Traduzione e significato di: 今 - ima
Se stai studiando giapponese, sicuramente ti sei già imbattuto nella parola 今[いま] — un termine semplice, ma ricco di sfumature. In questo articolo, esploreremo la sua etimologia, uso quotidiano e anche suggerimenti per memorizzare questo kanji senza fatica. Oltre al significato di base ("adesso"), vedremo come i giapponesi utilizzano questa parola in espressioni quotidiane e perché è così presente nella lingua. E se utilizzi Anki o un altro metodo di memorizzazione spaziata, preparati a prendere appunti su esempi pratici che daranno una marcia in più ai tuoi studi!
L'origine e il pictogramma di 今
Il kanji 今 ha una storia visiva curiosa: il suo disegno antico rappresentava un coperchio che premeva qualcosa verso il basso, simboleggiando l'idea di "momento presente". Col tempo, la scrittura è evoluta nella forma attuale, ma ha mantenuto questa nozione di qualcosa che sta accadendo in questo esatto istante. Nella composizione di altri termini, come 今日[きょう] (oggi) o 今月[こんげつ] (questo mese), rinforza sempre l'idea di temporalità immediata.
Una curiosità è che, sebbene いま sia la lettura più comune, in combinazioni con altri kanji può suonare completamente diversa — come in 今晩[こんばん] (questa sera). Questo è uno di quei casi in cui memorizzare isolatamente non è sufficiente: è necessario vedere la parola in contesto per capire come funziona.
Uso nella vita quotidiana e espressioni popolari
I giapponesi usano 今 con una naturalezza che va oltre il basico. Frasi come 今どこ? ("Dove sei adesso?") sono comuni nei messaggi, mentre 今やってる ("Sto facendo adesso") appare nelle conversazioni informali. Nei negozi, puoi sentire 今お持ちします ("Arrivo subito"), dimostrando come il termine sia legato all'azione imminente.
Ma fai attenzione: in alcuni contesti, 今 può avere un tono leggermente impaziente. Dire 今行く ("Vado subito") suona più urgente di un semplice すぐ (presto). Un mio amico ha già ricevuto un rimprovero al lavoro per aver risposto 今やります ("Lo faccio adesso") mentre stava usando il cellulare — in Giappone, "adesso" significa subito, non "tra poco".
Consigli per memorizzare ed evitare trappole
Per non confondere 今 con kanji simili come 令, una tecnica infallibile è associare il suo tratto superiore a un "tetto" che protegge il momento presente. Un altro trucco è ricordare che compare in parole chiave della vita quotidiana: da 今度[こんど] (questa volta) a 今朝[けさ] (questa mattina).
Se vuoi esercitarti, prova a creare frasi con contrasti temporali: 昨日は忙しかったけど、今は暇 ("Ieri ero occupato, ma ora sono libero"). Questo tipo di esercizio fissa sia il vocabolario sia la nozione di tempo — qualcosa che gli insegnanti di giapponese amano testare negli esami. E quando hai dei dubbi sull'uso, ricorda: se la situazione richiede urgenza, 今 è la tua migliore scelta.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 本日 (ほんじつ) - Oggi (formale)
- この日 (このひ) - Questo giorno
- きょう (きょう) - Oggi (informale)
- いま (いま) - Ora
- いまだ (いまだ) - Ancora (indica continuità, non è finito)
- いまのところ (いまのところ) - Per ora, in questo momento
- いまさら (いまさら) - Ora (usato per indicare che è tardi per qualcosa)
- いまだに (いまだに) - Ancora (dicendo che qualcosa persiste fino al presente)
Parole correlate
Romaji: ima
Kana: いま
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: Ora; il momento attuale; Proprio adesso; in breve; subito; (un altro.
Significato in Inglese: now;the present time;just now;soon;immediately;(one) more
Definizione: "Ima" è una parola giapponese che descrive questo momento o il tempo presente.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (今) ima
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (今) ima:
Frasi d'Esempio - (今) ima
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi wa kyō no shigoto o sumasu tsumori desu
Ho intenzione di finire il mio lavoro oggi.
Finirò il mio lavoro oggi.
- 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
- は (wa) - Título do tópico em japonês
- 今日 (kyou) - significa "oggi" in giapponese
- の (no) - Título de posse em japonês
- 仕事 (shigoto) - significa "lavoro" in giapponese
- を (wo) - particella oggetto diretta in giapponese
- 済ます (sumasu) - in giapponese significa "concludere" o "finire".
- つもり (tsumori) - significa "intenzione" o "pianificazione" in giapponese
- です (desu) - Forma educata di "essere" o "essere" in giapponese
Watashi wa kyou touban desu
Sono responsabile del turno oggi.
Sono in servizio oggi.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 今日 - 今日 (きょう)
- 当番 - 名詞「当直」(とうちょく)は「de plantão」や「de serviço」という意味です。
- です - verbo giapponese che indica la forma educata e formale del presente indicativo
Watashi wa kyō kiru fuku o kimete inai
Non ho ancora deciso che outfit indossare oggi.
Non ho deciso i vestiti che indosso oggi.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 今日 - Avverbio giapponese che significa "oggi".
- 着る - parola giapponese che significa "vestire"
- 服 - giapponese sostantivo che significa "abbigliamento"
- を - Complemento direto que indica o objeto da ação
- 決めていない - Verbo giapponese coniugato al negativo "non aver deciso"
Watashi wa kyō tomodachi no ie ni yorimasu
Oggi vado a casa di una mia amica.
Oggi mi fermo a casa di una mia amica.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- は - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
- 今日 - sostantivo che significa "oggi"
- 友達 - sostantivo che significa "amico"
- の - particella che indica possesso, in questo caso "dell'amico".
- 家 - sostantivo che significa "casa"
- に - particella che indica la destinazione, in questo caso "to".
- 寄ります - verbo che significa "visitare"
Watashitachi wa kongo no houshin wo kettei suru hitsuyou ga arimasu
Dobbiamo decidere la nostra direzione futura.
Dobbiamo decidere sulle politiche future.
- 私たちは - Pronome pessoal "noi"
- 今後の - aggettivo "futuro"
- 方針を - sostantivo "politica/linea guida" + particella "oggetto diretto"
- 決定する - decidere
- 必要があります - essere necessario