Traduzione e significato di: 心 - kokoro

A palavra japonesa 心[こころ] é uma daquelas que carrega um significado profundo e culturalmente rico. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender o que essa palavra representa pode abrir portas para compreender melhor a mentalidade japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso cotidiano e até como ela aparece em expressões e filosofias do Japão. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus estudos, o Mi piace il giapponese é uma ótima referência.

O significado e a essência de 心[こころ]

Em sua tradução mais direta, 心[こころ] significa "coração", mas não no sentido literal do órgão. Ela se refere ao coração como símbolo de emoções, mente e espírito. Os japoneses usam essa palavra para falar sobre sentimentos, intenções e até a essência de uma pessoa. Por exemplo, quando alguém diz "心が痛む" (kokoro ga itamu), significa que o coração dói, ou seja, a pessoa está sofrendo emocionalmente.

O interessante é que 心[こころ] não se limita apenas a emoções individuais. Ela também aparece em conceitos coletivos, como "和の心" (wa no kokoro), que se refere ao espírito de harmonia tão valorizado na cultura japonesa. Essa palavra é tão versátil que pode ser usada em contextos filosóficos, religiosos e até no dia a dia.

A origem e o kanji de 心[こころ]

O kanji 心 tem uma história antiga, remontando à escrita chinesa. Ele representa um coração estilizado e é usado tanto em japonês quanto em chinês com significados semelhantes. Curiosamente, esse kanji também aparece como radical em outras palavras relacionadas a emoções e pensamentos, como 思う (omou - pensar) e 感じる (kanjiru - sentir).

Na língua japonesa, 心[こころ] é uma das palavras mais antigas e fundamentais. Ela aparece em textos clássicos como o "Manyoshu", uma antologia de poesia japonesa do século VIII. Isso mostra como o conceito de "kokoro" sempre foi central na cultura do Japão, influenciando desde a literatura até a filosofia.

Uso cotidiano e expressões com 心[こころ]

No dia a dia, os japoneses usam 心[こころ] em diversas expressões. Uma das mais comuns é "心配" (shinpai), que significa "preocupação". Outro exemplo é "心地よい" (kokochi yoi), que descreve uma sensação agradável ou confortável. Essas combinações mostram como a palavra está enraizada no vocabulário cotidiano.

Além disso, 心[こころ] aparece em provérbios e ditados populares. Um exemplo é "初心忘るべからず" (shoshin wasuru bekarazu), que significa "nunca esqueça seu coração inicial", ou seja, mantenha-se fiel aos seus princípios. Essas expressões reforçam a importância cultural dessa palavra na comunicação japonesa.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • こころ (kokoro) - Cuore; mente; spirito
  • しん (shin) - Espírito; coração (no sentido de sentimentos); novo
  • しんぞう (shinzou) - Coração (órgão); usado em contextos médicos
  • しんぱい (shinpai) - Preocupação; ansiedade (relacionado ao sentimento)
  • しんせい (shinsei) - Seriedade; sinceridade (em relação ao coração e sentimentos)
  • しんりん (shinrin) - Floresta; um lugar que pode acalmar o coração
  • しんそう (shinsou) - Sentidos; leva a emoções e sentimentos
  • しんぞく (shinzoku) - Apego; ligado ao sentimento de pertencer (relacionado ao coração)

Parole correlate

安心

anshin

sollievo; tranquillità mentale

良心

ryoushin

consciência

用心

youjin

Attento; precauzione; guardia; attenzione

野心

yashin

ambizione; aspirazione; disegni; tradimento

真心

makokoro

sincerità; devozione

熱心

nesshin

zelo; entusiasmo

内心

naishin

pensieri più intimi; intenzione effettiva; cuore più importante; la mente di qualcuno; nel cuore

都心

toshin

cuore (della città)

中心

chuushin

centro; nucleo; cuore; perno; enfasi; bilancia

自尊心

jisonshin

rispetto per sè stessi; presunzione

Romaji: kokoro
Kana: こころ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4

Traduzione / Significato: mente; cuore; spirito

Significato in Inglese: mind;heart;spirit

Definizione: A parte essencial dos pensamentos e emoções de uma pessoa. Ou refere-se a emoções, consciência, etc.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (心) kokoro

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (心) kokoro:

Frasi d'Esempio - (心) kokoro

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

残る思い出が心に残る。

Nokoru omoide ga kokoro ni nokoru

As memórias que permanecem me deixam com um sentimento duradouro.

As memórias restantes permanecem em meu coração.

  • 残る (nokoru) - permanecer, ficar
  • 思い出 (omoide) - ricordo, memoria
  • が (ga) - particella che contrassegna il soggetto della frase
  • 心 (kokoro) - coração, mente, alma
  • に (ni) - particella che indica il luogo in cui qualcosa è o accade
  • 残る (nokoru) - permanecer, ficar
  • . (ponto final)
柔軟な心が大切です。

Jūnan na kokoro ga taisetsu desu

Una mente flessibile è importante.

Il cuore flessibile è importante.

  • 柔軟な - flessibile, malleabile
  • 心 - Cuore, mente
  • が - particella soggettiva
  • 大切 - importante, valioso
  • です - Verbo ser/estar no presente
標語は人々の心を動かす力を持つ。

Hyōgo wa hitobito no kokoro o ugokasu chikara o motsu

Gli slogan hanno il potere di muovere il cuore delle persone.

Lo slogan ha il potere di spostare il cuore delle persone.

  • 標語 - significa "slogan" in giapponese.
  • は - una particella che indica il soggetto della frase, può essere tradotta come "è".
  • 人々 - Significa "pessoas" in giapponese.
  • の - una particella che indica possesso, può essere tradotta come "di".
  • 心 - Significa "cuore" in giapponese.
  • を - partícula que indica o objeto direto da frase, pode ser traduzida como "che".
  • 動かす - significa "mover" in Japanese.
  • 力 - significa "forza" in giapponese.
  • を - partícula que indica o objeto direto da frase, pode ser traduzida como "che".
  • 持つ - "ter" significa "ter" em japonês.
  • . - punto finale che indica la fine della frase.
心地がいいですね。

Kokochi ga ii desu ne

È confortevole.

È confortevole.

  • 心地 - sensação, conforto
  • が - particella soggettiva
  • いい - Bom, agradável
  • です - Verbo ser/estar no presente
  • ね - Título de confirmação ou de enfatização
心理学は興味深いです。

Shinrigaku wa kyoumi fukai desu

La psicologia è interessante.

La psicologia è interessante.

  • 心理学 - psicologia
  • は - particella del tema
  • 興味深い - interessante
  • です - il verbo essere/stare nella forma educata
安心してください。

Anshin shite kudasai

Fique tranquilo.

tenha certeza.

  • 安心してください - "Por favor, fique tranquilo"
Explicação das palavras -
- 安心 - "tranquilidade, paz de espírito" - して - partícula que indica uma ação, neste caso, "fazer" - ください - "por favor" (forma educada de pedir algo)
人々の心に希望が募る。

Hitobito no kokoro ni kibou ga tsunoru

La speranza cresce nei cuori delle persone.

La speranza è cresciuta nei cuori delle persone.

  • 人々の - "pessoas" em japonês
  • 心に - "nel cuore" in giapponese
  • 希望が - "esperanza" in Japanese
  • 募る - aumentare, crescere
人と心が繋がる。

Hito to kokoro ga tsunagaru

Nossos corações estão conectados com as pessoas.

Pessoas e corações estão conectados.

  • 人 - Significa "pessoas" in giapponese.
  • と - é uma partícula de ligação em japonês, que pode ser traduzida como "e" ou "com".
  • 心 - significa "cuore" o "mente" in giapponese.
  • が - é uma partícula de sujeito em japonês, que indica que "coração" é o sujeito da frase.
  • 繋がる - é um verbo em japonês que significa "conectar" ou "ligar".
下降する経済は心配です。

Koukou suru keizai wa shinpai desu

Sono preoccupato per l'economia che scende.

Sono preoccupato per l'economia che scende.

  • 下降する - verbo che significa "cadere", "diminuire", "decrescere"
  • 経済 - sostantivo che significa "economia"
  • は - particella che indica l'argomento della frase, suggerendo che ciò che segue è l'argomento principale.
  • 心配 - sostantivo che significa "preoccupazione", "ansia"
  • です - verbo che indica la forma educata e formale del presente del verbo "essere" o "stare"
中心に集まろう。

Chūshin ni atsumarou

Riteniamolo al centro.

  • 中心 (Chūshin) - Significa "centro" in giapponese.
  • に (ni) - una particella giapponese che indica il luogo in cui qualcosa accade
  • 集まろう (atsumarou) - un verbo giapponese che significa "ci riuniremo"
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

運輸

unyu

transporte

雨戸

amado

tempesta scorrevole

ryou

quantità; valore; volume; porzione (di cibo)

買い物

kaimono

compras

お嬢さん

ojyousan

filha

心