso qui.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 来る (kuru) - Vir
  • 臨む (nozomu) - Affrontare, confrontare (una situazione)
  • 訪れる (otozureru) - Visitare (luogo, persona)
  • 出現する (shutsugen suru) - Comparire, sorgere (qualcosa di nuovo)
  • 現れる (arawareru) - Manifestarsi, apparire
  • 到来する (tōrai suru) - Avvicinarsi, arrivare (tempo, evento)
  • 降臨する (kōrin suru) - Scendere, apparire (divinità, eventi speciali)
  • 顕れる (araware) - Manifestarsi, diventare visibile (in generale)
  • 見える (mieru) - Essere visibile, riuscire a vedere
  • 起こる (okoru) - Accadere, verificarsi (eventi)
  • 生じる (shōjiru) - Originarsi, sorgere (una situazione)
  • 起きる (okiru) - Sollevare, svegliare, verificarsi (eventi)
  • 発生する (hatsusei suru) - Generare, verificarsi (fenomeni, incidenti)
  • 起源する (kigen suru) - Avere origine, origine di qualcosa
  • 起因する (kiin suru) - Causare, essere causato da
  • 始まる (hajimaru) - Iniziare (qualcosa che inizia naturalmente)
  • 始める (hajimeru) - Iniziare (qualcosa in modo attivo)
  • 開始する (kaishi suru) - Iniziare, cominciare rapidamente
  • 着く (tsuku) - Arrivare (fisicamente sul posto)
  • 到着する (tōchaku suru) - Arrivare a una destinazione, sbarcare
  • 辿り着く (tadoritsuku) - Arrivare (dopo un lungo viaggio)
  • 到達する (tōtatsu suru) - Raggiungere, conseguire (un obiettivo)
  • 届ける (todokeru) - Consegna, far arrivare qualcosa
  • 伝わる (tsutawaru) - Essere trasmesso, passare avanti
  • 送る (okuru) - Inviare, mandare qualcosa
  • 進む (susumu) - Avanzare, proseguire (percorso)
  • 進行する (shinkō suru) - Progredire, avanzare in qualcosa
  • 進める (susumeru) - Raccomandare, far progredire
  • 進化する (shinka suru) - Evolvere, avanzare (in sviluppo)
  • 進歩する (shinpo suru) - Progredire, fare progressi (generale)
  • 進展する (shintent suru) - Svilupparsi, evolversi (in qualche aspetto)
  • 進出する (shinchaku suru) - Espandere, avanzare (verso nuovi territori)
  • 進路する (shinro suru) - Seguire un percorso, orientarsi
  • 進路を取る (shinro o toru) - Prendere una strada, scegliere una direzione
```

Parole correlate

来場

raijyou

comparecimento

来日

rainichi

Arrivo in Giappone; arrivo in Giappone; visita in giappone

未来

mirai

futuro (tempo di vita)

本来

honrai

originalmente

伝来

denrai

ancestrale; ereditario; importato; trasmesso; consegnato

出来上がり

dekiagari

essere completo; pronto; Fatto per; taglio

出来上がる

dekiagaru

essere completo; Essere pronto; per definizione; essere molto ubriaco

出来事

dekigoto

incidente; caso; accadere; evento

出来物

dekimono

uomo capace; tumore; crescita; Bollire; ulcera; ascesso; eruzione cutanea; brufolo

出来るだけ

dekirudake

se qualcosa è possibile

Romaji: rai
Kana: らい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: Dall'ultimo mese); per (10 giorni); l'anno prossimo)

Significato in Inglese: since (last month);for (10 days);next (year)

Definizione: Arriverà in un certo momento nel futuro, in un momento in cui esiste.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (来) rai

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (来) rai:

Frasi d'Esempio - (来) rai

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

従来の方法では限界がある。

Jūrai no hōhō de wa genkai ga aru

C'è un limite nel metodo convenzionale.

  • 従来の - significa "tradizionale" o "convenzionale".
  • 方法 - significa "metodo" o "procedura".
  • では - è una particella che indica la posizione o le circostanze in cui qualcosa accade.
  • 限界 - significa "limite" o "frontiera".
  • が - è una particella che indica il soggetto della frase.
  • ある - significa "esistere" o "avere".
投資は将来の成功への鍵です。

Toushi wa shourai no seikou e no kagi desu

Investire è la chiave del successo futuro.

  • 投資 (toushi) - investimento
  • は (wa) - particella del tema
  • 将来 (shourai) - futuro
  • の (no) - particella possessiva
  • 成功 (seikou) - sucesso
  • へ (e) - Título de direção
  • の (no) - particella possessiva
  • 鍵 (kagi) - chave
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
政策は国の未来を決める重要な要素です。

Seisaku wa kuni no mirai o kimeru juuyou na youso desu

Política é um elemento importante que decide o futuro do país.

A política é um fator importante na determinação do futuro do país.

  • 政策 (seisaku) - Política
  • は (wa) - Particella tema
  • 国 (kuni) - País
  • の (no) - particella possessiva
  • 未来 (mirai) - Futuro
  • を (wo) - Particella dell'oggetto diretto
  • 決める (kimeru) - Decidir
  • 重要な (juuyou na) - Importante
  • 要素 (yousou) - Elemento
  • です (desu) - Forma educada de ser/estar
新しい未来を迎える。

Atarashii mirai wo mukaeru

Ricevi un nuovo futuro.

Un nuovo futuro.

  • 新しい (Atarashii) - novo
  • 未来 (Mirai) - futuro
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 迎える (Mukaeru) - ricevere, accogliere
明きな未来を信じている。

Akaki na mirai wo shinjite iru

Credo in un futuro luminoso.

Credo nel chiaro futuro.

  • 明き - aggettivo che significa "brillante" o "chiaro"
  • な - particella che indica l'assenza di qualcosa o la negazione di un'azione
  • 未来 - sostantivo che significa "futuro"
  • を - particella che indica l'oggetto diretto di una frase.
  • 信じている - verbo che significa "credere" coniugato al tempo presente continuo
明るい未来を信じよう。

Akarui mirai o shinjiyou

Credi in un futuro luminoso.

  • 明るい - brillante, illuminato
  • 未来 - futuro
  • を - particella di oggetto diretto
  • 信じよう - credere, avere fede
未来は明るいです。

Mirai wa akarui desu

Il futuro è luminoso.

  • 未来 - significa "futuro" in giapponese.
  • は - è una particella di argomento in giapponese, usata per indicare l'argomento della frase.
  • 明るい - significa "brilhante" ou "promettente" in giapponese.
  • です - è una forma educata del verbo "essere" in giapponese.
未来の兆しを感じる。

Mirai no kizashi wo kanjiru

Sento i segni del futuro.

  • 未来 - futuro
  • の - particella possessiva
  • 兆し - segno, indizio
  • を - particella di oggetto diretto
  • 感じる - sentir
来場者はチケットを持っている必要があります。

Raibashya wa chiketto o motte iru hitsuyō ga arimasu

I partecipanti all'evento devono avere un biglietto.

I visitatori devono avere un biglietto.

  • 来場者 - persona che arriva sul posto
  • は - particella del tema
  • チケット - bilhete
  • を - particella di oggetto diretto
  • 持っている - ter
  • 必要 - necessario
  • が - particella soggettiva
  • あります - existe
来日する予定があります。

Raijitsu suru yotei ga arimasu

Ho in programma di visitare il Giappone.

Ho intenzione di venire in Giappone.

  • 来日する - Venir in Giappone
  • 予定 - substantivo que significa "plano" ou "programação" - "piano"
  • が - Particella che indica il soggetto della frase
  • あります - Verbo che significa "avere" o "esistere"

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

呼び掛ける

yobikakeru

chamar para; per attirare; affrontare (folla)

払い込む

haraikomu

depositare; paga

占う

uranau

prever

恐れ入る

osoreiru

essere pieno di ammirazione; sentirsi piccolo; essere stupito; Essere sorpreso; essere sconcertato; dispiacersi; Sii grato; essere sconfitto; confessare il senso di colpa.

操る

ayatsuru

manipolare; operare; tirare

来