Traduzione e significato di: 優 - yasa
Etimologia e Origine
La parola giapponese 「優」, che può essere letta come "やさ" (yasa) in determinate combinazioni, possiede una ricca etimologia. Il kanji 「優」 combina i radicali 「人」 (hito, che significa "persona") e 「憂」 (yuu, che suggerisce preoccupazione o cura), i quali insieme possono trasmettere l'idea di una persona che dimostra considerazione o delicatezza. Questa costruzione di caratteri rivela molto sul valore culturale attribuito a comportamenti gentili e rispettosi in Giappone.
Definizione e Uso
La parola 「優」 è spesso tradotta come "gentile" o "amabile", ma comprende una gamma più ampia di significati. A seconda del contesto, può trasmettere idee di superiorità, eleganza o eccellenza. Ad esempio, in un contesto accademico, può riferirsi a voti alti o a prestazioni superiori. Quando utilizzata in descrizioni della personalità, sottolinea generalmente le qualità positive di dimostrare cura e compassione per gli altri.
Variazioni e Contesti
Nel suo sviluppo in variazioni, la parola può essere trovata in diverse combinazioni della lingua giapponese. Ad esempio, 「優しい」 (yasashii) è una forma aggettivale che significa "gentile" o "buono", mentre 「優れる」 (sugureru) implica "superiore" o "eccellente". La versatilità della parola la rende incredibilmente utile in discorsi sia formali che informali, illustrando le sfumature di considerazione sociale e l'enfasi su qualità e carattere.
Interpretazioni Culturali
Nel contesto culturale, la parola 「優」 ha un peso significativo. Riflette i valori tradizionali giapponesi di armonia sociale ed empatia. La gentilezza (やさしさ, yasashisa) è una qualità ammirata nella cultura giapponese, influenzando i comportamenti quotidiani e le interazioni personali. L'idea di 優しさ non solo implica moderazione e cortesia, ma comporta anche una profonda comprensione e rispetto per le emozioni e i bisogni degli altri.
Pertinenza Attuale
Anche ai giorni nostri, la parola 「優」 mantiene la sua rilevanza, specialmente in contesti che valorizzano il servizio al cliente e le interazioni sociali in Giappone. In un mondo sempre più globalizzato, il concetto di gentilezza e considerazione si sta diffondendo più ampiamente, portando a nozioni simili in altre culture. La pratica di 優しさ trascende le frontiere, sottolineando l'importanza dell'empatia su scala globale.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 優秀 (Yūshū) - Eccellente, distintivo; indica una qualità superiore.
- 優れた (Sugureta) - Notevole, eccezionale; enfatizza un alto standard di abilità.
- 優良 (Yūryō) - Di alta qualità; usato per descrivere qualcosa che è buono e affidabile.
- 優美 (Yūbi) - Divertente, elegante; si riferisce alla bellezza in un senso estetico.
- 優雅 (Yūga) - Elegante, raffinato; implica un senso di classe e sofisticazione.
- 優越 (Yūetsu) - Superiorità; indica una posizione superiore rispetto ad altri, in termini di qualità o status.
- 優遇 (Yūgū) - Trattamento preferenziale; si riferisce a condizioni vantaggiose o privilegiate.
- 優勝 (Yūshō) - Vittoria, campionato; mette in evidenza la conquista in una competizione.
- 優等 (Yūtō) - Classe superiore; si riferisce a uno standard elevato in un contesto educativo o di merito.
- 優先 (Yūsen) - Priorità; indica qualcosa che deve essere considerato prima di altri.
Parole correlate
Romaji: yasa
Kana: やさ
Tipo: sostantivo
L: -
Traduzione / Significato: Gentile; affettuoso
Significato in Inglese: gentle;affectionate
Definizione: Essere migliore degli altri. Inoltre, essere superiore agli altri.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (優) yasa
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (優) yasa:
Frasi d'Esempio - (優) yasa
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kanojo wa watashi ni taishite yasashii desu
Lei è gentile con me.
- 彼女 (kanojo) - Lei (femminile)
- は (wa) - particella del tema
- 私に対して (watashi ni taishite) - a me
- 優しいです (yasashii desu) - è gentile
Kanojo wa totemo yasashii desu
Lei è molto gentile.
- 彼女 (kanojo) - Lei (femminile)
- は (wa) - Particella tema
- とても (totemo) - Molto
- 優しい (yasashii) - tipo
- です (desu) - verbo "ser" no presente
Kanojo no kidate wa totemo yasashii desu
I tuoi apprendisti sono molto gentili.
- 彼女 (kanojo) - significa "namorada" ou "ela"
- の (no) - particella di possesso, indica che "kanojo" è il soggetto della frase
- 気立て (kidate) - significa "personalità" o "temperamento"
- は (wa) - particella di argomento, indica che "kidate" è l'argomento della frase
- とても (totemo) - Avverbio che significa "molto".
- 優しい (yasashii) - aggettivo che significa "gentile" o "garbato".
- です (desu) - Verbo "essere" nella forma educata
Kanojo wa sugureru nouryoku wo motteimasu
Ha abilità eccellenti.
Ha un'ottima abilità.
- 彼女 - lei
- は - particella del tema
- 優れる - essere eccellente
- 能力 - abilità, capacità
- を - particella di oggetto diretto
- 持っています - Ter, possuir
Kanojo wa yūga ni furumau
Si comporta elegantemente.
Si comporta con grazia.
- 彼女 - lei
- は - particella del tema
- 優雅に - elegantemente
- 振舞う - comportar-se
Kanojo wa yūshūna gakusei desu
È una studentessa eccellente.
È una studentessa eccellente.
- 彼女 - Lei
- は - Particella tema
- 優秀な - Eccellente
- 学生 - Studente
- です - ser/ estar (verbo di collegamento)
Danshi wa tsuyokute yasashii desu
Gli uomini sono forti e gentili.
Gli uomini sono forti e gentili.
- 男性 (dansei) - maschile
- は (wa) - particella del tema
- 強くて (tsuyokute) - forte e
- 優しい (yasashii) - gentile
- です (desu) - Verbo ser/estar no presente
Watashi no hisho wa totemo yuushu desu
Il mio segretario è molto bravo.
- 私 - "eu" in Japanese
- の - Título de posse em japonês
- 秘書 - "segretaria" in giapponese
- は - Título do tópico em japonês
- とても - muito -> molto
- 優秀 - "eccellente" in giapponese
- です - verbo "ser" em japonês
Watashi no muko wa totemo yasashii desu
Mio genero è molto gentile.
Mio figlio - - -LAW è molto gentile.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- の - particella che indica possesso, in questo caso "mio".
- 婿 - genitore
- は - particella che indica argomento della frase, in questo caso, "il genero"
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 優しい - aggettivo che significa "gentile, amabile"
- です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Watashi no chichibo wa totemo yasashii desu
#VALUE!
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io" in giapponese
- の (no) - particella di possesso che indica che "padre e madre" appartengono a "me"
- 父母 (fubo) - padre e madre
- は (wa) - particella di argomento che indica che "padre e madre" sono l'argomento della frase
- とても (totemo) - muito - muito
- 優しい (yasashii) - adjektiv som betyr "snill" eller "hyggelig" på japansk
- です (desu) - il verbo "essere" che indica che "padre e madre" sono "molto gentili"
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
