Traduzione e significato di: 来 - rai
La parola giapponese 「来」 (rai) ha un'etimologia ricca e interessante. Il kanji 「来」 è composto da due radicali principali: 「米」 (kome), che significa "riso", e una parte superiore che suggerisce un vestigio della sua forma originale, che simboleggiava un albero. Questa combinazione configura l'idea di qualcosa che viene o che arriva, possibilmente alludendo alla venuta del riso o di un raccolto. Fin dai tempi antichi, il riso e le sue coltivazioni sono stati fondamentali nella cultura giapponese, influenzando anche l'etimologia di alcune parole.
Nella lingua giapponese, la parola 「来」 è ampiamente utilizzata sia come verbo che come parte di altri vocaboli. Come verbo, 「来る」 (kuru) significa "venire" o "arrivare". Quando coniugato, la forma "くる" (kuru) è piuttosto comune. Inoltre, è comune vedere 「来」 in combinazioni di kanji, formando parole con significati legati ad arrivo o futuro. Ad esempio, 「来年」 (rainen) significa "anno prossimo" e 「将来」 (shourai) si riferisce a "futuro". Queste varianti evidenziano la flessibilità e la rilevanza di questa espressione nella quotidianità giapponese.
Storicamente, l'uso di 「来」 risale a diverse dinastie asiatiche, dove l'arte della calligrafia e la fluente scrittura avevano un'importanza elevata. Documenti antichi indicano che l'idea di "venire" o "arrivare" era strettamente legata a tradizioni di ospitalità e scambi culturali. In molte culture, sia dentro che fuori il Giappone, l'idea che qualcuno o qualcosa arrivi è simbolicamente collegata al concetto di rinnovamento e speranza, il che si riflette nelle espressioni linguistiche che abbiamo discusso qui.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 来る (kuru) - Vir
- 臨む (nozomu) - Affrontare, confrontare (una situazione)
- 訪れる (otozureru) - Visitare (luogo, persona)
- 出現する (shutsugen suru) - Comparire, sorgere (qualcosa di nuovo)
- 現れる (arawareru) - Manifestarsi, apparire
- 到来する (tōrai suru) - Avvicinarsi, arrivare (tempo, evento)
- 降臨する (kōrin suru) - Scendere, apparire (divinità, eventi speciali)
- 顕れる (araware) - Manifestarsi, diventare visibile (in generale)
- 見える (mieru) - Essere visibile, riuscire a vedere
- 起こる (okoru) - Accadere, verificarsi (eventi)
- 生じる (shōjiru) - Originarsi, sorgere (una situazione)
- 起きる (okiru) - Sollevare, svegliare, verificarsi (eventi)
- 発生する (hatsusei suru) - Generare, verificarsi (fenomeni, incidenti)
- 起源する (kigen suru) - Avere origine, origine di qualcosa
- 起因する (kiin suru) - Causare, essere causato da
- 始まる (hajimaru) - Iniziare (qualcosa che inizia naturalmente)
- 始める (hajimeru) - Iniziare (qualcosa in modo attivo)
- 開始する (kaishi suru) - Iniziare, cominciare rapidamente
- 着く (tsuku) - Arrivare (fisicamente sul posto)
- 到着する (tōchaku suru) - Arrivare a una destinazione, sbarcare
- 辿り着く (tadoritsuku) - Arrivare (dopo un lungo viaggio)
- 到達する (tōtatsu suru) - Raggiungere, conseguire (un obiettivo)
- 届ける (todokeru) - Consegna, far arrivare qualcosa
- 伝わる (tsutawaru) - Essere trasmesso, passare avanti
- 送る (okuru) - Inviare, mandare qualcosa
- 進む (susumu) - Avanzare, proseguire (percorso)
- 進行する (shinkō suru) - Progredire, avanzare in qualcosa
- 進める (susumeru) - Raccomandare, far progredire
- 進化する (shinka suru) - Evolvere, avanzare (in sviluppo)
- 進歩する (shinpo suru) - Progredire, fare progressi (generale)
- 進展する (shintent suru) - Svilupparsi, evolversi (in qualche aspetto)
- 進出する (shinchaku suru) - Espandere, avanzare (verso nuovi territori)
- 進路する (shinro suru) - Seguire un percorso, orientarsi
- 進路を取る (shinro o toru) - Prendere una strada, scegliere una direzione
Parole correlate
Romaji: rai
Kana: らい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: Dall'ultimo mese); per (10 giorni); l'anno prossimo)
Significato in Inglese: since (last month);for (10 days);next (year)
Definizione: Arriverà in un certo momento nel futuro, in un momento in cui esiste.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (来) rai
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (来) rai:
Frasi d'Esempio - (来) rai
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Doko kara kimashita ka?
Di dove sei?
Di dove sei?
- 何方 - pronome interrogativo che significa "chi"
- から - Partícula que indica origem ou ponto de partida.
- 来ました - il verbo "venire" al passato, indicando un'azione completata
- か - particella interrogativa che indica una domanda
Ichiji no dekigoto wo wasurenai de kudasai
Si prega di non dimenticare l'incidente temporaneo.
Non dimenticare l'evento temporaneo.
- 一時の出来事 - evento temporaneo
- を - Título do objeto
- 忘れないで - non dimenticare
- ください - Per favore
Isshun no dekigoto ga jinsei wo kaeru koto mo aru
Un evento momentaneo può anche cambiare la vita di qualcuno.
Un evento momentaneo può cambiare la vita.
- 一瞬 - significa "un istante" o "un momento".
- の - particella che indica possesso o appartenenza.
- 出来事 - significa "evento" o "manifestazione".
- が - particella che indica il soggetto della frase.
- 人生 - "vita umana" o "esistenza"
- を - particella che indica l'oggetto diretto della frase.
- 変える - significa "cambiare" o "trasformare".
- こと - sostantivo astratto che indica un'azione o un evento.
- も - particella che indica inclusione o aggiunta.
- ある - verbo che indica l'esistenza o la presenza di qualcosa.
Kono shouhin wa raishuu hatsubai saremasu
Questo prodotto sarà rilasciato la prossima settimana.
Questo prodotto sarà rilasciato la prossima settimana.
- この商品 - questo prodotto
- は - Particella tema
- 来週 - Prossima settimana
- 発売 - Lançamento
- されます - Sarà fatto (forma passiva del verbo "suru")
Kono dekigoto ga watashitachi ni totte ookina keiki to narimashita
Questo evento è diventato una grande opportunità per noi.
Questo evento è stato una grande opportunità per noi.
- この (kono) - este/esta
- 出来事 (dekigoto) - evento/ocorrência
- が (ga) - particella soggettiva
- 私たち (watashitachi) - nós
- にとって (nitotte) - para nós - per noi
- 大きな (ookina) - grande
- 契機 (keiki) - oportunidade/chance
- と (to) - connetti le parole
- なりました (narimashita) - tornou-se
Kono dekibutsu wa oishii desu ka?
Questa creazione è deliziosa?
Questa fonte è deliziosa?
- この - dimostrativo "questo"
- 出来物 - sostantivo "cosa fatta, prodotto"
- は - particella del tema
- 美味しい - "delizioso"
- です - verbo "ser/ estar" nella forma educata
- か - Palavra interrogativa
Kono hon wa raigetsu ni kankō sa remasu
Questo libro sarà pubblicato il mese prossimo.
- この - dimostrativo "questo"
- 本 - substantivo "livro"
- は - particella del tema
- 来月 - "mês que vem"
- に - partítulo do tempo
- 刊行 - sostantivo "pubblicazione"
- されます - forma passiva del verbo "fare"
Kono houritsu wa raigetsu kara shikou saremasu
Questa legge entrerà in vigore il prossimo mese.
Questa legge verrà applicata il prossimo mese.
- この - este
- 法律 - lei
- は - particella del tema
- 来月 - Mês que vem
- から - a partire dal
- 施行 - implementação
- されます - sarà eseguito
Kono keeki wa dekiagari mashita
Questa torta è pronta.
Questa torta è finita.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- ケーキ - substantivo que significa "torta"
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 出来上がりました - O verbo em português é "pronto" e o sinônimo em italiano é "pronto" ou "completato".
Kono machi wa sakae ru mirai wo motte imasu
Questa città ha un futuro prospero.
- この町 - questa città
- は - particella del tema
- 栄える - Prosperare, fiorire
- 未来 - futuro
- を - particella di oggetto diretto
- 持っています - Ter, possuir
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
