Traduzione e significato di: 女 - onna

La parola giapponese 女[おんな] è un termine fondamentale per chi sta imparando la lingua o è interessato alla cultura del Giappone. Il suo significato diretto è "donna", ma ci sono sfumature interessanti nel suo uso, nella scrittura e nell'origine che meritano di essere esplorate. In questo articolo, sveleremo dalla composizione del kanji a come questa parola viene impiegata nella vita quotidiana giapponese, includendo consigli per la memorizzazione e curiosità basate su fonti affidabili.

Se hai già utilizzato il dizionario Suki Nihongo, sai che comprendere una parola va oltre la traduzione letterale. Con 女[おんな], non è diverso. Qui, ci immergeremo nei dettagli che rendono questo termine così rilevante, dalla sua etimologia a esempi pratici che aiutano a fissare il vocabolario. Preparati a scoprire perché questa parola è così presente nel giapponese e come usarla correttamente.

Significato e scrittura di 女[おんな]

Il kanji 女 rappresenta l'idea di "donna" o "femminile" ed è uno dei caratteri più antichi della lingua giapponese. La sua lettura più comune è おんな (onna), ma può anche essere letto come じょ (jo) o にょ (nyo) in composti, come in 女子[じょし] (ragazza) o 女性[じょせい] (donna, nel senso di genere). La forma isolata 女[おんな] è usata principalmente per riferirsi a una donna adulta, spesso con un tono colloquiale o persino informale.

Curiosamente, il kanji 女 ha un’origine pittografica che risale all’antica Cina. Deriva da un disegno stilizzato di una donna inginocchiata, una rappresentazione comune nella scrittura antica. Questa connessione visiva può aiutare nella memorizzazione, specialmente per chi sta iniziando a studiare i kanji. Nella Giappone moderno, questo carattere appare in diverse parole della vita quotidiana, da documenti formali a testi di canzoni e dialoghi negli anime.

Uso quotidiano e sfumature culturali

Sebbene 女[おんな] significhi semplicemente "donna", il suo uso porta con sé delle sfumature a seconda del contesto. In situazioni informali, può essere utilizzato da solo, come in "あの女[おんな]は誰?" (Chi è quella donna?). Tuttavia, in contesti più educati o formali, i giapponesi di solito scelgono termini come 女性[じょせい] o 婦人[ふじん], che suonano più rispettosi. Questa differenza è cruciale per evitare malintesi nelle conversazioni reali.

Nella cultura pop, 女[おんな] appare frequentemente nei titoli di canzoni, drama e persino nei nomi dei personaggi. Un esempio famoso è la canzone "女[おんな]の子は誰でも" di Kyary Pamyu Pamyu, che gioca con l'idea della femminilità. Vale la pena notare che, sebbene il termine non sia offensivo di per sé, il tono e l'intonazione possono cambiare completamente la sua percezione — qualcosa che si impara solo con l'esposizione alla lingua nella vita quotidiana.

Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente

Uno dei modi migliori per fissare 女[おんな] è associarla a parole composte che già conosci. Ad esempio, 女の子[おんなのこ] (ragazza) o 女優[じょゆう] (attrice). Creare flashcard con queste combinazioni aiuta ad ampliare il vocabolario mentre rafforza il kanji principale. Un'altra strategia è prestare attenzione ai radicali — 女 è uno dei più riconoscibili e appare in altri kanji come 姉[あね] (sorella maggiore) e 妹[いもうと] (sorella minore).

Per praticare, cerca di identificare 女 in insegne, imballaggi o anche in scene di dorama. In Giappone, questo kanji si trova nei bagni delle donne, nei negozi di abbigliamento e persino nei menu (come in 女将[おかみ], proprietaria del ristorante). Più volte lo troverai nel mondo reale — o in contenuti autentici — più naturale diventerà il tuo riconoscimento e utilizzo. E quando hai dei dubbi, il dizionario Suki Nihongo può essere un alleato prezioso per controllare frasi di esempio e pronunce.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 女性 (Josei) - Donna (generale)
  • 女子 (Joshi) - Ragazza / Bambina (di solito giovane o adolescente)
  • 婦女 (Fujo) - Donna (uso più formale o arcaico)
  • 女性人口 (Josei jinkou) - Popolazione femminile
  • 女の人 (Onna no hito) - persona di sesso femminile
  • 女の子 (Onna no ko) - Ragazza (bambina)
  • 女子供 (Woshikodo) - Bambina
  • 女性の方 (Josei no kata) - Donna (più rispettosa)
  • 女性の方々 (Josei no katagata) - Donne
  • 女性たち (Josei-tachi) - Donne (plurale)
  • 女性陣 (Josei-jin) - Gruppo di donne
  • 女性社員 (Josei shain) - Dipendente femminile
  • 女性職員 (Josei shokuin) - Funzionaria di sesso femminile (utente di cariche pubbliche)
  • 女性従業員 (Josei juugyouin) - Dipendente femminile
  • 女性労働者 (Josei roudousha) - Lavoratrice femminile
  • 女性選手 (Josei senshu) - Atleta femminile
  • 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artista femminile
  • 女性作家 (Josei sakka) - Scrittrice
  • 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Ricercatrice
  • 女性教師 (Josei kyoushi) - Professoressa
  • 女性医師 (Josei ishi) - Medico
  • 女性看護師 (Josei kango-shi) - infermiera
  • 女性弁護士 (Josei bengoshi) - avvocato
  • 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Imprenditrice
  • 女性政治家 (Josei seijika) - Politica femminile

Parole correlate

貴女

anata

#VALUE!

女房

nyoubou

moglie

長女

choujyo

figlia maggiore

女史

jyoshi

IN.

女性

jyosei

donna

女優

jyoyuu

attrice

女王

jyoou

Regina

彼女

kanojyo

lei; fidanzata; cara

女の子

onnanoko

ragazza

女の人

onnanohito

donna

Romaji: onna
Kana: おんな
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: donna

Significato in Inglese: woman

Definizione: Sulle donne. genere femminile.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (女) onna

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (女) onna:

Frasi d'Esempio - (女) onna

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼女の服装は見すぼらしいです。

Kanojo no fukusō wa misuborashii desu

Il suo vestito sembra brutto.

I tuoi vestiti sono battuti.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • の (no) - particella possessiva
  • 服装 (fukusou) - vestuário, roupa
  • は (wa) - particella del tema
  • 見すぼらしい (misuborashii) - Trascurato, negligente
  • です (desu) - Il verbo ser/estar nella forma cortese
彼女の成長を妨げることはできない。

Kanojo no seichou wo samatageru koto wa dekinai

Non può prevenirne la crescita.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • の (no) - particella possessiva
  • 成長 (seichou) - Crescita
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 妨げる (samatageru) - impedire
  • こと (koto) - Nome astratto
  • は (wa) - particella del tema
  • できない (dekinai) - non può essere fatto
彼女はコーヒーカップを落とした。

Kanojo wa kōhīkappu o otoshita

Ha lasciato cadere la tazza di caffè.

Ha lasciato cadere la tazza di caffè.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • コーヒーカップ (koohii kappu) - tazza di caffè
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 落とした (otoshita) - lasciato cadere
彼女はアイスクリームを嘗めた。

Kanojo wa aisukurīmu o nameru ta

Leccò il gelato.

  • 彼女 (kanojo) - Lei
  • は (wa) - Particella tema
  • アイスクリーム (aisukurimu) - Gelato
  • を (wo) - Particella dell'oggetto diretto
  • 嘗めた (name ta) - Lambeu
彼女はとても利口です。

Kanojo wa totemo rikou desu

È molto intelligente.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • とても (totemo) - molto
  • 利口 (rikou) - intelligente
  • です (desu) - verbo ser/estar (polished)
彼女はとても上手に人を扱う。

Kanojo wa totemo jouzu ni hito o atsukau

È molto brava a trattare con le persone.

Tratta molto bene le persone.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • とても (totemo) - molto
  • 上手 (jouzu) - abilidoso, buono
  • に (ni) - Particella bersaglio
  • 人 (hito) - persona
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 扱う (atsukau) - trattare
彼女はとても美しいです。

Kanojo wa totemo utsukushii desu

È molto bella.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • とても (totemo) - molto
  • 美しい (utsukushii) - bella
  • です (desu) - verbo "essere" al presente
彼女はとても情け深い人です。

Kanojo wa totemo nasakebukai hito desu

È una persona molto compassionevole.

È una persona molto triste.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • とても (totemo) - molto
  • 情け深い (nasakebukai) - compassionevole
  • 人 (hito) - persona
  • です (desu) - ser/ estar (verbo di collegamento)
彼女は云々と話していた。

Kanojo wa unun to hanashiteita

Ne parlava e quello.

Stava parlando.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • 云々 (unun) - eccetera, e così via
  • と (to) - Partítulo da citação
  • 話していた (hanashiteita) - stavo parlando
彼女はリップスティックを付けた。

Kanojo wa rippusutikku o tsuketa

Si è messa il rossetto.

Ha bloccato un rossetto.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • リップスティック (rippusutikku) - Rossetto
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 付けた (tsuketa) - messo
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

海水浴

kaisuiyoku

Bagno di mare; bagno di acqua di mare

utsuwa

ciotola; contenitore; contenitore

e

tracolla; orma

現行

genkou

regalo; attuale; in operazione

共鳴

kyoumei

risonanza; simpatia

女