Traduzione e significato di: 心 - kokoro
A palavra japonesa 心[こころ] é uma daquelas que carrega um significado profundo e culturalmente rico. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender o que essa palavra representa pode abrir portas para compreender melhor a mentalidade japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso cotidiano e até como ela aparece em expressões e filosofias do Japão. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus estudos, o Mi piace il giapponese é uma ótima referência.
O significado e a essência de 心[こころ]
Em sua tradução mais direta, 心[こころ] significa "coração", mas não no sentido literal do órgão. Ela se refere ao coração como símbolo de emoções, mente e espírito. Os japoneses usam essa palavra para falar sobre sentimentos, intenções e até a essência de uma pessoa. Por exemplo, quando alguém diz "心が痛む" (kokoro ga itamu), significa que o coração dói, ou seja, a pessoa está sofrendo emocionalmente.
O interessante é que 心[こころ] não se limita apenas a emoções individuais. Ela também aparece em conceitos coletivos, como "和の心" (wa no kokoro), que se refere ao espírito de harmonia tão valorizado na cultura japonesa. Essa palavra é tão versátil que pode ser usada em contextos filosóficos, religiosos e até no dia a dia.
A origem e o kanji de 心[こころ]
O kanji 心 tem uma história antiga, remontando à escrita chinesa. Ele representa um coração estilizado e é usado tanto em japonês quanto em chinês com significados semelhantes. Curiosamente, esse kanji também aparece como radical em outras palavras relacionadas a emoções e pensamentos, como 思う (omou - pensar) e 感じる (kanjiru - sentir).
Na língua japonesa, 心[こころ] é uma das palavras mais antigas e fundamentais. Ela aparece em textos clássicos como o "Manyoshu", uma antologia de poesia japonesa do século VIII. Isso mostra como o conceito de "kokoro" sempre foi central na cultura do Japão, influenciando desde a literatura até a filosofia.
Uso cotidiano e expressões com 心[こころ]
No dia a dia, os japoneses usam 心[こころ] em diversas expressões. Uma das mais comuns é "心配" (shinpai), que significa "preocupação". Outro exemplo é "心地よい" (kokochi yoi), que descreve uma sensação agradável ou confortável. Essas combinações mostram como a palavra está enraizada no vocabulário cotidiano.
Além disso, 心[こころ] aparece em provérbios e ditados populares. Um exemplo é "初心忘るべからず" (shoshin wasuru bekarazu), que significa "nunca esqueça seu coração inicial", ou seja, mantenha-se fiel aos seus princípios. Essas expressões reforçam a importância cultural dessa palavra na comunicação japonesa.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- こころ (kokoro) - Cuore; mente; spirito
- しん (shin) - Espírito; coração (no sentido de sentimentos); novo
- しんぞう (shinzou) - Coração (órgão); usado em contextos médicos
- しんぱい (shinpai) - Preocupação; ansiedade (relacionado ao sentimento)
- しんせい (shinsei) - Seriedade; sinceridade (em relação ao coração e sentimentos)
- しんりん (shinrin) - Floresta; um lugar que pode acalmar o coração
- しんそう (shinsou) - Sentidos; leva a emoções e sentimentos
- しんぞく (shinzoku) - Apego; ligado ao sentimento de pertencer (relacionado ao coração)
Parole correlate
naishin
pensieri più intimi; intenzione effettiva; cuore più importante; la mente di qualcuno; nel cuore
Romaji: kokoro
Kana: こころ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4
Traduzione / Significato: mente; cuore; spirito
Significato in Inglese: mind;heart;spirit
Definizione: A parte essencial dos pensamentos e emoções de uma pessoa. Ou refere-se a emoções, consciência, etc.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (心) kokoro
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (心) kokoro:
Frasi d'Esempio - (心) kokoro
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi no kokoro wa katamaru tte iru
Il mio cuore è indurito.
Il mio cuore è consolidato.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 心 - sostantivo che in giapponese significa "cuore" o "mente".
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 固まっている - verbo che significa "essere indurito" o "essere congelato" in giapponese, coniugato nella forma presente continua
Tetsubashi wo wataru to kaze ga kokochi yoi desu
Attraversare un ponte di ferro è piacevole con il vento.
Il vento è piacevole quando attraversi il ponte di ferro.
- 鉄橋 - ponte de ferro
- を - Título do objeto
- 渡る - atravessar
- と - particella di connessione
- 風 - vento
- が - particella soggettiva
- 心地よい - piacevole, comodo
- です - Verbo ser/estar no presente
Junsui na kokoro ga taisetsu desu
Un cuore puro è importante.
Il cuore puro è importante.
- 純粋な - significa "puro" o "sincero"
- 心 - significa "cuore" o "mente"
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- 大切 - significa "importante" ou "prezioso"
- です - verbo "ser" no presente
Sopoku na kokoro ga taisetsu desu
Um coração puro e simples é importante.
Um coração simples é importante.
- 素朴 (そぼく) - simplicidade, ingenuidade
- な - Palavra que indica adjetivo
- 心 (こころ) - Cuore, mente
- が - Partícula que indica sujeito
- 大切 (たいせつ) - importante, valioso
- です - il verbo essere/stare nella forma educata
Watashi wa kanojo no kanshin o hiku koto ga dekiru darou ka
Posso suscitare il suo interesse?
Posso ottenere il suo interesse?
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - Particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso "io"
- 彼女 - sua tradução é "kanojo" em japonês.
- の - particella giapponese che indica possesso, in questo caso "della"
- 関心 - sostantivo giapponese che significa "interesse"
- を - particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "interesse"
- 引く - verbo giapponese che significa "attrarre"
- こと - 日本語の名詞で「物」や「事」という意味の言葉です。
- が - Particella giapponese che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
- できる - Verbo giapponese che significa "essere in grado di".
- だろう - espressione giapponese che indica probabilità o incertezza, in questo caso "sarà che"
- か - particella giapponese che indica una domanda
Watashi no jisonshin wa takai desu
La mia autostima è alta.
La mia autostima è alta.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 自尊心 - sostantivo che significa "autostima" o "orgoglio personale"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 高い - aggettivo che significa "alto" o "elevato" e, in questo contesto, viene utilizzato per descrivere il livello di autostima
- です - verbo "essere" al presente, utilizzato per indicare che la frase è al tempo presente e che l'autostima è alta
Inori wa kokoro no chikara desu
La preghiera è la forza del cuore.
La preghiera è il potere del cuore.
- 祈り (inori) - oração
- は (wa) - particella del tema
- 心 (kokoro) - Cuore, mente
- の (no) - particella possessiva
- 力 (chikara) - forza, potere
- です (desu) - verbo ser, estar
Onsen ni hairu to kokoro mo karada mo rifuresshu dekiru
Fare un bagno in una sorgente termale può rinfrescare la mente e il corpo.
Quando entri nella sorgente termale, puoi rinfrescare la mente e il corpo.
- 温泉 - acque termali
- に - particella che indica posizione
- 入る - accedere
- と - Filme que indica relação de causa e efeito
- 心 - Cuore, mente
- も - Particella che indica inclusione
- 体 - corpo
- も - Particella che indica inclusione
- リフレッシュ - refresh, renew
- できる - Essere in grado di
Seishunashii asa no kaze ga kokochi yoi desu
La fresca brezza del mattino è piacevole.
Il rinfrescante vento mattutino è comodo.
- 清々しい - rinfrescante, rivigorante
- 朝 - manhã
- の - particella possessiva
- 風 - vento
- が - particella soggettiva
- 心地よい - piacevole, comodo
- です - verbo "ser" no presente
Kiyoraka na kokoro ga taisetsu desu
Un cuore puro è importante.
Un cuore puro è importante.
- 清らかな - significa "puro" ou "limpo".
- 心 - significa "coração" ou "mente".
- が - particella che indica il soggetto della frase.
- 大切 - Significa "importante" ou "valioso".
- です - Verbo "essere" nella forma educata.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
