Traduzione e significato di: と - to
La parola giapponese と [to] è una delle particelle più fondamentali e frequentemente usate nella lingua. Se stai imparando giapponese, sicuramente ti sei già imbattuto in essa in frasi basilari o anche in dialoghi più complessi. In questo articolo, esploreremo il suo significato, usi comuni e come si inserisce nella struttura grammaticale del giapponese. Inoltre, vedremo alcune curiosità su come questa piccola particella possa cambiare completamente il significato di una frase.
Se hai già utilizzato il dizionario Suki Nihongo, sai che è uno strumento fantastico per comprendere parole e particelle come と. Qui, andiamo oltre la semplice traduzione e ci immergiamo nei dettagli che rendono questa particella così essenziale per la comunicazione in Giappone. Iniziamo?
Il significato e l'uso base di と
La particella と ha come funzione principale quella di indicare compagnia o connessione tra elementi. In italiano, può essere tradotta come "e" o "con", a seconda del contesto. Ad esempio, nella frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), significa "mela e banana", unendo i due elementi in un elenco.
Un altro uso comune è per esprimere azione congiunta, come in "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), che significa "ho visto un film con un amico". Nota come と stabilisca una relazione tra le persone o gli oggetti menzionati, creando un legame chiaro nella frase.
L'origine e l'evoluzione di と
Studi linguistici indicano che と proviene dal giapponese antico, dove già svolgeva funzioni simili a quelle attuali. A differenza di molte particelle che hanno subito grandi cambiamenti nel corso dei secoli, と ha mantenuto la sua forma e uso di base praticamente immutati fin dal periodo Heian (794-1185).
Curiosamente, le ricerche mostrano che と è una delle particelle più antiche ancora in uso continuo nel giapponese moderno. La sua semplicità e versatilità spiegano perché abbia resistito alla prova del tempo, apparendo anche in alcuni dei testi più antichi del Giappone.
Consigli su come usare と correttamente
Una confusione comune tra gli studenti è quando usare と invece di altre particelle come や (ya) o に (ni). Ricorda: と indica un elenco completo o un'azione congiunta specifica, mentre や suggerisce un elenco incompleto. Ad esempio, "本とノート" (hon to nōto) significa specificamente "libro e quaderno", senza altri elementi impliciti.
Per memorizzare meglio, prova ad associare と al simbolo di un anello o catena, poiché collega sempre gli elementi in modo diretto ed esplicito. Un altro consiglio è prestare attenzione ai dialoghi di anime o drama giapponesi, dove と appare costantemente nelle conversazioni quotidiane.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 無論 (muron) - Senza dubbio
- 当然 (touzen) - Naturalmente; Certamente
- なんといっても (nanto ittemo) - In ogni caso; Soprattutto
- そうだろう (sou darou) - Non è così?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Certo, è così.
- そうだと思う (sou da to omou) - Penso che sia così.
- そう思う (sou omou) - Penso così
- そうでしょう (sou deshou) - Non è vero?
- そうですね (sou desu ne) - È vero, non è vero?
- そうだね (sou da ne) - È esatto, giusto?
- そうだよね (sou da yo ne) - È proprio così, vero?
- そうだよな (sou da yo na) - È proprio così, vero?
- そうだな (sou da na) - Sì, è così.
- そうかな (sou kana) - È così?
- そうだろうか (sou darou ka) - È così?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Se è così
- そうだとしたら (sou da to shitara) - Se questo è vero
- そうなら (sou nara) - Se è così
- そうならば (sou naraba) - Se è così
- そういうことだ (sou iu koto da) - È così che è
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Arriverà a questo punto
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - È definito così
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Questo è accaduto
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Se questo accade
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Penso che sarà così.
Romaji: to
Kana: と
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: 1. if (congiunzione); 2. Pawn promosso (shogi) (Abbr)
Significato in Inglese: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Definizione: "To" è una congiunzione che esprime una connessione tra frasi o parole.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (と) to
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (と) to:
Frasi d'Esempio - (と) to
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Rittoru wa ekitai no tairyaku no tan'i desu
Il litro è l'unità di volume del liquido.
- リットル - unità di misura del volume
- は - particella del tema
- 液体 - liquido
- の - particella possessiva
- 体積 - volume
- の - particella possessiva
- 単位 - unidade
- です - verbo "ser" no presente
Regyurā na seikatsu o okuru koto ga taisetsu desu
È importante condurre una vita regolare.
È importante vivere una vita normale.
- レギュラー - Regolare
- な - (particella grammaticale che indica un aggettivo)
- 生活 - vita, stile di vita
- を - (particella grammaticale che indica l'oggetto diretto)
- 送る - inviare, mandare, vivere
- こと - (particella grammaticale che indica un'azione o un evento)
- が - (soggetto)
- 大切 - importante, valioso
- です - (particella grammaticale che indica il completamento della frase)
Roketto ga uchuu ni tobitatta
Il razzo decollò nello spazio.
Il razzo volava nello spazio.
- ロケット - Rocket
- が - particella che indica il soggetto di una frase
- 宇宙 - spazio
- に - particella che indica la posizione di un'azione
- 飛び立った - partito
Redii to shite furumai mashou
Comportamoci come una signora.
- レディー (Redii) - significa "lady" in giapponese
- として (toshite) - significa "come" o "nella qualità di" in giapponese
- 振る舞い (furumai) - significa "comportamento" ou "maneira de agir" em giapponese
- ましょう (mashou) - è un suffisso che indica un suggerimento o un invito a fare qualcosa in giapponese
Watto wa denryoku no tanni desu
Wat è un'unità di energia.
- ワット - unità di misura della potenza
- は - particella del tema
- 電力 - Energia elétrica
- の - particella possessiva
- 単位 - Unità di misura
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Ichinen ni ikkai no ibento ga tanoshimi desu
Attendo con ansia l'evento una volta all'anno.
- 一年 (ichi-nen) - un anno
- に (ni) - particella che indica tempo o luogo
- 一回 (ik-kai) - Una volta
- の (no) - particella che indica possesso o attribuzione
- イベント (ibento) - evento
- が (ga) - Artigo que indica o sujeito da frase
- 楽しみ (tanoshimi) - Prazer, diversão
- です (desu) - verbo "ser" no presente
Ototoi wa totemo atsukatta desu
Il giorno precedente era molto caldo.
- 一昨日 (ototoi) - l'altro ieri
- は (wa) - particella del tema
- とても (totemo) - molto
- 暑かった (atsukatta) - Era caldo
- です (desu) - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Hitomi wa jūnen no shugyō to iu kotoba ga aru
C'è un detto che un singolo sguardo è equivalente a dieci anni di allenamento.
A prima vista, c'è un allenamento di dieci anni.
- 一見 - significa "a prima vista" o "a prima vista".
- 十年 - "dez anos" significa "dieci anni" in italiano.
- の - particella che indica possesso o appartenenza.
- 修行 - significa "formazione" o "disciplina".
- という - un'espressione che indica che la parola precedente è citata o menzionata.
- 言葉 - significa "parola" o "espressione".
- が - particula que indica o sujeito da frase.
- ある - Verbo che significa "esistere" o "avere".
Mittsu no tomodachi to issho ni asobu
Gioca con tre amici.
Gioca con tre amici.
- 三人 - tre persone
- の - particella possessiva
- 友達 - amici
- と - particella di connessione
- 一緒に - insieme
- 遊ぶ - jogar
Uwamawaru koto ga dekita
Sono stato in grado di superare.
Sono stato in grado di superare.
- 上回る - verbo che significa "superare" o "trascendere"
- こと - Substantivo que significa "cosa" o "fatto"
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- できた - verbo che significa "essere in grado di fare" o "essere in grado di fare" al passato
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
