Übersetzung und Bedeutung von: 来 - rai

A palavra japonesa 「来」 (rai) possui uma etimologia rica e interessante. O kanji 「来」 é composto por dois radicais principais: 「米」 (kome), que significa "arroz", e uma parte superior que sugere um vestígio de sua forma original, que simbolizava uma árvore. Esta combinação configura a ideia de algo que vem ou que chega, possivelmente fazendo alusão à vinda do arroz ou de uma colheita. Desde tempos antigos, arroz e suas plantações têm sido fundamentais na cultura japonesa, influenciando até mesmo a etimologia de algumas palavras.

Na língua japonesa, a palavra 「来」 é amplamente utilizada tanto como verbo quanto como parte de outros vocábulos. Como verbo, 「来る」 (kuru) significa "vir" ou "chegar". Quando conjugado, a forma "くる" (kuru) é bastante comum. Além disso, é comum ver 「来」 em combinações de kanji, formando palavras com significados relacionados a chegada ou futuro. Por exemplo, 「来年」 (rainen) significa "próximo ano" e 「将来」 (shourai) refere-se a "futuro". Estas variantes destacam a flexibilidade e relevância dessa expressão no cotidiano japonês.

Historicamente, o uso de 「来」 remonta a várias dinastias asiáticas, onde a arte da caligrafia e a fluência na escrita tinham importância elevada. Documentos antigos indicam que a ideia de "vir" ou "chegar" estava intimamente ligada a tradições de hospitalidade e intercâmbios culturais. Em muitas culturas dentro e fora do Japão, a ideia de alguém ou algo chegar é simbolicamente ligada ao conceito de renovação e esperança, o que se reflete nas expressões linguísticas que discutimos aqui.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 来る (kuru) - Vir
  • 臨む (nozomu) - Encarar, enfrentar (uma situação)
  • 訪れる (otozureru) - Visitar (lugar, pessoa)
  • 出現する (shutsugen suru) - Aparecer, surgir (algo novo)
  • 現れる (arawareru) - Manifestar-se, aparecer
  • 到来する (tōrai suru) - Aproximar-se, chegar (tempo, evento)
  • 降臨する (kōrin suru) - Descer, aparecer (deidades, eventos especiais)
  • 顕れる (araware) - Manifestar-se, tornar-se visível (de modo geral)
  • 見える (mieru) - Ser visível, conseguir ver
  • 起こる (okoru) - Acontecer, ocorrer (eventos)
  • 生じる (shōjiru) - Originar-se, surgir (uma situação)
  • 起きる (okiru) - Levantar, acordar, ocorrer (eventos)
  • 発生する (hatsusei suru) - Gerar, ocorrer (fenômenos, incidentes)
  • 起源する (kigen suru) - Ter origem, origem de algo
  • 起因する (kiin suru) - Causar, ser causado por
  • 始まる (hajimaru) - Começar (algo que inicia naturalmente)
  • 始める (hajimeru) - Iniciar (algo de forma ativa)
  • 開始する (kaishi suru) - Dar início, começar rapidamente
  • 着く (tsuku) - Chegar (fisicamente ao local)
  • 到着する (tōchaku suru) - Chegar a um destino, desembarcar
  • 辿り着く (tadoritsuku) - Chegar a (depois de uma jornada longa)
  • 到達する (tōtatsu suru) - Alcançar, atingir (um objetivo)
  • 届ける (todokeru) - Entregar, fazer chegar algo
  • 伝わる (tsutawaru) - Ser transmitido, passar adiante
  • 送る (okuru) - Enviar, mandar algo
  • 進む (susumu) - Avançar, prosseguir (caminho)
  • 進行する (shinkō suru) - Progredir, avançar em algo
  • 進める (susumeru) - Recomendar, fazer avançar
  • 進化する (shinka suru) - Evoluir, avançar (em desenvolvimento)
  • 進歩する (shinpo suru) - Progredir, fazer progresso (geral)
  • 進展する (shintent suru) - Desenvolver-se, evoluir (em algum aspecto)
  • 進出する (shinchaku suru) - Expandir, avançar (para novos territórios)
  • 進路する (shinro suru) - Seguir um caminho, direcionar-se
  • 進路を取る (shinro o toru) - Tomar um caminho, escolha de direção
```

Verwandte Wörter

来場

raijyou

comparecimento

来日

rainichi

Ankunft in Japan; Ankunft in Japan; Besuch in Japan

未来

mirai

Zukunft (Lebenszeit)

本来

honrai

originalmente

伝来

denrai

ancestral; hereditário; importado; übertragen; geliefert

出来上がり

dekiagari

auszufüllen; bereit; Gemacht für; schneiden

出来上がる

dekiagaru

auszufüllen; Bereit sein; per Definition; sehr betrunken sein

出来事

dekigoto

Vorfall; Fall; passieren; Fall

出来物

dekimono

fähiger Mann; Tumor; Wachstum; Kochen; Geschwür; Abszess; Ausschlag; Pickel

出来るだけ

dekirudake

wenn irgendetwas möglich ist

Romaji: rai
Kana: らい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Desde (mês passado); por (10 dias); próximo (ano)

Bedeutung auf Englisch: since (last month);for (10 days);next (year)

Definition: Chegará num determinado momento no futuro, num momento em que existir.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (来) rai

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (来) rai:

Beispielsätze - (来) rai

Siehe unten einige Beispielsätze:

従来の方法では限界がある。

Jūrai no hōhō de wa genkai ga aru

Die herkömmliche Methode enthält eine Grenze.

  • 従来の - bedeutet "traditionell" oder "konventionell".
  • 方法 - bedeutet "Methode" oder "Verfahren".
  • では - ist ein Wort, das den Ort oder die Umstände angibt, in denen etwas passiert.
  • 限界 - bedeutet "Grenze" oder "Grenze".
  • が - ist ein Wort, das das Subjekt des Satzes angibt.
  • ある - bedeuten "existieren" oder "geben".
投資は将来の成功への鍵です。

Toushi wa shourai no seikou e no kagi desu

Investir é a chave para o sucesso futuro.

  • 投資 (toushi) - investimento
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 将来 (shourai) - futuro
  • の (no) - Besitzpartikel
  • 成功 (seikou) - sucesso
  • へ (e) - Richtungsvektor
  • の (no) - Besitzpartikel
  • 鍵 (kagi) - chave
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
政策は国の未来を決める重要な要素です。

Seisaku wa kuni no mirai o kimeru juuyou na youso desu

Die Politik ist ein wichtiges Element, das über die Zukunft des Landes entscheidet.

Die Politik ist ein wichtiger Faktor für die Zukunft des Landes.

  • 政策 (seisaku) - Política
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 国 (kuni) - País
  • の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
  • 未来 (mirai) - Futuro
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 決める (kimeru) - Decidir
  • 重要な (juuyou na) - Wichtig
  • 要素 (yousou) - Elemento
  • です (desu) - Educada maneira de ser/estar
新しい未来を迎える。

Atarashii mirai wo mukaeru

Erhalten Sie eine neue Zukunft.

Eine neue Zukunft.

  • 新しい (Atarashii) - novo
  • 未来 (Mirai) - futuro
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 迎える (Mukaeru) - empfangen, aufnehmen
明きな未来を信じている。

Akaki na mirai wo shinjite iru

Ich glaube an eine glänzende Zukunft.

Ich glaube an die klare Zukunft.

  • 明き - Adjektiv mit der Bedeutung "hell" oder "klar"
  • な - Partikel, die das Fehlen von etwas oder die Verneinung einer Handlung anzeigt
  • 未来 - Substantiv, das "Zukunft" bedeutet.
  • を - Das Pronomen zeigt das direkte Objekt eines Satzes an.
  • 信じている - Verb mit der Bedeutung "glauben", konjugiert im Präsens, kontinuierliche Form
明るい未来を信じよう。

Akarui mirai o shinjiyou

Glaube an eine glänzende Zukunft.

  • 明るい - strahlend, beleuchtet
  • 未来 - futuro
  • を - Akkusativpartikel
  • 信じよう - glauben, Vertrauen
未来は明るいです。

Mirai wa akarui desu

Die Zukunft ist rosig.

  • 未来 - significa "futuro" em japonês.
  • は - é uma partícula de tópico em japonês, usada para indicar o assunto da frase.
  • 明るい - significa "brilhante" ou "promissor" em japonês.
  • です - é uma forma educada do verbo "ser" em japonês.
未来の兆しを感じる。

Mirai no kizashi wo kanjiru

Ich spüre die Zeichen der Zukunft.

  • 未来 - futuro
  • の - Besitzpartikel
  • 兆し - Signal, Hinweis
  • を - Akkusativpartikel
  • 感じる - sentir
来場者はチケットを持っている必要があります。

Raibashya wa chiketto o motte iru hitsuyō ga arimasu

Eventteilnehmer müssen ein Ticket haben.

Besucher müssen ein Ticket haben.

  • 来場者 - Person, die zum Ort kommt
  • は - Themenpartikel
  • チケット - bilhete
  • を - Akkusativpartikel
  • 持っている - über
  • 必要 - erforderlich
  • が - Subjektpartikel
  • あります - existiert
来日する予定があります。

Raijitsu suru yotei ga arimasu

Eu tenho planos de visitar o Japão.

Eu pretendo vir para o Japão.

  • 来日する - Verbo que significa "vir ao Japão"
  • 予定 - Substantivo que significa "plano" ou "programação"
  • が - Partícula que indica sujeito da frase
  • あります - Verbo que significa "ter" ou "existir"

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

閉める

shimeru

schließen; schließen

恐れ入る

osoreiru

sei voller Staunen; fühle mich klein; erstaunt sein; überrascht sein; verunsichert sein; Bedauern; sei dankbar; besiegt sein; Schuld bekennen.

焦げる

kogeru

brennen; brennen

切れる

kireru

gut schneiden; scharf sein; brechen; schnappen; abnutzen; Verletzt sein; platzen; Zusammenbruch; brechen; getrennt sein; draußen sein; erlöschen; trennen (Verbindungen) mit; scharf; gerissen; weniger als

弱る

yowaru

schwächen; gestört werden; geschlachtet werden; ausstrahlen; entmutigt sein; ratlos sein; schaden

来