Traduzione e significato di: 来 - rai

La parola giapponese 「来」 (rai) ha un'etimologia ricca e interessante. Il kanji 「来」 è composto da due radicali principali: 「米」 (kome), che significa "riso", e una parte superiore che suggerisce un vestigio della sua forma originale, che simboleggiava un albero. Questa combinazione configura l'idea di qualcosa che viene o che arriva, possibilmente alludendo alla venuta del riso o di un raccolto. Fin dai tempi antichi, il riso e le sue coltivazioni sono stati fondamentali nella cultura giapponese, influenzando anche l'etimologia di alcune parole.

Nella lingua giapponese, la parola 「来」 è ampiamente utilizzata sia come verbo che come parte di altri vocaboli. Come verbo, 「来る」 (kuru) significa "venire" o "arrivare". Quando coniugato, la forma "くる" (kuru) è piuttosto comune. Inoltre, è comune vedere 「来」 in combinazioni di kanji, formando parole con significati legati ad arrivo o futuro. Ad esempio, 「来年」 (rainen) significa "anno prossimo" e 「将来」 (shourai) si riferisce a "futuro". Queste varianti evidenziano la flessibilità e la rilevanza di questa espressione nella quotidianità giapponese.

Storicamente, l'uso di 「来」 risale a diverse dinastie asiatiche, dove l'arte della calligrafia e la fluente scrittura avevano un'importanza elevata. Documenti antichi indicano che l'idea di "venire" o "arrivare" era strettamente legata a tradizioni di ospitalità e scambi culturali. In molte culture, sia dentro che fuori il Giappone, l'idea che qualcuno o qualcosa arrivi è simbolicamente collegata al concetto di rinnovamento e speranza, il che si riflette nelle espressioni linguistiche che abbiamo discusso qui.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 来る (kuru) - Vir
  • 臨む (nozomu) - Affrontare, confrontare (una situazione)
  • 訪れる (otozureru) - Visitare (luogo, persona)
  • 出現する (shutsugen suru) - Comparire, sorgere (qualcosa di nuovo)
  • 現れる (arawareru) - Manifestarsi, apparire
  • 到来する (tōrai suru) - Avvicinarsi, arrivare (tempo, evento)
  • 降臨する (kōrin suru) - Scendere, apparire (divinità, eventi speciali)
  • 顕れる (araware) - Manifestarsi, diventare visibile (in generale)
  • 見える (mieru) - Essere visibile, riuscire a vedere
  • 起こる (okoru) - Accadere, verificarsi (eventi)
  • 生じる (shōjiru) - Originarsi, sorgere (una situazione)
  • 起きる (okiru) - Sollevare, svegliare, verificarsi (eventi)
  • 発生する (hatsusei suru) - Generare, verificarsi (fenomeni, incidenti)
  • 起源する (kigen suru) - Avere origine, origine di qualcosa
  • 起因する (kiin suru) - Causare, essere causato da
  • 始まる (hajimaru) - Iniziare (qualcosa che inizia naturalmente)
  • 始める (hajimeru) - Iniziare (qualcosa in modo attivo)
  • 開始する (kaishi suru) - Iniziare, cominciare rapidamente
  • 着く (tsuku) - Arrivare (fisicamente sul posto)
  • 到着する (tōchaku suru) - Arrivare a una destinazione, sbarcare
  • 辿り着く (tadoritsuku) - Arrivare (dopo un lungo viaggio)
  • 到達する (tōtatsu suru) - Raggiungere, conseguire (un obiettivo)
  • 届ける (todokeru) - Consegna, far arrivare qualcosa
  • 伝わる (tsutawaru) - Essere trasmesso, passare avanti
  • 送る (okuru) - Inviare, mandare qualcosa
  • 進む (susumu) - Avanzare, proseguire (percorso)
  • 進行する (shinkō suru) - Progredire, avanzare in qualcosa
  • 進める (susumeru) - Raccomandare, far progredire
  • 進化する (shinka suru) - Evolvere, avanzare (in sviluppo)
  • 進歩する (shinpo suru) - Progredire, fare progressi (generale)
  • 進展する (shintent suru) - Svilupparsi, evolversi (in qualche aspetto)
  • 進出する (shinchaku suru) - Espandere, avanzare (verso nuovi territori)
  • 進路する (shinro suru) - Seguire un percorso, orientarsi
  • 進路を取る (shinro o toru) - Prendere una strada, scegliere una direzione
```

Parole correlate

来場

raijyou

comparecimento

来日

rainichi

Arrivo in Giappone; arrivo in Giappone; visita in giappone

未来

mirai

futuro (tempo di vita)

本来

honrai

originalmente

伝来

denrai

ancestrale; ereditario; importato; trasmesso; consegnato

出来上がり

dekiagari

essere completo; pronto; Fatto per; taglio

出来上がる

dekiagaru

essere completo; Essere pronto; per definizione; essere molto ubriaco

出来事

dekigoto

incidente; caso; accadere; evento

出来物

dekimono

uomo capace; tumore; crescita; Bollire; ulcera; ascesso; eruzione cutanea; brufolo

出来るだけ

dekirudake

se qualcosa è possibile

Romaji: rai
Kana: らい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: Dall'ultimo mese); per (10 giorni); l'anno prossimo)

Significato in Inglese: since (last month);for (10 days);next (year)

Definizione: Arriverà in un certo momento nel futuro, in un momento in cui esiste.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (来) rai

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (来) rai:

Frasi d'Esempio - (来) rai

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

この計画は来月に実施されます。

Kono keikaku wa raigetsu ni jisshi saremasu

Questo piano sarà implementato il prossimo mese.

  • この計画 - It's flat
  • は - Particella tema
  • 来月 - Mês que vem
  • に - partítulo do tempo
  • 実施されます - Sarà implementato
この道路は来月開通する予定です。

Kono dōro wa raigetsu kaitō suru yotei desu

Questa strada dovrebbe essere aperta il mese prossimo.

Questa strada sarà aperta il prossimo mese.

  • この道路 - esta estrada
  • は - particella del tema
  • 来月 - Mês que vem
  • 開通する - sarà inaugurato
  • 予定です - è previsto
不幸な出来事が起こってしまった。

Fukou na dekigoto ga okotte shimatta

È successo uno sfortunato evento.

  • 不幸な - infeliz, desafiortunado
  • 出来事 - evento, incidente
  • が - particella soggettiva
  • 起こってしまった - è successo
予期せぬ出来事が起こった。

Yoki senu dekigoto ga okotta

Si è verificato un evento inaspettato.

È successo un evento inaspettato.

  • 予期せぬ - inesperado
  • 出来事 - evento, incidente
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 起こった - è successo
共に歩む未来を目指そう。

Tomoni ayumu mirai wo mezasou

Cerchiamo insieme un futuro da percorrere.

Indica il futuro in cui cammini insieme.

  • 共に - insieme, insieme
  • 歩む - camminare, andare avanti
  • 未来 - futuro
  • を - Título do objeto
  • 目指そう - andiamo a sforzarci per raggiungere
再来月に日本に行きます。

Sairai tsuki ni Nihon ni ikimasu

Vado in Giappone il mese prossimo.

Andrò di nuovo in Giappone il mese prossimo.

  • 再来月 (sairaimotsuki) - significa "il mese prossimo" o "il mese dopo il prossimo".
  • に (ni) - uma palavra que indica o destino ou localização.
  • 日本 (nihon) - il nome del paese Giappone.
  • に (ni) - ancora, la particella che indica la destinazione o il luogo.
  • 行きます (ikimasu) - il verbo "andare" nel presente/futuro cortese.
再来年に日本に行きたいです。

Sairainen ni Nihon ni ikitai desu

Voglio andare in Giappone il prossimo anno.

Voglio andare di nuovo in Giappone l'anno prossimo.

  • 再来年 (sairainen) - significa "il prossimo anno" o "tra due anni".
  • に (ni) - uma palavra que indica o destino ou localização.
  • 日本 (nihon) - il nome del paese Giappone.
  • に (ni) - ancora, la particella che indica la destinazione o il luogo.
  • 行きたい (ikitai) - significa "voler andare".
  • です (desu) - una particella che indica il completamento della frase e si usa per esprimere cortesia.
出産は女性にとってとても重要な出来事です。

Shussan wa josei ni totte totemo juuyou na dekigoto desu

Il parto è un evento molto importante per le donne.

La nascita è un evento molto importante per le donne.

  • 出産 - nascimento
  • 女性 - mulher
  • にとって - para
  • とても - molto
  • 重要 - importante
  • な - Palavra que indica adjetivo
  • 出来事 - evento, avvenimento
  • です - verbo "ser"
少年は未来の希望だ。

Shounen wa mirai no kibou da

I giovani sono la speranza del futuro.

Il ragazzo è la speranza del futuro.

  • 少年 (shounen) - un giovane
  • は (wa) - particella del tema
  • 未来 (mirai) - futuro
  • の (no) - particella possessiva
  • 希望 (kibou) - esperança
  • だ (da) - verbo "ser"
彼女は来年赤ちゃんを産む予定です。

Kanojo wa rainen akachan o umu yotei desu

Ha in programma di avere un bambino l'anno prossimo.

Avrà un bambino l'anno prossimo.

  • 彼女 - significa "fidanzata" o "lei" in giapponese.
  • は - particella di argomento in giapponese, indicando che "lei" è l'argomento della frase
  • 来年 - "l'anno prossimo" in giapponese
  • 赤ちゃん - significa "bebê" in giapponese
  • を - particella oggetto in giapponese, che indica che "bambino" è l'oggetto dell'azione
  • 産む - significa "dar à luz" in giapponese
  • 予定 - significa "piano" o "programmazione" in giapponese.
  • です - Il verbo "essere" in giapponese indica che la frase è al presente ed è affermativa.

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

苦しめる

kurushimeru

tormento; molestie; infliggere dolore

伺う

ukagau

visita; chiedere; indagare; ascoltare; essere informato; implorare (a un dio da un oracolo)

果てる

hateru

finire; aver finito; essere esausto; morire; perire

掲載

keisai

Aspetto (ad esempio, articolo di carta)

呼ぶ

yobu

chiamare; invitare

来