Traduzione e significato di: 子 - ko
La parola giapponese 子[こ] è una di quelle piccole gemme della lingua che porta significati profondi e usi variati. Se stai studiando giapponese o hai semplicemente curiosità sulla lingua, comprendere questa parola può aprire porte per una migliore comprensione della cultura e della comunicazione in Giappone. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine, scrittura e come viene utilizzata nella vita quotidiana, oltre a curiosità che rendono 子[こ] così speciale.
Troviamo la parola 子[こ] in diversi contesti, dai nomi propri a espressioni comuni. È una parola versatile che merita attenzione. Che sia per chi desidera ampliare il proprio vocabolario o per chi cerca di capire le sfumature culturali, questa guida aiuterà a svelare i segreti di questa piccola, ma potente, particella della lingua giapponese.
Significato e utilizzo di 子[こ]
Nella sua forma più basilare, 子[こ] significa "bambino" o "figlio". Tuttavia, il suo utilizzo va ben oltre. Può apparire in nomi propri, sia maschili che femminili, come "Aiko" o "Takako", dove porta un senso affettuoso o indicativo di gioventù. In contesti più generali, può riferirsi anche a piccoli oggetti o elementi, come in "neko" (猫), dove il "ko" suggerisce qualcosa di piccolo o carino.
Un altro aspetto interessante è il suo uso nelle parole composte. Ad esempio, "kodomo" (子供) è formato da 子[こ] e 供[ども], rafforzando l’idea di infanzia. Già in "musuko" (息子), la combinazione con altri kanji crea sfumature specifiche. Questa flessibilità fa sí che 子[こ] sia una delle parole più frequenti nel vocabolario giapponese, apparendo in situazioni formali e informali.
L'origine e la scrittura di 子[こ]
Il kanji 子 ha una storia ricca e antica. Originariamente, rappresentava la figura di un neonato avvolto in panni, un'immagine che si è evoluta nella forma attuale. Nella Cina antica, questo carattere era già utilizzato per simboleggiare discendenza e giovinezza, un significato che è rimasto nel giapponese. Curiosamente, 子 è anche uno dei kanji più semplici da scrivere, con solo tre tratti, il che lo rende uno dei primi da apprendere per gli studenti.
Oltre alla lettura "ko", questo kanji può essere letto come "shi" in certi contesti, come nel termine "shi-shi" (maestro), sebbene questa pronuncia sia meno comune. È importante sottolineare che 子 fa parte di molti altri kanji composti, come 学 (gaku, studio) e 好 (kou, piacere), dove agisce come radicale, rafforzando idee legate alla crescita o all'affetto.
子[こ] nella cultura giapponese
In Giappone, 子[こ] non è solo una parola, ma un concetto che riflette valori sociali. L'idea di "bambino" è legata alla purezza e al potenziale, qualcosa che viene frequentemente celebrato in festival come il Kodomo no Hi (Giorno dei Bambini). I nomi che terminano con 子, specialmente per le donne, sono stati estremamente popolari nel XX secolo, simboleggiando delicatezza e tradizione.
Inoltre, espressioni come "koibito" (amante) dimostrano come 子[こ] possa assumere significati più ampi, legati all'affetto e alla vicinanza. Che si tratti di anime, musica o letteratura, questa parola appare come un simbolo di cose care e importanti. Per chi desidera immergersi nella lingua, percepire questi dettagli culturali è essenziale per usare 子[こ] in modo naturale e preciso.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- こども (kodomo) - Bambino
- 子供 (kodomo) - Criança (kanji)
- あかちゃん (akachan) - Bambino
- ちび (chibi) - Piccolo, grassottino; usato in modo affettuoso
- ようじん (youjin) - Bambino (in un contesto di cura)
- ぼく (boku) - Io (usato generalmente da ragazzi giovani)
- こづくり (kozukuri) - Creazione di bambini
- こづくりさん (kozukuri-san) - Signore(a) o persona che cresce bambini
- こづくりくん (kozukuri-kun) - Ragazzo che si prende cura dei bambini
- こどもちゃん (kodomo-chan) - Bambina
- こどもさん (kodomo-san) - Ragazzo bambino (forma rispettosa)
- こどもくん (kodomo-kun) - Ragazzino
Romaji: ko
Kana: こ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4, jlpt-n1
Traduzione / Significato: bambino
Significato in Inglese: child
Definizione: Persona la cui età biologica varia da 0 a 12 anni.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (子) ko
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (子) ko:
Frasi d'Esempio - (子) ko
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi wa deshi o sodateru koto ga suki desu
Mi piace addestrare discepoli.
Mi piace allevare i miei discepoli.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - palavra que marca o tópico da frase
- 弟子 (deshi) - sostantivo che significa "discepolo"
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
- 育てる (sodateru) - verbo que significa "criar" ou "educar" -> verbo que significa "criar" ou "educar"
- こと (koto) - Substantivo que significa "cosa" o "fatto"
- が (ga) - particella che contrassegna il soggetto della frase
- 好き (suki) - aggettivo che significa "piacere"
- です (desu) - verbo que indica a existência ou estado de algo, equivalente ao verbo "ser" ou "estar" em português.
Boushi wo kaburu
Indossa un cappello.
Indossare un cappello.
- 帽子 - Significa "chapéu" em japonês.
- を - è una particella oggetto in giapponese, che indica che il cappello è l'oggetto dell'azione.
- 被る - è un verbo che in giapponese significa "usare" o "indossare", in questo caso riferito all'atto di mettersi il cappello in testa.
Denshi gijutsu wa gendai shakai ni kakasenai mono desu
La tecnologia elettronica è indispensabile nella società moderna.
La tecnologia elettronica è indispensabile per la società moderna.
- 電子技術 - tecnologia eletrônica
- は - particella del tema
- 現代社会 - Società moderna
- に - Particella di localizzazione
- 欠かせない - indispensabile
- もの - cosa
- です - Verbo ser/estar no presente
Wara de tsukurareta boushi wo kabutte iru
Indosso un cappello di paglia.
Indosso un cappello di paglia.
- 藁 (wara) - paglia
- で (de) - Particella di collegamento
- 作られた (tsukurareta) - foi feito
- 帽子 (boushi) - cappello
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- かぶっている (kabutteiru) - sta usando
Shitsuke wa kodomo no shourai ni ookina eikyou wo ataemasu
La disciplina ha un grande impatto sul futuro dei bambini.
La disciplina ha un impatto significativo sul futuro di un bambino.
- 躾 (しつけ) - disciplina, educação
- 子供 (こども) - bambino
- 将来 (しょうらい) - futuro
- 大きな (おおきな) - grande
- 影響 (えいきょう) - influenza
- 与えます (あたえます) - dar, conceder
Meigo ni naranai you ni ki wo tsukete kudasai
Si prega di fare attenzione a non perdersi.
Attenti a non perdervi.
- 迷子 (meigo) - perso
- に (ni) - palavra ou expressão indicando destino ou localização
- ならない (naranai) - negazione del verbo "naru" che significa "diventare"
- ように (youni) - espressione che indica lo scopo o l'obiettivo
- 気をつけて (kiwotsukete) - espressione che significa "fare attenzione" o "prestare attenzione".
- ください (kudasai) - verbo che significa "per favore"
Choushi ga ii desu ne
Mi sento bene.
Mi sento bene.
- 調子 - significa "condizione" o "stato", può essere utilizzato per riferirsi alla salute fisica o mentale di qualcuno.
- が - particella soggetiva, indica che "調子" è il soggetto della frase.
- いい - aggettivo che significa "buono" o "bene".
- です - Verbo "essere" nella forma educata.
- ね - particella di fine frase che indica una domanda retorica o una conferma di quanto detto.
Danshi wa tsuyoi desu
Gli uomini sono forti.
I ragazzi sono forti.
- 男子 - Parola giapponese che significa "uomo"
- は - Título do tópico em japonês
- 強い - aggettivo in giapponese che significa "forte"
- です - verbo di essere/essere in giapponese, usato per indicare un'affermazione cortese.
Shounika wa kodomo no kenkou wo mamoru tame ni juuyou na kamoku desu
La pediatria è una disciplina importante per tutelare la salute dei bambini.
La pediatria è una questione importante per proteggere la salute del tuo bambino.
- 小児科 - specializzazione medica in pediatria
- 子供 - bambino
- 健康 - salute
- 守る - proteggere
- ために - per
- 重要 - importante
- 科目 - disciplina
- です - Verbo ser/estar no presente
Kodomo wa mirai no kibou desu
I bambini sono la speranza del futuro.
I bambini sono la speranza del futuro.
- 子供 (Kodomo) - Bambino
- は (wa) - Particella tema
- 未来 (mirai) - Futuro
- の (no) - Particella di possesso
- 希望 (kibou) - Speranza
- です (desu) - modo educado de ser/estar
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
