Traduzione e significato di: 来 - rai
La parola giapponese 「来」 (rai) ha un'etimologia ricca e interessante. Il kanji 「来」 è composto da due radicali principali: 「米」 (kome), che significa "riso", e una parte superiore che suggerisce un vestigio della sua forma originale, che simboleggiava un albero. Questa combinazione configura l'idea di qualcosa che viene o che arriva, possibilmente alludendo alla venuta del riso o di un raccolto. Fin dai tempi antichi, il riso e le sue coltivazioni sono stati fondamentali nella cultura giapponese, influenzando anche l'etimologia di alcune parole.
Nella lingua giapponese, la parola 「来」 è ampiamente utilizzata sia come verbo che come parte di altri vocaboli. Come verbo, 「来る」 (kuru) significa "venire" o "arrivare". Quando coniugato, la forma "くる" (kuru) è piuttosto comune. Inoltre, è comune vedere 「来」 in combinazioni di kanji, formando parole con significati legati ad arrivo o futuro. Ad esempio, 「来年」 (rainen) significa "anno prossimo" e 「将来」 (shourai) si riferisce a "futuro". Queste varianti evidenziano la flessibilità e la rilevanza di questa espressione nella quotidianità giapponese.
Storicamente, l'uso di 「来」 risale a diverse dinastie asiatiche, dove l'arte della calligrafia e la fluente scrittura avevano un'importanza elevata. Documenti antichi indicano che l'idea di "venire" o "arrivare" era strettamente legata a tradizioni di ospitalità e scambi culturali. In molte culture, sia dentro che fuori il Giappone, l'idea che qualcuno o qualcosa arrivi è simbolicamente collegata al concetto di rinnovamento e speranza, il che si riflette nelle espressioni linguistiche che abbiamo discusso qui.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 来る (kuru) - Vir
- 臨む (nozomu) - Affrontare, confrontare (una situazione)
- 訪れる (otozureru) - Visitare (luogo, persona)
- 出現する (shutsugen suru) - Comparire, sorgere (qualcosa di nuovo)
- 現れる (arawareru) - Manifestarsi, apparire
- 到来する (tōrai suru) - Avvicinarsi, arrivare (tempo, evento)
- 降臨する (kōrin suru) - Scendere, apparire (divinità, eventi speciali)
- 顕れる (araware) - Manifestarsi, diventare visibile (in generale)
- 見える (mieru) - Essere visibile, riuscire a vedere
- 起こる (okoru) - Accadere, verificarsi (eventi)
- 生じる (shōjiru) - Originarsi, sorgere (una situazione)
- 起きる (okiru) - Sollevare, svegliare, verificarsi (eventi)
- 発生する (hatsusei suru) - Generare, verificarsi (fenomeni, incidenti)
- 起源する (kigen suru) - Avere origine, origine di qualcosa
- 起因する (kiin suru) - Causare, essere causato da
- 始まる (hajimaru) - Iniziare (qualcosa che inizia naturalmente)
- 始める (hajimeru) - Iniziare (qualcosa in modo attivo)
- 開始する (kaishi suru) - Iniziare, cominciare rapidamente
- 着く (tsuku) - Arrivare (fisicamente sul posto)
- 到着する (tōchaku suru) - Arrivare a una destinazione, sbarcare
- 辿り着く (tadoritsuku) - Arrivare (dopo un lungo viaggio)
- 到達する (tōtatsu suru) - Raggiungere, conseguire (un obiettivo)
- 届ける (todokeru) - Consegna, far arrivare qualcosa
- 伝わる (tsutawaru) - Essere trasmesso, passare avanti
- 送る (okuru) - Inviare, mandare qualcosa
- 進む (susumu) - Avanzare, proseguire (percorso)
- 進行する (shinkō suru) - Progredire, avanzare in qualcosa
- 進める (susumeru) - Raccomandare, far progredire
- 進化する (shinka suru) - Evolvere, avanzare (in sviluppo)
- 進歩する (shinpo suru) - Progredire, fare progressi (generale)
- 進展する (shintent suru) - Svilupparsi, evolversi (in qualche aspetto)
- 進出する (shinchaku suru) - Espandere, avanzare (verso nuovi territori)
- 進路する (shinro suru) - Seguire un percorso, orientarsi
- 進路を取る (shinro o toru) - Prendere una strada, scegliere una direzione
Parole correlate
Romaji: rai
Kana: らい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: Dall'ultimo mese); per (10 giorni); l'anno prossimo)
Significato in Inglese: since (last month);for (10 days);next (year)
Definizione: Arriverà in un certo momento nel futuro, in un momento in cui esiste.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (来) rai
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (来) rai:
Frasi d'Esempio - (来) rai
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kono keikaku wa raigetsu ni jisshi saremasu
Questo piano sarà implementato il prossimo mese.
- この計画 - It's flat
- は - Particella tema
- 来月 - Mês que vem
- に - partítulo do tempo
- 実施されます - Sarà implementato
Kono dōro wa raigetsu kaitō suru yotei desu
Questa strada dovrebbe essere aperta il mese prossimo.
Questa strada sarà aperta il prossimo mese.
- この道路 - esta estrada
- は - particella del tema
- 来月 - Mês que vem
- 開通する - sarà inaugurato
- 予定です - è previsto
Fukou na dekigoto ga okotte shimatta
È successo uno sfortunato evento.
- 不幸な - infeliz, desafiortunado
- 出来事 - evento, incidente
- が - particella soggettiva
- 起こってしまった - è successo
Yoki senu dekigoto ga okotta
Si è verificato un evento inaspettato.
È successo un evento inaspettato.
- 予期せぬ - inesperado
- 出来事 - evento, incidente
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- 起こった - è successo
Tomoni ayumu mirai wo mezasou
Cerchiamo insieme un futuro da percorrere.
Indica il futuro in cui cammini insieme.
- 共に - insieme, insieme
- 歩む - camminare, andare avanti
- 未来 - futuro
- を - Título do objeto
- 目指そう - andiamo a sforzarci per raggiungere
Sairai tsuki ni Nihon ni ikimasu
Vado in Giappone il mese prossimo.
Andrò di nuovo in Giappone il mese prossimo.
- 再来月 (sairaimotsuki) - significa "il mese prossimo" o "il mese dopo il prossimo".
- に (ni) - uma palavra que indica o destino ou localização.
- 日本 (nihon) - il nome del paese Giappone.
- に (ni) - ancora, la particella che indica la destinazione o il luogo.
- 行きます (ikimasu) - il verbo "andare" nel presente/futuro cortese.
Sairainen ni Nihon ni ikitai desu
Voglio andare in Giappone il prossimo anno.
Voglio andare di nuovo in Giappone l'anno prossimo.
- 再来年 (sairainen) - significa "il prossimo anno" o "tra due anni".
- に (ni) - uma palavra que indica o destino ou localização.
- 日本 (nihon) - il nome del paese Giappone.
- に (ni) - ancora, la particella che indica la destinazione o il luogo.
- 行きたい (ikitai) - significa "voler andare".
- です (desu) - una particella che indica il completamento della frase e si usa per esprimere cortesia.
Shussan wa josei ni totte totemo juuyou na dekigoto desu
Il parto è un evento molto importante per le donne.
La nascita è un evento molto importante per le donne.
- 出産 - nascimento
- 女性 - mulher
- にとって - para
- とても - molto
- 重要 - importante
- な - Palavra que indica adjetivo
- 出来事 - evento, avvenimento
- です - verbo "ser"
Shounen wa mirai no kibou da
I giovani sono la speranza del futuro.
Il ragazzo è la speranza del futuro.
- 少年 (shounen) - un giovane
- は (wa) - particella del tema
- 未来 (mirai) - futuro
- の (no) - particella possessiva
- 希望 (kibou) - esperança
- だ (da) - verbo "ser"
Kanojo wa rainen akachan o umu yotei desu
Ha in programma di avere un bambino l'anno prossimo.
Avrà un bambino l'anno prossimo.
- 彼女 - significa "fidanzata" o "lei" in giapponese.
- は - particella di argomento in giapponese, indicando che "lei" è l'argomento della frase
- 来年 - "l'anno prossimo" in giapponese
- 赤ちゃん - significa "bebê" in giapponese
- を - particella oggetto in giapponese, che indica che "bambino" è l'oggetto dell'azione
- 産む - significa "dar à luz" in giapponese
- 予定 - significa "piano" o "programmazione" in giapponese.
- です - Il verbo "essere" in giapponese indica che la frase è al presente ed è affermativa.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
